- Лучше, чем та сделка с фильмом, которую ты только что заключила?
- Теперь это такая мелочь.
Он подумал о ней, прижавшейся к нему в самолете.
- С этим не поспоришь.
Они нашли пункт проката машин и арендовали автомобиль, а затем сняли номер в монреальском отеле "Рамада", назвавшись мистером и миссис Джонсон. Если у Тома и были какие-то намеки на то, чтобы разделить с ней комнату, они были пресечены, когда Джоан предложила им снять двухместный номер.
- У каждого из нас будет своя кровать.
Несмотря на то, что она выглядела бодрой и свежей, Джоан настояла на том, чтобы принять душ. Том полистал телефонную книгу и нашел шесть местных пожарных депо. Он записал их номера. Затем нашел ближайший компьютерный клуб и записал адрес.
До начала речи президента оставалось еще три часа, но полиция уже была в полном составе. Проезжая мимо, Том насчитал не менее дюжины полицейских в форме и в штатском, копошившихся у входа. Также бдительно стояли несколько агентов Секретной службы в очках Рэй Банс с наушной гарнитурой. В квартале от них на углу ждали еще трое конных полицейских.
Как Том и ожидал, им не удастся проникнуть далеко в здание, не говоря уже о комнате, где выступал президент.
После того как Том быстро принял душ, они зашли в ближайший ресторан и нашли телефон-автомат возле туалетов. Том убедился, что он работает, и записал номер.
Следующей остановкой был универмаг, где они купили цифровую камеру. Оттуда они отправились в компьютерный клуб, который Том нашел в телефонном справочнике. Как и его американский аналог, он предлагал разнообразные услуги. Том арендовал компьютер и принялся за работу.
Через час у них были визитные карточки с напечатанным на них номером телефона-автомата ресторана. С помощью фотоаппарата они также сделали несколько удостоверений личности с фотографией и канадским логотипом энергетической компании, которые потом заламинировали. Том проделал в них отверстия и прикрепил несколько зажимов типа "крокодил". Он также купил планшет, и, выудив из мусорных корзин в клубе более-менее целые и ровные листы, скрепил их на планшете. Чтобы придать ему более официальный и солидный вид деловых бумаг.
Вернувшись в отель, Джоан показала ему, как работать с датчиком. Это было техническое оборудование размером с портативный радиоприемник, с циферблатами, переключателями, лампочками и красной стрелкой.
- Это из фильма "Захватчики Галактики". Герои использовали его для определения тепла, выделяемого пришельцем.
- Он обнаруживает тепло?
- Он ничего не обнаруживает. Это фальшивка. Видишь эту кнопку? Нажмешь ее, и стрелка подпрыгнет, а красная лампочка замигает. Вот эта кнопка заставляет его пищать. Остальные - декорация.
Том держал реквизит за ручку, размахивал им по сторонам, хитро нажимая на кнопки, чтобы стрелка подпрыгивала. Пока он упражнялся, Джоан распаковала свой чемодан.
- Надеюсь, это подойдет. Я, надеюсь, правильно на глаз определила, что у тебя 42 размер.
Джоан бросила ему ярко-оранжевый комбинезон. Том осмотрел его. Впереди под логотипом энергетической компании было вышито его имя, логотип также был и на спине.
- Идеально.
- Это тоже тебе.
Она бросила Тому белую каску, тоже с логотипом. Они надели свои комбинезоны поверх одежды, как они и должны были быть надеты. Том заметил, что на них даже есть следы смазки, как будто они были в употреблении некоторое время. Приятный штрих.
- Ты готова? - Том отметил, что даже в каске Джоан выглядела симпатично.
- Готова. Ты уверен, что хочешь быть главным? Я брала уроки актерского мастерства в школе.
- Я полицейский. Я привык иметь дело с несговорчивыми людьми.
Джоан нахмурила брови.
- Я просто хочу, чтобы у нас был запасной план, на случай, если этот не сработает.
Том думал о том же. Но у них не было выбора.
- Мы можем это сделать.
Она кивнула. Том проверил свои часы. Было 3:48. Оставалось меньше получаса, чтобы спасти жизнь президента.
Они отправились в путь.
Глава 28
Вашингтон и Монреаль
Берт подошел к перилам и посмотрел вниз на зал заседаний Сената, расположенный этажом ниже. С этой точки обзора он мог видеть все.
Зал был большой и круглый, ярко освещенный. Ряды столов из красного дерева были расставлены полукругом, и Берт с удивлением увидел, что половина из них пуста. За оставшимися сидели сенаторы, представители разных рас, возрастов и полов. Их одежда была такой же разнообразной, как и они сами: от костюмов-тройки до делового костюма. Они пили кофе и воду из бутылок и вели тихие разговоры друг с другом и своими помощниками, в то время как из громкоговорителей доносился монотонный голос, который звучал довольно скучно.
В других местах - активность. Интерны и посыльные приходили и уходили, группа в боксе сбоку, включавшая несколько репортеров и фотографов, большинство из которых выглядели откровенно скучающими. Работали несколько видеокамер, записывая все для C-SPAN.
Это было не то, чего ожидал Берт. Возможно, он представлял себе важных людей в мантиях, произносящих величественные речи, которые держат аудиторию в восторженном внимании. Это было больше похоже на семинар в колледже, только менее формальный.
Берт обратил свое внимание на центральный помост. Над Сенатом сидел вице-президент, держа в руке нечто похожее на белый камень. Берт решил, что это молоток. На ярусе под ним находилось несколько человек, а сзади Берт заметил кого-то, кто, несомненно, являлся сотрудником Секретной службы.
Берт оглядел галерею, где он стоял. Это был большой коридор, который огибал Палату, как длинный круговой балкон. Несколько десятков зрителей толпились вокруг, многие смотрели вниз на происходящее, но столько же шептались друг с другом или ходили вокруг. Берт насчитал среди них четырех полицейских Капитолия и предположил, что есть и другие, которых он не видел. Все вели себя расслабленно, непринужденно. Рой поймал его взгляд и жестом пригласил подойти. Он стоял рядом с большим бюстом знакомого лица. Томаса Джефферсона.
- Почти время.
Берт проверил свои часы. Одиннадцать минут четвертого. У них оставалось меньше трех минут. Берт искал Эйба в толпе, но не мог его найти.
* * *
Пятнадцатью минутами ранее, в Монреале, Том высадил Джоан у ресторана и пытался проехать через большую группу людей, собравшихся у отеля. Как догадался Том, они ждали, когда президент выйдет из отеля. Их удерживали бархатные канаты на тротуаре и подальше от входа. Том посигналил, пробиваясь сквозь толпу, и в конце концов подогнал машину к отелю. Его тут же окружили полицейские и сотрудники Секретной службы.
- Что, черт возьми, происходит? - Том сделал вид, что осматривается.
- Сэр, вам придется переставить свой автомобиль.
Том указал на удостоверение, прикрепленное к его груди.
- Я из Энбрайдж Нацональ Газ. Только что позвонили, что в здании произошла утечка.
Агент с непроницаемыми глазами за солнцезащитными очками изучал планшет. Затем он тихо заговорил в свой микрофон на лацкане.
- Что здесь происходит? - Том опять сделал вид, что ничего не понимает. - Какая-то вечеринка?
- Выступает президент США.
- Эй, приятель, мне все равно, кто выступает. Мне нужно кое-что почитать.
- Вам придется подождать в машине, пока вам разрешат войти в здание.
- Мне не нужно входить в здание. Сначала мне нужно проверить фундамент.
Парень из секретной службы был непреклонен.
- Послушайте, если вы не позволите мне проверить, нет ли утечки газа, вы подвергнете опасности весь этот квартал. Как только насыщенность газом достигает пяти процентов, он воспламеняется. Любой, кто там зажжет сигарету, включит тостер, натрет носками ковер - БУМ!
Агент принял решение и разрешил Тому выйти из машины. Том взял свой реквизит и последовал за ним к входу в здание. Когда он оказался там, двое мужчин обыскали его.