MyBooks.club
Все категории

Алые Евангелия - Клайв Баркер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алые Евангелия - Клайв Баркер. Жанр: Ужасы и Мистика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алые Евангелия
Дата добавления:
25 июль 2023
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Алые Евангелия - Клайв Баркер

Алые Евангелия - Клайв Баркер краткое содержание

Алые Евангелия - Клайв Баркер - описание и краткое содержание, автор Клайв Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Алые песнопения» – сиквел новеллы Клайва Баркера «Восставшие из ада».
Тридцать лет поклонники Баркера ждали публикации этого романа, главным героем которого стал известный поклонникам вселенной Баркера по роману «Эвервилль» оккультный детектив Гарри Д'Амур, исследователь сверхъестественного, магического и зловещего. В этой книге Гарри Д'Амуру предстоит спуститься в самое сердце ада и сразиться с давним и страшным врагом – Пинхедом. Кровавая, устрашающая история, полная неожиданных хитросплетений и поворотов, после прочтения которой самые страшные кошмары покажутся детскими сказками.

Алые Евангелия читать онлайн бесплатно

Алые Евангелия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Баркер
Д'Амур. Свидетель. Азиль помогать. Пожалуйста. Если Гарри Д'Амур вернуться живым, Азиль будет вести к дырам червей.

— Не безнадежные? — спросил Гарри. — Дыры червей? Кровотечение? О чем ты, блядь, говоришь?

— Чернота Внутри ждет.

Ропот благоговения пронесся по собранию демонов.

— Да-да, Чернота Внутри. Это единственное, из всего что вы продолжаете повторять, имеет хоть какой-то чертов смысл. Норма была с ним?

Азиль примолкли. Гарри посмотрел на своих друзей, потом обратно на демонов и снова спросил:

— Норма? Человек? Слепая? Женщина? Старая?

И снова его вопросы были встречены растерянным молчанием.

— Гарри, — сказала Лана, коснувшись его руки. — Давай отправляться. Они ничего не знают.

Гарри надавил на них в последний раз.

— Чернота Внутри. Он сказал обо мне что-нибудь еще, кроме того, что я его свидетель? Какое-нибудь послание?

— А-а, — сказала старая демоница с волнением в голосе. — Послание. Да! Да! Чернота Внутри говорить послание. Чернота Внутри говорить: — Гарри Д'Амур плыть, — пока она говорила, женщина указывала на лодки одним искривленным пальцем, — а не то Без Глаз отправится в вечный сон.

Это было все, что Гарри нужно было услышать.

— Ну тогда, — сказал Гарри, направляясь к лодке, — не будем заставлять его ждать.

— Ты уверен, Гарольд? — спросил Кэз.

— Ты же слышал старую каргу. Без Глаз. Это Норма. А вечный сон? — Сказал Гарри, поднимаясь на борт лодки. — Думаю, это тебе объяснять не нужно.

Остальные Сошедшие забрались на борт среднего судна следом за Гарри, и всего через несколько ритмичных взмахов весел три лодки оказались в бескрайней темноте, раскинувшейся над озером. Когда Гарри оглянулся через плечо, на пляже не осталась только узкая полоска мерцающего света, которая продолжала уменьшаться с каждым гребком. Гарри наблюдал, как старуха-демон, оставшаяся на берегу, слилась с линией горизонта, оставив его и его друзей посреди безбрежных, необычайно спокойных вод Адского озера.

Наступил период удивительного спокойствия; единственным звуком, который можно было услышать, исходил от погружающихся в воду весел и их последующего подъема — погружение, подъем, погружение, подъем — и тихое шипение лодок, рассекающих кристальные воды. Гарри внимательно изучал темноту, в которую они направлялись, высматривая их пункт назначения. Над озером нависли огромные грозовые тучи, или так ему показалось в одно мгновение, а в следующее они уже не казались тучами, а скорее строением, возвышавшимся с такой решимостью, что его самые верхние шпили были лишь в дюймах от каменного небосвода. Но не успел его взгляд охватить все строение целиком, как оно растворилась в воздухе. Затем он повернулся к своим друзьям и заговорил:

— Так что же находится в конце радуги? Есть какие-нибудь предположения?

— Святилище, — ответил один из гребцов.

— Кого?

Второй гребец, засуетившись, вдруг поднес палец к губам и прошипел: — Тссс.

Четверка гребцов тут же выдернула весла из воды. Лодка бесшумно скользила по безмятежному водоему, и в безмолвии Гарри понял предупреждение демона: он услышал медленный, ноющий скрежет огромных колес, как будто какой-то механизм, не использовавшийся многие сотни лет, пробуждал свои шестеренки от великого сна, стремясь привести в движение древнее тело. Источник гула было невозможно определить: казалось, он исходил отовсюду.

— Куо'ото…, — пробормотал Гарри.

Гребец молча кивнул, указывая одним пальцем вниз на что-то под лодкой.

Прищурившись, Гарри медленно заглянул за борт лодки и почувствовал, как у него сводит кишки. Гарри, не мигая, уставился на пульсирующего гиганта, тело которого извивалось в глубине нетронутых вод. Он не обманывался, будто имеет представление о его масштабах или форме. Это существо не походило ни на одного обитателя глубин, которых он когда-либо видел. Вместо этого оно напоминало огромную многоножку, чьи переплетенные внутренности были видны сквозь полупрозрачный панцирь.

Когда Гарри уставился на чудовище, оно подняло свою замысловатую голову и уставилось на него. Поначалу казалось, что его голова состоит не более чем из таких же чешуек, как и все тело, за исключением того, что они были совершенно непрозрачны. Чешуйчатая, безликая морда смотрела на Гарри — по крайней мере, ему так казалось, — а затем, после пары минут бесплодного изучения, непрозрачные панцири разошлись в стороны и, наконец, открыли истинный облик левиафана.

Расстояние от бровей до подбородка составляло около тридцати футов, но даже в такой огромной форме чувствовалась человечность; глаза — глубоко посажены, а вокруг черного горизонтального разреза, сейчас фокусировавшегося на нем, было кольцо молочной белизны. Его нос больше походил на нос летучей мыши, приплюснутый и разверстый, но рот был полностью человеческим. Даже сейчас выглядело так будто оно улыбается, обнажая при этом сдвоенные ряды кислотно-синих зубов. Продолжая улыбаться, темные прорези его зрачков в мгновение ока распахнулись во всю ширь, до последней капли вытесняя яркость белков. Затем, не сводя взгляда с Гарри, оно начало подниматься, слева и справа по его плоти пробегали перистальтические волны, благодаря чему его бесчисленные ноги двигались с максимальной эффективностью, поднимая его огромное тело (которому в данный момент Гарри не видел конца) к поверхности. Гарри продолжал наблюдать, молча провоцируя зверя схватить себя.

По мере подъема чудовища, Гарри осознал, насколько он ошибался в своих суждениях о глубине вод. Будучи непривыкшим смотреть в столь прозрачную воду, он решил, что Куо'ото находится относительно близко к поверхности. Он ошибался. Озеро было глубоким, на столько глубоким, что казалось бездонным, и Гарри не имел ни малейшего представления насколько огромной была эта сущность в действительности. Два верхних сегмента своими размерами смахивали на синего кита, но при всей своей масштабности оно двигалось с необычайной грацией, движения его ног и змиевидные колебания тела почти завораживали.

Именно голос Кэза вывел Гарри из гипнотического состояния.

— О, черт, — сказал Кэз. — Не могу смотреть на это.

— Шшш, — потребовал Дейл.

— Господи Иисусе, — произнесла Лана. — Этого ведь не может быть на самом деле, да?

Гарри поднял голову и, к своему удивлению, понял, что его друзья говорят не о Куо'ото. До них еще не дошло, что за исполинское существо скрывается под их крошечным суденышком. Их взгляды были прикованы к первой лодке, где старик, сидевший позади молодого Азиля, поднялся на ноги. Юноши перед ним уже стояли, откинув головы назад и демонстрируя свои незащищенные горла.

— Яз Нат, их. Куо'ото, рих, — произнес старший демон.

Затем лезвие рассекло нежную молодую плоть первого юноши. Демон-подросток был предан водам. Его труп быстро погружался под воду благодаря грузам, привязанным к ногам. Кровь толчками изливалась из разрезов, сделанных опытной рукой старшего демона, образуя клубящееся багровое облако. Гребцы быстро продолжили путь с удвоенной скоростью.

Наблюдая за тем, как молодой демон с трудом пытается сделать последние мучительные вдохи, Гарри почувствовал себя плохо, а его мысли


Клайв Баркер читать все книги автора по порядку

Клайв Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алые Евангелия отзывы

Отзывы читателей о книге Алые Евангелия, автор: Клайв Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.