MyBooks.club
Все категории

Глен Кук - Тирания Ночи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Глен Кук - Тирания Ночи. Жанр: Ужасы и Мистика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тирания Ночи
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
555
Читать онлайн
Глен Кук - Тирания Ночи

Глен Кук - Тирания Ночи краткое содержание

Глен Кук - Тирания Ночи - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом мире, напоминающем наше Средневековье, вечно плетутся интриги и не утихают войны. Люди там живут в страхе перед потусторонними силами – Тиранией Ночи. Граальский император враждует с бротским патриархом, а тот мечтает устроить очередной священный поход против праман и других неверных. На западе и востоке враждуют между собой десятки больших и малых государств. А тем временем кольцо льдов все теснее охватывает цивилизованный мир.Праманскому воину-рабу Элсу Тейджу удается доселе немыслимое – его отряд убивает могущественное создание Ночи, не прибегая при этом к колдовству. Означает ли это скорый конец Тирании? Смогут ли люди взять верх над извечным врагом? Хозяин отправляет Элса в западные владения шпионить за патриархом и его приспешниками, но Тейдж и не подозревает, что теперь на него ополчились Орудия Ночи, то есть сами боги.

Тирания Ночи читать онлайн бесплатно

Тирания Ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук

– Я тебя порадую: тот колдун возглавлял отряд, в который я вступил. Он лишился почти всех своих бойцов.

– Прекрасно, когда-нибудь мы… – Стьюпо одернул себя. – Дэвы и дейншокины решили покинуть Сонсу, после того как там погибла половина дэвов.

Элс не чувствовал никаких угрызений совести.

– Аль-Кварн тобой недоволен, – продолжал гном.

– Если они считают, что могут сделать эту работу лучше, милости прошу.

– Они не понимают, что именно тут на самом деле творится. Ты должен объяснить им. Мне недавно напомнили, что ты еще не посылал отчетов. Им стало известно, что ты уцелел, лишь через третьи руки.

– Мне было велено докладывать, когда появится о чем. А пока не о чем, – отозвался Элс, никак не прокомментировав замечание Стьюпо насчет «объяснить им».

– Власть предержащие желают знать, что происходит. Им нужно принимать решения. Не получив нужных сведений, они визжат, словно побитые свиньи. Но я не особенно желаю упрощать им жизнь.

– Да, – кивнул Элс, – враг твоего врага – твой союзник.

– Но не друг. Понимаешь?

– Разумеется. Но прежде чем определять, каким станет мир там, у нас, нужно разобраться с западной угрозой.

– Ты что-то слишком хорошо соображаешь для солдата, – заметил Гледиус.

– Несомненно. А ты превратился в охотничьего пса на службе у фальшивых богов. Где же твой стыд?

– Надеюсь, это еще не конец мира, и кто именно из нас впал в заблуждение и поклоняется ворогу – выяснится не сейчас.

– Все это не имеет значения. Во всяком случае, пока. Если Безупречный потребует устроить поход на Кальзир…

– После Старплира коллегия одобрит карательную экспедицию против пиратов. Какая жалость! Стоит Безупречному увязнуть в Кальзире – ему не хватит времени на бесчинства в Святых Землях.

– Раз уж я к вам забрел, давайте-ка напишем отчет, а вы его передадите. – Элс не стал говорить им, что на самом деле уже посылал вести домой. – Я бы лучше продиктовал. Писать придется долго.

– И еще кое-что, – сказал ша-луг, когда с отчетом было покончено. – Сейчас я на службе у Бруглиони, и мне нужен счетовод – настоящий волшебник, который разбирается в цифрах и может вывести мошенников на чистую воду. Слуги беззастенчиво обкрадывают клан Бруглиони, подделывая бумаги, а мне нужно утвердиться на новом месте.

– Посмотрим, что тут можно сделать, – кивнул Стьюпо.


– Вы нашли бумагу? – поприветствовал его Поло.

– Да, в дэвском квартале. Но дэвы говорят: надвигается война и бумагу скоро будет не достать. И цены везде подскочат.

– Ах да, война. Они хотели с вами поговорить как раз о ней. Прямо сейчас.

– С чего бы это? Обычно они никуда носа не кажут. Когда мне что-то нужно, я вечно не могу их доискаться.

– А что в этом плохого? Палудан вами весьма доволен.

– Неужели? Поло, мне приходится выдумывать на ходу. Никто не объясняет, что именно делать, – просто наняли меня, и все. Поэтому я занимаюсь тем, что явно нужно привести в порядок, и постоянно спрашиваю себя: почему же второй по богатству и влиянию клан Брота живет в свинарнике? Почему их до сих пор боятся и уважают? Тут же просто некого бояться и уважать. Неужели об этом никто не знает? Говоришь, сидят, меня дожидаются?

– Не совсем. У них там встреча тайная. В шахматы играют.

– А еще что?

– Приходил Дивино. Наверное, насчет пиратов.

– Дивино? Тот самый дядюшка из коллегии?

– Да. Принципат Дивино Бруглиони. Вы его, наверное, видели уже, просто не поняли, кто это такой. Он часто сюда заглядывает.

– Отнеси все это в наши покои, а потом вели госпоже Ристоти прислать мне еды. Прямо туда. С самого утра во рту ни крошки.

– Вы разве не навещали свою даму?

– Я искал бумагу и осматривался в городе.

– Весь в делах?

– Да, Поло. Только так в нашем мире можно преуспеть.


Элс зашел в небольшую комнату; крестьяне назвали бы такую огромным залом, ну а по меркам Бруглиони она считалась лишь жалкой каморкой. Из мебели там были только шахматный столик и четыре стула. На одном спиной к двери сидел Джервес, напротив него мрачно склонился над доской Палудан. Огонь в камине не горел.

– Ах да, Хект. Проходи. Ты был сегодня в городе?

– Ходил в дэвский квартал за бумагой. Она нужна для наших с мальчиками уроков. Заодно разузнал, что творится в той части города.

– Слыхал про Старплир?

– Только в общих чертах. У меня светлые волосы. Горожане вступают со мной в разговор только тогда, когда хотят освободить меня от лишних денег. Про войну слышал немного.

– Значит, не очень внимательно слушал. Только о ней и говорят на каждом углу. Дядя Дивино утверждает, что патриарх потребует устроить священный поход. И коллегия ему позволит.

– Неужели? – удивился Элс.

– Именно. У многих в Старплире погибла родня. Но есть и другие неприятности.

– Какие?

– По словам Дивино, получив известия о Старплире, коллегия начала следить за кальзирскими пиратами. Их гораздо больше, и управляются они гораздо лучше, чем мы подозревали. Нынешний набег – лишь прелюдия.

– Новости тревожные.

– Верно, – согласился Салюда. – Садись. Нужно все обсудить.

– Говорите, – сказал Элс, усаживаясь.

– Пираты подумывают двинуться на Брот. Сопротивления особого они не ждут: город обороняют лишь члены Братства. А сейчас их здесь и сотни не наберется.

– И кальзирцам об этом известно?

– Да.

– А им известно, что мы тоже об этом знаем? Нет, давайте-ка я спрошу по-другому. Их вожаки обращаются к Орудиям Ночи? Не могут ли они решить, что кому-нибудь здесь станет известно об их планах?

– Возможно… пиратским предводителям и известно. Все знают, чем занимается коллегия.

– Но мы не для этого собрались, – вмешался Палудан. – Нужно защитить клан и нашу собственность.

– Что именно?

– У нас владения по всему городу.

– Всё вы защитить не сможете. Скорее, даже вообще ничего не сможете, если не знаете точно, куда именно ударят. Соберите все ценное здесь: все, что хотите спасти от разграбления, и всех, кого хотите видеть в живых. А еще лучше уехать из Брота и переждать.

– Это не лучший ход, по политическим соображениям, – протянул Джервес.

– Мы же Бруглиони, – согласился Палудан. – Мы обязаны защищать Брот.

– Каким образом? Вся ваша армия состоит из меня, четверых привратников да кучки детей, которые не знают, с какой стороны браться за меч.

– Остальные в таком же положении. Ближайший патриарший гарнизон располагается в Бобире, а это в четырех днях пути. Имперцы из Гэджа могут подоспеть и за два дня, но вдруг Ганзель решит воспользоваться моментом и сам обрушится на Брот?

– Значит, мы боимся имперцев больше, чем кальзирских пиратов?

– Мы – нет, – фыркнул Джервес. – Но Безупречный – возможно.

– Если действительно нагрянут пираты, – кивнул Палудан, – Безупречный просто-напросто окопается на своем острове и переждет.

– Никогда мне не постичь тонкостей бротской политики, – посетовал Элс. – Это же прекрасная возможность для врагов патриарха.

– Да. Если набег все-таки случится, дядюшка Дивино и его дружки ее не упустят.

– То есть обе заинтересованные стороны готовы отдать город на разграбление? Одна – из трусости, а другая – ради политической выгоды?

– Не знаю. Я хочу услышать мнение профессионального солдата.

– Посмотрим, что мне удастся разузнать. А, госпожа Ристоти, благодарю вас. Но, думаю, мы уже закончили, так что я поем в кухне.

Элс вопросительно взглянул на Палудана Бруглиони, и тот, мрачно нахмурившись, кивком дозволил ему удалиться.


Рано утром Элс вышел из ворот дворца. Никто за ним не следил. Сначала он заглянул к Арньенам, где удостоился короткой аудиенции у Рогоза Саяга и его отца. К ним ненадолго присоединился и сам дон Иниго.

Потом Элс направился к Бронту Донето. Просто Джо, который нес караул у ворот, затащил его внутрь.

– Пайп, здесь прекрасно кормят. И к тому же вдоволь. Лучшего места у меня еще не было. Только вот приходится Горта терпеть, он ведь мой начальник. Но иногда ведет себя как настоящая скотина.

– Так с нами, начальниками, и бывает, Джо. Представь себе, что надо каждый божий день заставлять работать кого-нибудь вроде Бо, тут уж волей-неволей оскотинишься.

– Понимаю, – засмеялся Джо.

– Как поживает Чушка?

– Он, Пайп, словно сыр в масле катается. В два раза лучше меня ему живется. Эй! К нам капитан Хект заглянул!

Пинкус Горт весьма усердно выполнял обязанности правой руки Донето: вместе с шестью профессиональными вояками они обдумывали, как же именно обороняться от кальзирцев.

– Ого! – восхитился Элс. – А у меня в распоряжении только древний пень, по имени Виго Каниглия, и трое необученных стражей, из них лишь один еще на что-то годен. Да кучка детей, самому старшему из которых едва стукнуло шестнадцать.

– Судя по всему, Пайп, это еще ничего, ведь все пять кланов – жуткие скупердяи, хотя могут при желании купить целый полк. А мы-то, дураки, надеялись здесь разбогатеть. Хотя некоторым все же повезло.


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тирания Ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Тирания Ночи, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.