MyBooks.club
Все категории

Мюррэй Жизгел - LUV

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мюррэй Жизгел - LUV. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
LUV
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Мюррэй Жизгел - LUV

Мюррэй Жизгел - LUV краткое содержание

Мюррэй Жизгел - LUV - описание и краткое содержание, автор Мюррэй Жизгел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как. Стремительно разворачивающиеся события, нелепые и смешные, и такие знакомые многим семейным парам.Автор пьесы пишет: «В наши дни любовь потеряла истинную первозданную суть, мы исказили и оскорбили это чувство, оно стало фальшивым, выродилось в физическое влечение».

LUV читать онлайн бесплатно

LUV - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюррэй Жизгел

Эллен: Милт! Что с тобой случилось? Ты где был?

Милт: Молчи. Лучше не спрашивай. Это было ужасно.

Эллен: Но я…

Милт: Я сказал, не спрашивай.

Эллен (Милту): Почему ты на меня сердишься?

Милт (свирепо смотрит на Гарри, кладет поклажу на скамейку): Он опять здесь, а? А ты знаешь, что он пытался меня убить?

Эллен: Гарри?

Милт: Гарри. Ваш муж. О котором ты так печешься.

Эллен: О, нет.

Милт: О, да. Он сбросил меня с моста. Через плечо. К счастью, внизу проходила баржа. Они выловили меня, дали эту одежду, чашку кофе и пончик. (выкрикивает): Это был пончик с корицей.

Эллен: Мой бедный, Милт. Ты не представляешь как я рада, что ты спасся.

Милт: Не тебе спасибо.

Эллен: Милт, как ты можешь такое говорить?

Милт: А, кто виноват? Я же говорил, что есть только один выход. Или он, или мы. Либо один, либо другой. Эллен, душа моя, это не то, что ты думаешь. (идет к Гарри, становиться справа от него) Ты посмотри на него. Он же всем мешает, даже себе. (Эллен следует за ним и становится слева от Гарри. Осматривают его) Надо сделать ему одолжение. Как это называется, когда помогаешь… Как это? Эфтаназия. Вот. Дорогая, вспомни, что ты говорила по поводу эфтаназии?

Эллен: Они умерщвляли. Безболезненно. Принимая беспристрастное решение на Совете выдающихся граждан.

Милт: Так ты и говорила. А если бы мы были в том совете выдающихся граждан? Я логично рассуждаю?

Эллен: Большой разницы нет.

Милт: Конечно, нет.

Эллен: Как будто мы одна из инстанций.

Милт: Точно. (небольшая пауза) Я люблю тебя, Эл.

Когда Эллен идет к Милту, Гарри медленно начинает падать влево, они подхватывают его и поднимают


Эллен: Я люблю тебя, Милт.

Милт: На веки вечные.

Эллен: Навсегда.

Милт: Эл.

Эллен: Я немного нервничаю.

Милт (берет ее за руку): Не надо. Просто посмотри мне в глаза, любимая. Не смотри на него, и не о чем не думай. Просто, посмотри мне в глаза и скажи: «Я люблю тебя, Милт Менвилл».

Эллен: Я люблю тебя, Милт Менвилл.

Милт (обхватывает Гарри за грудь и начинает наклонять): Я люблю тебя.

Эллен (поднимает одну ногу Гарри обеими руками, помогает Милту тащить его): Мой Милтон.

Милт: Эллен, возлюбленная моя. (смотрят пристально в глаза друг другу)

Эллен: Как же я люблю тебя…

Милт: Скоро мы будем вместе. Всегда вместе.

Эллен: Мой дорогой бывший будущий муж…

Они тащат Гарри к ограждению; Милт кладет все еще неподвижное тело Гарри на ограждение, животом вниз, ноги Гарри пока на земле


Милт (у ограждения): Эллен, давай, подвинем его…

Эллен (упираясь головой в задницу Гарри, пытаясь столкнуть его вниз): Я люблю тебя, Милт Менвилл (повторяет эту реплику, толкая головой Гарри под зад)

Стараясь перевалить Гарри через ограду, Милт перекидывает одну ногу за ограждение, и оседлав его, тащит на себя Гарри.

Эллен, как заведенная, продолжает толкать Гарри, толкает прямо на Милта, который теряет баланс


Милт: Ты толкаешь меня…

Эллен: Я люблю тебя, Милт Менвилл. Я люблю тебя, Милт Менвилл.

Милт (пытаясь восстановить баланс, закидывает другую ногу на ограждение, но Эллен продолжает толкать на него Гарри): Эллен … Ради Бога… Ты толкаешь меня, Эллен … Эллен …

Милт соскальзывает с ограждения, кричит, хватаясь руками за воздух.

И опять всплеск, а затем фонтан воды взметнулся через ограждение, окатив Гарри и Эллен. Она смотрит вниз. Внезапно Гарри приходит в себя


Эллен: Милт? Милт? Где ты? Ты там, Милт? Ответь мне! О, нет, нет, нет… (отворачивается от ограды, начинает дико рыдать)

Гарри (теперь в полном сознании, видит ее, идет к ней): Эллен, не надо… сейчас со мной все в порядке. Пустяки. (обнимает ее) Ты же любишь меня. Я знаю, что любишь. Птицы, солнце, наше солнце…

Эллен: О, прекрати. (отталкивает его) Милт. Он упал. Он там, внизу.

Гарри: Милт?

Эллен: Он тонет. Почему ты ничего не делаешь?

Гарри (бежит влево): На помощь! Кто-нибудь. Помогите!

Эллен (бежит вправо): На помощь! На помощь! (бежит влево)

Гарри (бежит вправо): На помощь! Кто-нибудь! (бежит к арке, взбирается на ограждение) Милт, подожди! Держись!

Эллен (бежит к ограждению, слева от Гарри и смотрит вниз): Ты его видишь?

Гарри: Вон там. Это он. Лезет в лодку. Там, где огоньки.

Эллен (машет): Милт! Милт!

Гарри (кричит): Эй, Милт! Что ты, черт возьми, задумал?

Эллен: Он не слышит нас.

Гарри (по-прежнему кричит): Ты, немой ублюдок!

Эллен: Слава Богу, он жив. (смотрит через ограждение) Как бы мне спуститься? Нет, подожду его здесь. Он знает, что я здесь. (садится на скамейку)

Гарри (спрыгивает с ограждения): Никогда не думал, что он такой тупой.

Эллен: Он не тупой… Все, забудь.

Гарри (идет к скамье, пристраивается на колени Эллен): Что за мир? Люди пытаются убить сами себя, прыгают с мостов, травятся газом, принимают яд… Они думают, что это выход. Вот небо, всю ночь льет на нас дождь, но не может же оно лить вечно; когда-нибудь же все выльется и конец. Но потом…

Эллен (резко, сталкивая его со скамейки. Гарри падает на четвереньки): Хватит, Гарри. Не притворяйся, что не слышал меня. Я говорила тебе, что Милт и я…

Гарри (встает): Говорила. Правильно. Ты говорила мне. Но почему? Что я не так сделал? Объясни мне. Назови причину.

Эллен: Я назвала тебе тысячу причин. Но, если тебе мало… (достает из сумки свернутую диаграмму) Посмотри, посмотри сюда. (Гарри садится на скамейку, Эллен разворачивает график) Эти черные вертикальные линии делят четыре месяца нашего брака на дни. Когда красная горизонтальная линия совпадает с черной вертикальной линией, это означает один сексуальный контакт в 24-часовой период.

Гарри: Где здесь красная линия?

Эллен: Ее нет. (сворачивает график) Теперь ты понимаешь?

Гарри: Почему ты мне не говорила? Я старался быть хорошим мужем, и если ты ничего не говорила… И, не забывай, что ты уже была замужем, а я — нет!

Эллен: Я полагала, что ты сам кое-что знаешь.

Гарри: Я уделял тебе время, я хотел, чтобы мы стали друзьями…сначала… чтобы узнать друг друга, а затем… (жестикулирует) Нет, ты должна была мне сказать. Конкретно сказать.

Эллен: И сделать. За тебя. Много, много хорошего.

Гарри: Почему ты так разговариваешь?

Эллен: Никакой нормальный мужик не вел бы себя так, как ты все эти четыре месяца. Я ничего больше не буду говорить.

Гарри: Нет, нет, говори. (скрещивает ноги, отклоняется)

Эллен: Будет больно.

Гарри: Говори. Давай.

Эллен: Очень хорошо. Я скажу. Вот ты думаешь, что знаешь себя, Гарри, но ты себя вообще не знаешь. Ты никогда не любил меня. Ты не способен на такую любовь. Ты любил… Все это время ты любил… Милта.

Гарри: Я… что?

Эллен: Да, Милта. Милта Менвилла. Ты всегда любил его. Я представляю. Еще в школе. Ты женился на мне, как на подставной фигуре, чтобы скрыть свое истинное отношение и к нему и к своему гомосексуализму.

Гарри: Что ты говоришь?

Эллен: Я говорю, что ты педик, Гарри.

Гарри: Нет. Нет. Не может быть, я…

Эллен: Может. И это есть. Это все объясняет: твое отношение к жизни, твои припадки. (показывая график) И все остальное. Прости, но ты сам просил сказать.

Гарри (недоверчиво): Я люблю Милта Менвилла.

Эллен: Боюсь, что да,

Гарри: Смешно. Мне даже парни не нравятся.

Эллен: Разве, Гарри? А как он смеется? А как закручивает губы, когда смеется…

Гарри (простодушно): Его губы…

Эллен: А, какая стать? Как солдат. А когда возбужден? Его глаза… как они горят и сверкают…


Мюррэй Жизгел читать все книги автора по порядку

Мюррэй Жизгел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


LUV отзывы

Отзывы читателей о книге LUV, автор: Мюррэй Жизгел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.