MyBooks.club
Все категории

Николай Берг - Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Берг - Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Николай Берг - Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза

Николай Берг - Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза краткое содержание

Николай Берг - Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза - описание и краткое содержание, автор Николай Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Питер. Кронштадт. Лето.

Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза читать онлайн бесплатно

Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Берг

Город Тарту совершенно зачах без населения, и эстонскому императору Анзиппу Зазипованному пришлось срочно завозить южан урартцев, которые плохо приживались в суровых природных условиях, часто болея душой и телом, особенно, если отмораживались мозги. Позже император признал, что погорячился, выбирая для поселения народность со схожим названием, но явно слишком изнеженную, но переделывать что-либо было уже поздно. Поэтому и сейчас тартусцы из Урарту плохо изъясняют свои мысли и их, как правило, с трудом понимают окружающие. А настоящие тартусцы окончательно стали татарами и даже страну Рассею на картах евпопейцы обозначали как Тартария – в честь города Тарту. Также в честь этого города называются кулинарные изделия – торты.

– А торты – это разве не от слова «траты»? – неожиданно даже для самого себя ляпаю я.

– Да, разумеется – нет – высокомерно заявляет новоявленный историк и продолжает: «А несчастные татары, лишенные надежд на возрождение былого величия утерянной Родины, совсем пали духом. Некоторые даже стали вновь есть сало и пельмени, а потом и пить водку. И вскоре они окончательно обрусели. Этому способствовала пущенная каким-то английским ученым поговорка, что если потереть русского – найдешь татарина. Коварно пользуясь этим, русские монголы завлекали в бани татарских девушек, и предлагали проверить, хорошенько потерев. Наивные девушки, не подозревая, соглашались… а потом как-то уже не получалось остановиться. Позже это получило название татаро-монгольского ига. Вот так и получилась эта странная, для несведущего человека, формация – русские татары.»

– Ты совсем уже заврался – наконец не выдерживает Ильяс.

– Отнюдь! Я излагаю наиболее передовую историческую науку. В конце концов я же не придаю беседе личностный характер, не лезу людям в душу, не пытаюсь выяснять, каково это жить в виде перескобленного русского… Это я в смысле того, что если поскоблить русского – только тогда найдешь татарина, очевидно, что хорошо выскобленный русский автоматически становится татарином – начинает очень убедительно оправдываться Енот, делая невыразимо честные глаза.

– Хорошо наврал, достойно – ободряюще говорит Ленька продолжая чиркать в блокнотике. Смешливый Рукокрыл начинает ржать, глядя на посмеивающихся Серегу и майора. Потом начинают смеяться и остальные, кто слушал эту фанаберическую лекцию.

– Эх, школота! – грустно говорит Енот: «Всем читать Фоменку! В очередь, школота, в очередь! И читать! Всем – приникнуть к сосуду знаний сокровенных сих! Учебники – в топку! Читать только светочей! Разоблачайте и сррррывайте покровы!!! Рвите шаблоны!»

Смех только усиливается. Я при этом вижу, что Ильяс сохраняет на морде благодушное выражение лица, но тихо покряхтывает. Как говорится, он не злопамятный, он просто злой и память у него хорошая. Хохотуны еще хлебанут лиха. Вот с Енотом Ильяс не знает, как справиться, не понятен ему Енот, потому Ильяс и терпит до поры до времени.

И как только смех начинает спадать, а Енот собирается продолжить свой труд по разрыванию шаблонов, нас с Надеждой, которая во всем этом решительно не принимала никакого участия, вызывают в холл Павловских казарм, таки образовался раненый и судя по всему – очень неприятный – рубанули кого-то из живых чем-то по лицу, не знаю уж совней, алебардой или как там еще эти протазаны называются. Поспешаем.

Увиденное бьет по мозгам как кирпич. Нет, я много чего видал, но тут шалею. К нам под руки двое латников заднего ряда выводят идущего своими ногами парня, незнакомого, молодого. У него разрублено лицо, но так, что и Надя поражается – страшный удар поперек лица на середине приблизительно носа располовинил физиономию очень аккуратно, так что сразу вспоминаются учебные анатомические срезы.

Крови на удивление мало, парень в сознании и идет своими ногами, разве что по глазам видно, что промедол ему вкатили уже. Странно видеть поделенное пополам лицо, нижняя половина с частью носа и ртом висит на остатках мышц и кожи на расстоянии сантиметров пяти от другого края разреза. Хотя как мне кажется, слева и нижняя челюсть перерублена. Все это парень осторожно придерживает рукой, но половинка лица плавно колыхается в такт шагам.

Сажаем пострадавшего на пол, латник возбужденным шепотом, словно раненый от этого не услышит, что говорится, рассказывает: «Мы уже все зачистили практически все, а тут он сзади выскочил – там дверь была запертая, мы ее взламывать не стали. Ну, Рамиль и маханул наотмашь. Кто ж знал, что он живой. А заметил, что не упырь – уже не остановить было удар, совня инерцию имеет, мама не горюй, но видите – все же затормозил таки, а то бы башку снес, а так просто распахал. Как он, а?»

Хороший вопрос. Смотрю на распахнутые глаза пациента – там и боль и страх и вот-вот сознание потеряет. Пока думаю, Надя спрашивает латников – какое было лезвие, чистое или упокаивали кого? Латники истово клянутся, что чистое – в прошлый раз Рамиль сломал нафиг предыдущее свое орудие смертоубийства, это было новехонькой репликой, только что смастряченной кузнецами. Так, это хорошо. Делать-то чего? Надо его тащить на стол, это понятно, шить все слоями и, кстати, как раз приволокли мы недавно с выезда кучу кетгута, так что шить точно есть чем, кетгут тем и хорош, что им удобно делать внутренние швы – рассасываются эти нитки потом в организме, не нагнаиваясь. Но вот как его везти? Надо перевязать, это понятно, а дышать ему как? Отечет все, опять же кровь-слизь, да и рот ему не открыть… Ладно, попробуем провести трубки, благо есть в запасе, а если что – будем делать трахеотомию или коникотомию. Ох, не хотелось бы, я, правда делал и то и другое. Сто лет назад. На трупе, когда учился. Ладно, сейчас пока сосуды спазмированы замотаем. Трубки проведем через рот и нос, да и будь что будет. Парень скис, видно промедол отключил. На всякий случай орошаем анестетиком разрубленное мясо и слизистые полости носа. Возимся, тихо чертыхаясь, проводя трубки куда должно, через нос проходит легко. А вот в рот идет хуже. Осторожно прижимаю нижнюю половину лица к верхней. Вид такой, словно все в порядке, только красная полоска поперек лица. Надя аккуратно и быстро прихватывает бинтами и косынкой, с опаской слушаем – дышит или как? Дышит. Проходима трубка, значит. И не чихает – боялся я, что раздражать будет нос эта пластиковая фиговина. Реакции на анестетик тоже нет, хвала кровавым богам, а то выдал бы он тут анафилактический шок – и все, приплыли.

Аккуратно вытягиваем пострадавшего на улицу. Ребята хорошо подошли, тут завал из автомобилей, потому тянем вшестером и то тяжело. Связываемся насчет эвакуации. Очень приятно, что насчет этого подумали – есть дежурный катер. Пока добираемся до спуска к воде, оказывается, что катер «мокрой роты» как раз пилит в Кронштадт, так что нас подбрасывают на него. Надежда решает остаться «на всякий случай», соглашаюсь, потому как плыть с пациентом она почему-то категорически не хочет.


Николай Берг читать все книги автора по порядку

Николай Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза отзывы

Отзывы читателей о книге Мы из Кронштадта. Подотдел очистки коммунхоза, автор: Николай Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.