MyBooks.club
Все категории

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник). Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
270
Читать онлайн
Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) краткое содержание

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) - описание и краткое содержание, автор Дэвид Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Антология дает представление о направлении мысли современных англоязычных фантастов. В нее вошли рассказы австралийца Адама Брауна и американцев Энди Миллера, Джо Мёрфи и Дэвида Уильямса. Перевод Рины Грант.

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) читать онлайн бесплатно

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Уильямс

Компания надеялась, что изобретение Стенли поможет ей координировать промышленный шпионаж против других корпораций, так что со временем отпадёт нужда в найме независимых курьеров.

Стенли надеялся, что оно поможет ему скоординировать собственный побег.

Он ещё постоял у окна, представляя себе, как волосок плывёт в воздушных течениях, выискивая тех, кто может ему помочь.

Его собственное послание в бутылке.

* * *

Месяцы прошли в ожидании, и наконец Саймон прислал ему в помощь полного идиота.

Стенли старался не подать виду, когда вслед за нахлынувшей волной страха его стала душить ярость. Он не ожидал такого легкомыслия — просто чудо, что Испытатели ещё не тащили его на стол для допросов.

Угасающий луч тянулся к двери из круглого окошка. Стенли смотрел на круговерть пылинок в столбе света. Он потянулся поближе разглядеть их, стягивая за собой с кровати грубые простыни. Расхристанная постель мозолила глаз посреди стерильной чистоты — временно, конечно же, ведь к утру даже этот временный непорядок будет ликвидирован.

Стенли съёжился от холода и ждал, когда в груди опять зашевелится. Заморгал, когда машинка внутри него послала сигнал в глаза, химической светоплёнке на изнанке обоих хрусталиков. Роговичные мониторы обрабатывали информацию слишком быстро, мозг не успевал её зарегистрировать, но Стенли уже привык доверять нейрочипу и тому металлическому паразиту-слизняку, который ползал у него меж рёбер. Иногда по ночам он чувствовал, как тот пульсирует, точно второе, недоразвившееся сердце. Он никак не мог привыкнуть к этому ощущению. Словно весь нараспашку, внутри и снаружи. Голышом.

Саймоновский хакер связался со Стенли с собственного терминала. Как-то он умудрился обойти защитные контуры с удалённого интерфейса. Вряд ли человек Саймона мог иметь понятие о физическом джеке с требуемым уровнем доступа. Стенли озадаченно потёр виски. Парень пёр внаглую.

«КРУТО А? 001»

«Не круто. И не ори…» — подумал в ответ Стенли, старательно представляя себе каждое слово, чтобы нейрочип мог передать их связному печатным шрифтом.

«НУ ИЗВЕНИ Я ИСПОЛЬЗУЮ ДЛЯ ПЕРИДАЧИ ШИФРОВАНЫЙ ДВАИЧНЫЙ РАДИОСЕГНАЛ У ТВАЕВО КОМПА ПРИЕМ АГРАНИЧИН 11001 БУДУТЬ ПЕРИБОИ СЕГНАЛА»

Стенли только скрипнул зубами. «Давай тогда вообще по батарее перестукиваться».

«ОЧИНЬ АСТРОУМНО» Долгая пауза. «001001010 МЫ ВАЩЕ ТО С АДНИМ ВАШИМ АЗБУКОЙ МОРЗЕ ПИРИПИСЫВАЛИСЬ 1010 КАЖИТЬСЯ ОН УМЕР»

«Ах, неужели. Спасибо, что предупредил. Вот и я, кстати, о том же».

«МЕНЯ ЗАВУТ БИЛЛИ»

«Ну и слава Богу»

«СТЕНЛИ ПАЛАЖИСЬ НА НАС 0010 МЫ 110100 ПОДГАТОВКУ ТЫ 01АМ ПОМОЖИШ А МЫ ТИБЕ»

Стенли закутался в простыни, попытался оттянуть на себя их немощное тепло.

«НАМ НУЖНА ИНФА СИСТЕМНЫЙ ДЖЕК УПРАВЛЕНИЕ ТЕХАБСЛУЖИВАНИЕМ ЗДАННИЯ 000101 ВОТ ТАГДА НАЧНЕТЬСЯ 0111 ПАЙДУТЬ КЛОЧКИ ПО ЗАКАУЛОЧКАМ»

«Прекрасная идея, Билли, но мне нужно уходить отсюда. Уходить из города»

«Стенли палажись на миня мы их зделаем так что ничего ни пачуствують;-)»

«А я думал, ты только криком орать умеешь»

«НИКАГДА НЕ АТКРЫВАЙ ВСЕ КАРТЫ СРАЗУ. Захателось тут с табой папонтить. Пиши, амиго. КАНЕЦ — БИЛЛИ»

Какое-то время Стенли продолжала бить дрожь. Видно, так и придётся кончить свой век в городе. Вот вам и Саймон. Но раз дело уже закрутилось, оставалось только держаться крепче.

* * *

Вишон оглядел Стенли из-под изогнутых бровей. Даже в темнеющем сумраке Парка кожа Испытателя отсвечивала неестественной бледностью. Вишон был один из тех людей, кто обладает способностью стоять совершенно неподвижно, и собственное тело у него явно было под полным контролем. Дышал он медленно, и от его спокойствия мурашки начинали бежать по телу.

— Известно ли вам, почему вы здесь, Стенли? — спросил Испытатель.

У Стенли не вышло спрятать волнение под маской гордости. Не у многих это получалось, когда их вызывали для «личной беседы». Вот так, наверное, Бог является людям в полной славе Своего непоколебимого совершенства.

Про Озеро он вообще забыл. Брюки его захлёстывала вода, безнадёжно губя единственный костюм. Вода была тёплая.

В искусственном лунном свете глаза Вишона посверкивали чуть ярче, чем положено глазам.

— Известно ли вам? — повторил он.

— Нет, сэр.

— Чтобы умереть, Стенли. — Вишон потянулся к нему известково-белыми руками.

Колени Стенли подались, и он чуть не рухнул в тёплую волну.

Испытатель обвился вокруг него, приятельски обхватив его за плечи. Губы прижались к уху Стенли.

— В наше тяжелое время выживут только верные. Вы находитесь здесь, чтобы умереть. Что было, да останется в прошлом; вы возрождаетесь к новой жизни. Войдите же в воду.

Вишон заставил его наклониться, так что голова чуть не коснулась воды. — Мы выбрали вас для больших дел. Скажите, вы правда любили эту девочку? Анну?

Стенли уставился в нависающее лицо Вишона.

— Почему вы спрашиваете?

Испытатель широко улыбнулся.

— Вы представляете для нас большую ценность, Стенли. Мы дали её вам в знак нашего к вам уважения. Какое качество, а? Анна была нашим лучшим опытным образцом. Генетическое совершенство во плоти.

Дрожа в воде, Стенли закрыл глаза.

— Она вас любила, Стенли. Уж об этом-то мы позаботились. И она предоставляла нам всю нужную информацию — хотя, конечно же, сама того не сознавала. Вы очень простодушный человек. Мне это нравится.

Стенли почувствовал, как тот пихнул его глубже ещё на пару сантиметров.

— Мы в состоянии предоставить вам всё, что вы хотите. Служите верно, и Анна к вам вернётся. Для вас мы это можем организовать. У вас будет всё. Добро пожаловать в круг друзей.

И толкнул его под воду.

* * *

Вишон смотрел на него сверху, из-под спроецированных на купол звёзд.

— С возвращением, Стенли. А я уж думал, ты у меня помереть решил. Как самочувствие?

Моргая, Стенли осторожно потянул шею. — Болит немного.

Вишон кивнул. — Я так думаю, вы с нашим другом уже знакомы?

Сверху надвинулся тёмный силуэт.

— Знакомься — Брюс. Он последний этап твоего посвящения. Чтобы следовать за Богом, погоняйся-ка сначала за чёртом.

* * *

В ту ночь Брюс убил семерых, и кровь их пропитала землю Леса. За всё это время Охотник не промолвил ни слова. Ничего не подозревающих жертв одну за другой вводили в Лес. На лицах зияли сморщенные глазницы, рты накрепко зашиты, чтоб не слышно было воплей.

Брюс работал с нечеловеческой точностью, голыми руками. Трещали хребты и сучья, когда он привычным движением зашвыривал тела в чащу.


Дэвид Уильямс читать все книги автора по порядку

Дэвид Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник), автор: Дэвид Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.