MyBooks.club
Все категории

Александр Попович - Чулок в сто петель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Попович - Чулок в сто петель. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чулок в сто петель
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Александр Попович - Чулок в сто петель

Александр Попович - Чулок в сто петель краткое содержание

Александр Попович - Чулок в сто петель - описание и краткое содержание, автор Александр Попович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Открывается номер комедией абсурда «Чулок в сто петель» сербского драматурга Александра Поповича (1929–1996). Герои пьесы — люди, «испорченные квартирным вопросом» и прочей социалистической спецификой. И неудивительно, что комедия, написанная в 1965 году, впервые была поставлена лишь в 1980-м. Перевод Ларисы Савельевой.

Чулок в сто петель читать онлайн бесплатно

Чулок в сто петель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Попович

Веля (очнулся от дремоты). Не надо нас смешивать! Я не знаю, кто вы такой и что вы вчера вечером заказывали в кафе! А то потом окажется, что мы сидели в одной компании, и меня будут хватать за глотку за ваши долги.

Драго. Хорошо, если вы не знаете меня, то это-то официальное лицо вам известно?

Веля (пристально смотрит на Флору). Только с чужих слов.

Драго. И что говорят за ее спиной здешние дамы?

Веля. Говорят: хозяйка каких мало! Из одного цыпленка может сделать семь блюд, и хватит на две недели, и ей, и ее кавалеру… вот он, совсем отощал, пальто на нем висит как на вешалке, семь потов с него сошло, еще вопрос, сколько он протянет?

Драго. Что с ним?

Веля. Катар, причем считают, что на нервной почве, говорят… жирного он никогда не ел… его доконали шесть ревизий за три дня! А у него, бедняги, цифры никак не сходятся… днем получается избыток, а ночью — недостача. Весь высох… питается, должно быть, неправильно?

Драго. Или ему вреден этот суровый климат?

Флора (которая до этого была в стороне). Так вы двое что-нибудь решили?

Драго. Я его зову кутнуть, а он не хочет, говорит, что у него печальный опыт общения с официантами.

Веля. В сущности, я еще обдумываю… Препятствием может быть только вариант холодного ужина… если нет горячего, так, считай, и не ел ничего.

Драго. Вы его слышите? Он бы хотел сразу на два стула усесться, да, не такой он наивный! (К Веле и Агнессе.) Слушайте, вы, можно ужин и пропустить, если имеешь в виду сэкономить кое-что на новый плащ! Живот не стеклянный, ничего не видно. Вам же самому лучше: меньше ешьте, а лучше одевайтесь. Приближаются осенние дни, не обвиняйте потом правящий режим, когда все оденутся в новые пальто, а вы будете дрожать на ветру в пиджаке!

Веля. Теперь я и сам не знаю, кого слушать! Вы тут проповедуете одно, а недавно, уж не помню кто, говорил мне, причем публично, перед людьми — нельзя смотреть на все только через деньги!

Флора. Веля и Агнесса!

Веля и Агнесса (быстро подходит к столу). Наконец-то и моя очередь подошла!

Флора улыбается.

Что теперь?

Флора. Ничего, ничего… Мои подруги из коммерческого просто хотели посмотреть, какой вы на вид.

Веля и Агнесса приосанивается.

Пока что вы больше не нужны! Идите!

Веля и Агнесса сникает и возвращается к Драголюбу.

Драго. Замерзнуть ночью вы не замерзнете… я вижу у вас есть чем прикрыться.

Веля. С тех пор как я принял магазин, я без этого из дома не выхожу… когда бы за мной ни пришли, я знаю, что делать, сразу хватаю махорку и одеяло.

Драго. Вам, как и мне, повезло, они за вами следят! Поэтому я вам и говорю, что надо заняться гардеробом. Хорошая одежда поднимает авторитет… например, пиджак должен быть двубортным, и пусть портной не жалеет материала, когда будет кроить лацканы! И карманы с клапанами! Тогда увидите, как вас все будут уважать!

Веля. Так-так-так! А это не связано с большими расходами?

Драго. Если вы сегодня останетесь здесь ночевать, мы сможем посчитать, на сколько это потянет.

Веля. И я так думаю… это намного лучше, чем мусолить карты.

Драго. Значит, вы остаетесь здесь еще на одну ночь? (Веля и Агнесса кивает головой. Драголюб Флоре.) Здесь все в порядке, а вы теперь поспешите к парикмахеру, чтобы он потом не сделал вам прическу тяп-ляп!

Флора. Я не уйду, пока вы здесь не устроитесь. Сначала о вас позабочусь, чтобы потом не думать об этом… (Роется в столе.) Ну, с вас причитается, повезло. Лежит со вчерашнего вечера! Ну и понаписали! Без папки и завязок два с половиной килограмма будет… У меня рука заболела перелистывать. (Сует что-то Драголюбу в руку.) А вы думаете, мне кто-нибудь сказал «спасибо»?

Веля. Так это же талончик!

Флора (Драголюбу). Вот вам лучшее доказательство, что никогда и никому не следует идти навстречу, если потом не хотите оказаться бог знает кем!

Веля. Вас же никто не заставлял давать талон без очереди?

Драго. И это в благодарность, что она на нас целый день потратила?!

Веля. Но ведь была моя очередь, я имел преимущество, я пришел раньше… У меня горе… мама умерла… могла бы мне дать, в утешение…

Драго. Как вам не стыдно? Сейчас, когда вам нужно утешение, вы вспомнили Флору Дворникович!

Флора. Что же вы раньше не вспоминали о Флоре Дворникович, тогда, когда устраивали гала-вечеринки бог знает для кого?

Драго. Где сейчас те, кто за ваш счет обжирался и лакал вино?

Флора. Пусть теперь они вас утешают! А я для вас всегда — и тогда, и теперь — всего лишь официальное лицо, не более того!

Веля. Я не ищу вашей благосклонности, но не будьте так неприступны, скажите, кто был первым в очереди?

Флора. Не мое это дело думать о том, кто когда появился на свет. Сами между собой разбирайтесь! Как бы я справлялась со своей работой, если бы мне пришлось еще и данные о вас собирать?

Веля. Вот наша общая беда! То, что мы людей по одежке оцениваем!

Флора. Для меня важнее всего, чтобы никто меня не упрекнул, что я что-то припрятываю для своих родственников и ближайших друзей. Впрочем, я не обязана перед вами отчитываться, и вообще, мне некогда!

Драго. Пожалуйста, пожалуйста! Это совсем не так уж важно.

Флора. Может, еще когда-нибудь жизнь нас сведет?

Веля. Только тогда не убегайте от меня на другую сторону улицы!

Драго. Неужели Флора Дворникович кажется вам похожей на какую-то дешевку?

Флора. Сядем где-нибудь и наговоримся досыта обо всем…

Драго. Но только при одном условии! Не бежать в сортир в тот момент, когда подходит официант со счетом! Это нужно делать или до или после!

Веля. Хорошо, только не подумайте, что я хочу отвертеться, но имейте в виду, что с женщинами у меня так заведено — выпить, пожалуйста, но остальное — ни-ни! Уж так я привык — а то они как тяпнут на голодный желудок, так сразу и готовы, как индюшки становятся, делай с ними что хочешь.

Флора. Итак, договорились?

Драго. После воскресенья…

Веля и Агнесса. Флора и Драголюб (вместе). …в один из дней, не важно в какой…

Флора. Значит — сказано?

Веля. Сделано!

Флора. Сказано?

Драго. Сделано!

Флора быстро выходит.

Веля (за Флорой идет к выходу и Драголюб). Куда же вы? Ведь назначено заседание.

Драго. Одними заседаниями жив не будешь, есть дела поважнее!

Веля. Разве вы не обещали, что обязательно подождете?

Драго. Обещал? А, да… да… Но если бы я в своей жизни выполнял все обещания, которые давал, меня бы уж давно в живых не было! (Уходит.)

Веля (быстро идет за ним и хватает его за галстук). А вы не думаете, что я в подходящий момент могу все это использовать против вас?

Свет гаснет.

In memoriam II

Темнота.

Драголюб и Веля и Агнесса (входят с другой стороны, встают в середине сцены и поют). Ой, Сербия, милая мать, всегда буду тебя так звать, Милый край, милый дом, в сердце навсегда моем! (Оба быстро двигаются к столу. Приветствуют друг друга по-разному, раскланиваются, крестятся, падают на колени.)

Драго (быстро отходит от стола и поворачивается к залу). Теперь вспомнил! На вагон воды у меня шло три вагона сахарного песка… эксперты потом установили, что я взял сладких денег примерно около тринадцати с половиной миллионов, но я не записывал чистый результат! (Возвращается к столу).

Веля (выходит к рампе). Эх, мне бы сейчас нынешний ум и былую молодость, я бы не дрожал при приходе официальных лиц и инспекций! (Возвращается к столу.)

Драго (выходит к рампе). И все через веревку… один конец засунут в мешок до дна, другой опущен в бак с водой… к утру сахарный песок впитывает всю воду из бочки… нынче ребята этого не умеют, профаны! А в бакалейной торговле самое важное — уметь вертеться! (Возвращается к столу.)

Веля (выходит к рампе). Пропали мы, говорю, папа! Мы ведь насекомых не морили еще с весны. (Возвращается к столу.)

Драго (выходит к рампе). И я никогда не в убытке, выливаю соус, требуху опускаю в тазик! (Возвращается к столу.)


Александр Попович читать все книги автора по порядку

Александр Попович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чулок в сто петель отзывы

Отзывы читателей о книге Чулок в сто петель, автор: Александр Попович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.