MyBooks.club
Все категории

Мюррэй Жизгел - LUV

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мюррэй Жизгел - LUV. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
LUV
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Мюррэй Жизгел - LUV

Мюррэй Жизгел - LUV краткое содержание

Мюррэй Жизгел - LUV - описание и краткое содержание, автор Мюррэй Жизгел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как. Стремительно разворачивающиеся события, нелепые и смешные, и такие знакомые многим семейным парам.Автор пьесы пишет: «В наши дни любовь потеряла истинную первозданную суть, мы исказили и оскорбили это чувство, оно стало фальшивым, выродилось в физическое влечение».

LUV читать онлайн бесплатно

LUV - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюррэй Жизгел

Гарри (простодушно): Его губы…

Эллен: А, какая стать? Как солдат. А когда возбужден? Его глаза… как они горят и сверкают…

Гарри: Его глаза…

Эллен: Мы оба любим его, Гарри.

Гарри (наполовину убежденно): Милт.

Эллен (кивая): Милт.

Гарри (с сожалением): Я никогда не дарил ему цветы.

Эллен: Это не просто — признать такое. (Убирает график в сумочку)

Гарри: Его губы… его глаза… его ноги… (гримасничает, издает звук отвращения) Нет, нет, ты с ума сошла, Эллен. Это ты. Я люблю тебя! (Эллен встает) Я покажу тебе. Я докажу тебе. (Забрасывает Эллен на плечо, безумно и нерешительно бегает туда — сюда по мосту)

Эллен (отбиваясь ногами, визжит): Гарри! Гарри!

Гарри: Я увезу тебя. Куда-нибудь, куда угодно. Ты будешь счастлива! Счастлива! Я сделаю тебя счастливой!

Эллен: Отпусти меня!

Гарри: Мы будем счастливы! Счастливы! Мы уже на пути к счастью! К счастью!

Эллен: Гарри, сейчас же отпусти меня…

Гарри (укладывает ее на скамейку, душит ее в неуместных объятиях): Счастливы! Счастливы! Счастливы! Счастливы! Ты, мой маленький, сладкий зайчик… моя мышка-норушка, горяченькая штучка…

Эллен: Перестань! Не надо!

Гарри (рычит, когда целует и кусает ее за загривок): Грррр… Арррр… Грррр…

Эллен (бьет ногами по скамейке): Гарри, хватит, перестань сейчас же!

Гарри (внезапно останавливается, встает с нее и отходит): Что случилось? Я пытаюсь делать то, что ты говорила. Громко кричать. Разве не это удовлетворяет женщин!

Эллен (не вставая): Больше ни слова…Просто оставь меня в покое и помолчи.

Появляется Милт, расхаживает в сильном гневе. На нем большие, белые, расклешенные брюки, футболка и очень узкий, черный в полоску, шерстяной свитер, кроссовки, желтая клеенчатая кепка


Эллен (встает навстречу ему): Милт!

Милт (отворачивается): Отстань от меня.

Эллен: Что…

Милт: Я сказал, отстань!

Гарри (Милту): Пора бы уже быть здесь. Я жду…

Милт: Заткнись!

Гарри: Где пять баксов…

Милт (проходит перед Гарри, садится на скамейку): Я сказал — заткнись!

Гарри: Эллен, ты можешь…

Эллен: Тебе же сказали — заткнись!

Эллен идет к скамейке, садится справа от Милта. Гарри вызывающе идет к скамейке, садится слева от Милта. Они, трое, сидят на скамейке мрачные и неподвижные. Милт между ними, руки сложены. Проходит момент. Гарри достает блокнот и карандаш, начинает писать записку. Милт смотрит на него. Гарри оборачивается так, чтобы Милт не смог ничего прочесть. Затем передает блокнот и карандаш Эллен, так, чтобы Милт не видел. Она, не читая записку, рвет ее, сминает и бросает через плечо. Пишет записку Милту, передает ему блокнот и карандаш. Не читая ее, он выбрасывает целый блокнот через плечо. Собирается выбросить и карандаш, но, передумав, кладет его в кепку. Гарри шлепает его по руке и отбирает у него карандаш


Эллен (как овечка): Милтик? А, Милтик?

Милт: Отстань.

Гарри достает маленький банан из кармана пальто и начинает чистить


Эллен (как овечка, выделяя каждое слово): Не сердись на меня.

Милт: Прекрати это дурацкое кваканье.

Эллен: В чем я виновата?

Милт: Просил тебя сделать одну простую вшивую вещь…

Гарри начинает жевать банан


Эллен: Я старалась.

Милт: И сильно старалась?

Эллен: Да. Пожалей меня. Ты — все, что у меня есть.

Милт (цинично): Ставлю на все.

Эллен: Если бы я так себя вела, все было бы по-другому?

Милт: Можешь продолжать в том же духе, лгунья.

Гарри продолжает чистить банан и есть


Эллен (выставляя подбородок): Милт, разве это лицо может лгать? А?

Милт (тщательно исследует ее лицо): Почему я все это терплю? Я же не каменный, Эл. Ты же меня прекрасно знаешь!

Эллен: О, Милт.

Они целуются в страстном объятии. Гарри наблюдает, затем доедает банан, бросает шкурку через плечо за ограду, отталкивает Милта от Эллен


Гарри: Эй, кончай! Ты мою жену целуешь, кретин?

Милт: Гарри … Ради Бога! Отдохни! (кладет руку на колено Гарри)

Гарри (отклоняется, косит краем глаза на руку Милта; многозначительно): Не шути так!

Милт: Что? (кладет руку по верху скамейки, обнимая Гарри)

Гарри (отклоняется назад еще больше): И даже не пытайся заигрывать. Я люблю ее. Ее! А не тебя! Вбей это в свою тупую башку! (небольшая пауза) Ничем не могу помочь.

Милт (убирает руку): Я тоже ее люблю, Гарри, и тоже ничем не могу помочь. А почему бы нам… пусть сама выберет.

Эллен: Это справедливо, Гарри.

Милт: И демократично.

Гарри (сомневается; наконец, решив, встает; Милт тоже встает): Эллен, моя жизнь, моя…

Эллен (резко встает): Я выбираю Милта Менвилла. (Одной рукой берет сумочку, другой Милта, идут вокруг скамейки)

Милт (проходя с ней): Прости, Гарри.

Гарри (перепрыгивает через скамейку, хватает Эллен и отталкивает ее от Милта): Это нехорошо. Я не могу. Я не позволю тебе уйти. И не проси.

Эллен (бесстрастно): Но, Гарри, я не люблю тебя.

Гарри: Да мне плевать, любишь ты меня или нет. Я тебя люблю! Я тебя люблю! (дружелюбно) Эллен, однажды ты любила меня. Полюбишь снова.

Эллен: Я никогда не полюблю тебя, Гарри. Я пожила с тобой и знаю, что ты очень противный человек.

Гарри: Хорошо. Начнем с этого. С этого и начнем.

Эллен (идет к скамейке; кладет сумочку на скамейку): Что будем делать, Милт?

Милт (подходит к Гарри): Гарри, послушай меня. Послушай. Как раз сейчас я женат на женщине, у которой с тобой очень много общего…

Гарри: Забудь. Мне это неинтересно.

Милт: Она много читает, Гарри и она…

Гарри: Мне все равно, даже если она рыгает Бетховеном. Меня устраивает Эллен.

Милт: Ты же не сможешь следить за ней круглые сутки? Ты не сможешь, Гарри. А мы всегда сможем снять номер в отеле, и уж совсем не для того, чтобы смотреть телевизор. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Гарри (направляется прямо на Эллен): Нет, Эллен не такая…

Эллен: Ты так считаешь, Гарри?

Гарри: Ты же не пойдешь с чужим мужем в какой-то грязный дешевый номер, где даже нет телевизора?

Эллен. (идет к Милту): Там будет телевизор, правда, Милт? (без ответа) Милт?

Милт (наконец произносит): Да… конечно, будет! (убежденно): Это будет первоклассный отель с ванными, барами, горничными, с завтраками в постель, с чем угодно!

Эллен (поворачиваясь к Гарри; решительно): Безусловно, я пойду в такой отель даже с чужим мужем. И я не вижу в этом ничего аморального.

Гарри: Это полный кошмар. Кошмар! Этого быть не может. Ты не понимаешь. Если я потеряю Эллен, если я перестану верить в любовь, то у меня уже ничего не будет, ничего! (бежит к ограждению и запрыгивает на него) Я прыгну с моста прямо сейчас!

Милт (бежит к нему, хватает за ноги): Гарри… не надо…

Эллен (подходя к Милту, отталкивает его): У него нет выбора, Милт.

Милт: Это правда. (Оба идут на авансцену)

Эллен: Если бы я могла полюбить его.

Гарри: Я сказал, я прыгну вниз прямо сейчас. Меня что, никто не слышит?

Милт: Ты пыталась, дорогая. Не вини себя. Ты была для него чудом. Виноват я. Он был моим лучшим другом, а я позволю ему упасть.

Эллен: Нет, Милт. Даже не думай об этом.

Гарри: Что, вообще, происходит? (пристально смотрит вниз, на воду)

Милт: Я сделал все возможное. Бог тому свидетель, я сделал все, что мог.

Эллен: Ты сделал все. Никто не сделал бы больше. Даже не верится.


Мюррэй Жизгел читать все книги автора по порядку

Мюррэй Жизгел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


LUV отзывы

Отзывы читателей о книге LUV, автор: Мюррэй Жизгел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.