Оптовая фирма располагалась на задах Петроградской стороны, на Глухой Зелениной улице. На Петроградской стороне этих Зелениных улиц целых три. Даша давно не бывала в этом районе и не сразу там сориентировалась. Она проехала по Большой Зелениной, затем по Малой и свернула на Глухую Зеленину. С трудом отыскав офис оптовиков, занимавший первый этаж пятиэтажного сталинского дома, она прямиком прошла в кабинет коммерческого директора.
Звали его Славик, он был толстый, жизнерадостный парень лет тридцати, Даша с ним часто разговаривала по телефону, иногда он сам приезжал к ним, но в кабинет Славика она попала впервые и была поражена его обстановкой. Весь кабинет был заставлен бегемотами самых разных цветов, фасонов и размеров. Здесь были бегемоты керамические и матерчатые, бегемоты деревянные и металлические, был замечательный африканский бегемот из черного дерева и оригинальный гиппопотам в стиле хай-тек из хромированного металла. Подставка для ручек и карандашей, разумеется, тоже была в виде оранжевого пластмассового бегемота, настольная лампа – в виде бегемота из матового стекла.
Но самым заметным и внушительным бегемотом в этой коллекции был сам Славик. Он едва помещался в офисном кресле, джинсовая рубашка не сходилась на его объемистом животе.
Войдя в кабинет, Даша с порога обрушилась на его хозяина:
– Что вы нам подсунули?! Что это за дрянь? – Она потрясла перед Славиком злополучным флаконом. – Ни один магазин не хочет этим торговать! Вообще, где вы это откопали? В какой дыре? Здесь даже надпись не поймешь на каком языке! В общем, забирайте назад всю партию и оплати́те нам возмещение ущерба!
Славик удивленно уставился на нее и проговорил:
– Карасева, привет! Какая муха тебя укусила? Ты что, сегодня не с той ноги встала?
Даша смутилась и замолчала: в самом деле, они со Славиком работали не первый год, и, прежде чем устраивать скандал, нужно было с ним поговорить нормально, выяснить все обстоятельства дела. Но у нее за последние дни характер каким-то удивительным образом резко испортился.
– Ладно, извини! – она понизила тон и села в кресло (разумеется, в форме дремлющего кожаного бегемота). – Так что это за духи? Где вы их нашли?
– Там же, где и всегда! – обиженно проворчал Славик. – В Швейцарии, само собой!
– Ага, рассказывай! – Даша вновь начала заводиться. – На швейцарских товарах надписи или по-французски, или по-немецки, а тут – непонятно на каком языке…
– На нормальном швейцарском языке! – перебил ее Славик.
– Ты что – разве есть такой язык? – удивилась Даша. – У них же их там три: немецкий, французский и итальянский…
– И старошвейцарский, или ретророманский! – гордо добавил Славик. – Эта фирма очень старая, и они из принципа пользуются только старошвейцарским! Фишка у них такая…
– Пусть они хоть монгольским пользуются, но эти духи ни один приличный магазин не хочет брать! Ты сам-то понюхай! На что это похоже? – Она нажала на металлический шпенек, из флакона вылетело серебристое облачко, и в кабинете запахло, как в рыбном отделе супермаркета, причем не самым свежим товаром. – Скажи честно: тебе понравилось бы, если бы от твоей девушки пахло таким парфюмом?
– При чем здесь моя девушка? – Славик удивленно заморгал. – Карасева, да ты в уме ли?! Этот парфюм вовсе не для девушек!
– А для кого – для мужчин, что ли? Мечта рыболова?!
– Да нет, при чем тут мужчины? Я же звонил, объяснил все этой вашей… как ее… Алине. Она обещала все передать шефу…
– Ах, Али-ине! – протянула Даша, до которой постепенно дошел «юмор» ситуации. – Она у нас, к счастью, больше не работает. И шефу, разумеется, она ничего не передала. Так что, будь добр, объясни-ка все это еще раз – лично мне!
– Это новое слово в нашем бизнесе! – гордо сообщил ей Славик. – Парфюм для кошек! Вся Европа буквально с ума сходит! Вот я и решил вам первым его предложить, как нашим старым, проверенным клиентам. Между прочим, в Швейцарии эти духи – лидер продаж! И я вам, как старым партнерам, дал самую привлекательную цену!
– Для ко-ошек? – протянула Даша.
– Ну да! Если есть одежда для собак, включая смокинги и вечерние платья, если имеются украшения и аксессуары для домашних любимцев, если придумывают даже мобильные телефоны для попугаев – почему же парфюмерная промышленность должна отставать? Ты ведь знаешь, владельцы собак и кошек – это сумасшедшие люди! Они готовы платить любые деньги, только бы у их любимцев было все самое лучшее!
– Да, пожалуй, за этим парфюмом действительно большое будущее! – согласилась Даша, принюхиваясь и морща нос. – Ладно, извини, мы попробуем прощупать рынок!
– Попомни мои слова, Карасева: вы еще дополнительную партию у меня попросите! – заверил ее Славик.
Благополучно решив вопрос с новыми духами, Даша покинула офис поставщиков и поехала обратно.
Она выехала с Глухой Зелениной, но, видимо, пропустила нужный поворот и оказалась в тупике. Включила навигатор, собралась было развернуться, чтобы выехать на Большую Зеленину, но мельком углядела название улицы, на которую случайно заехала.
Это была улица Лодейнопольская, и на ближайшем доме висела табличка с названием: «Институт истории религий».
Даша решила, что сама судьба привела ее сюда.
Время у нее было, с поставщиками она разобралась очень быстро, так что вполне могла потратить полчаса или даже час на то, чтобы узнать хоть что-то о своем отце.
* * *
Утром Александра спала очень долго. Вчера она поздно вернулась со спектакля, который прошел на ура. Александра отбросила все мелкие огорчения, позабыла о распрях и хамском поведении главного и играла в полную силу. Прекрасная пьеса Шекспира, очень выигрышная, ее любимая роль – Беатриче. Александра дала себе волю и увлекла за собою партнеров. Публика была в восторге. Вызывали ее семь раз, и это притом что пьеса шла в их театре уже третий сезон.
Главного вечером в театре не было – не царское это дело, на поклоны выходить, когда премьера давным-давно прошла! Но донесли до него, конечно, информацию. А вообще-то, Александре было все равно, знает он о ее успехе или нет. Важно то, что она сама была довольна, что так отлично сыграла!
Позвонили из театра, сказали, чтобы Александра приходила на репетицию – так, на всякий случай. Ага, стало быть, маэстро еще не окончательно решил насчет роли Елены!
– Я не могу! – и Александра нарочито зевнула в трубку. – У меня мигрень, так и передайте Сергею Константиновичу, Галочка.
На этот раз она угадала имя девушки, или просто там, в трубке, не стали «заедаться».
Таким образом, у Александры образовался свободный день, и она решила употребить его с пользой. Хорошо бы конечно пройтись по магазинам, прикупить кой-чего по хозяйству, но выход из дому наверняка чреват для нее большими неприятностями. Эти двое, побывавшие вчера в театре, небось пасутся поблизости. В квартиру они не полезут – замки у Александры отличные, да еще и дверь в тамбуре железная. А вот «прихватить» ее возле машины или по дороге – это для таких типов запросто.