ХЕЛЕН. Мне — совсем капельку.
Том наливает виски в стакан. Хелен делает глоток и возвращает стакан Тому. Тот тоже пьет из него, сначала поцеловав то место, к которому прикасались губы Хелен.
ТОМ. Может, еще глоток. Мне кажется, вы продрогли.
ХЕЛЕН. Это ничего, я скоро согреюсь.
ТОМ. Нет, нет… Вы промокли до нитки. Так можно и простудиться. Хотите, я дам вам сухие вещи — свитер или рубашку?
РИЧАРД. Боже, да эту сцену я уже читал у него в романе.
ТОМ. Давайте, давайте. (Приносит одежду, которую Хелен берет в нерешительности.)
РИЧАРД. Хелен, держись. Не верь этому соблазнителю!
ТОМ. Хелен, переоденьтесь, а я пока приготовлю что-нибудь вкусное.
ХЕЛЕН. Да, пожалуй. (Снимает блузку, надевает свитер.)
ТОМ. Я просушу это. (Их руки соприкасаются. Голос Тома звучит страстно.) Хелен, как я рад снова видеть тебя.
ХЕЛЕН. А я тебя.
ТОМ. Тебе, наверное, часто говорят, какая ты удивительная.
ХЕЛЕН. Кто?
ТОМ. Ну, хотя бы Ричард.
ХЕЛЕН. Боюсь, он и слов таких не знает.
ТОМ. Какой же он дурак!
ХЕЛЕН. Именно, такой.
ТОМ. Я знаю эти слова. (Обнимает и целует Хелен.) Дорогая, ненаглядная, божественная…
ХЕЛЕН. Говори, говори еще…
Свет гаснет. Ричард вскакивает на ноги и в ярости бьет кулаком по столу.
РИЧАРД. Ладно, видят небеса, я не виноват. Ты, Хелен, сама выбрала этот путь. Я принимаю твой вызов. (Решительно идет к телефону, берет справочник, находит и набирает номер. Говорит со всем возможным обаянием.) Хай! Знаете ли вы, что с вашего балкона на меня упала книга? Мне она не нужна, поскольку я читать не умею. В общем, можете ее забрать. (На том конце провода — веселый смех. Шутка Ричарда принята.) Или вот что… Я подумал, если у вас есть время, мы могли бы поужинать вместе… (Продолжает говорить в трубку, пока свет гаснет.)
Затемнение
* * *
Поздний вечер. В квартире Ричарда Шермана никого нет, лишь в прихожей горит свет. Звонит телефон. Тренькнув раз, другой, третий, аппарат замолкает. Потом слышатся голоса, поворачивается ключ, и Ричард входит вместе с Девушкой.
РИЧАРД. Ну вот, другое дело.
ДЕВУШКА. Я так наелась, что меня даже покачивает.
РИЧАРД. Выпьем чего-нибудь, или как?
ДЕВУШКА. Нет, спасибо, я не буду. Но вы на меня не смотрите. Пейте, если хотите.
РИЧАРД. Знаете, немного алкоголя и кажется, что уже не так жарко.
ДЕВУШКА. Я от этой духоты по-другому спасаюсь.
РИЧАРД. Поделитесь опытом.
ДЕВУШКА (смеется). Способ номер один — для любителей приключений. Наливаешь в ванну холодной воды, погружаешься в нее по самое горло и спишь спокойно. Недавно я так и поступила. Лежу — нежусь. Только вот кран у меня неисправный — капает и капает. Тогда я знаете что сделала? Заткнула носик пальцем ноги. Капать перестало. Только вот беда — палец обратно никак не хотел выниматься. Я и так, и сяк… Слава богу, я с собой в ванную взяла телефон. Позвонила консьержке, та вызвала слесаря. (Смеется.) Он, бедный, прямо остолбенел, когда меня в такой позе увидел.
РИЧАРД. Ну, знаете, его можно понять. В следующий раз меня на помощь зовите.
ДЕВУШКА. Ну да, вы же ближе.
РИЧАРД. Могу я спросить? Вы, значит, одна живете? Ну там друг есть или еще кто…
ДЕВУШКА. Нет, сейчас я наслаждаюсь свободой. Это такое счастье — иметь свою крышу над головой, ни от кого не зависеть.
РИЧАРД. Странно слышать: молодая привлекательная девушка — и одна.
ДЕВУШКА. Ну если честно, я не страдаю от недостатка внимания со стороны мужчин. Даже наоборот — в меня слишком часто влюбляются. А это нередко усложняет отношения.
РИЧАРД. Не понимаю: и как вы согласились со мной поужинать!
ДЕВУШКА. Тут другое дело. Вы ведь женаты.
РИЧАРД. Что есть, то есть.
ДЕВУШКА. И вообще, мне кажется, вы… вы зрелый мужчина.
РИЧАРД. Таких похвал я не заслужил. Послушайте, может, все-таки глотнем чего-нибудь?
ДЕВУШКА. Нет, точно нет.
РИЧАРД. А я выпью немного. (Наливает в баре из бутылки.) Ну, с днем рождения.
ДЕВУШКА. Хорошая у вас квартира.
РИЧАРД. Нравится? А мы наоборот хотим отсюда переехать. Осенью, после отпуска.
ДЕВУШКА. Жалко. Ну уж в Нью-Йорке всегда так, все куда-нибудь переезжают. Сколько у вас книг! А я мало читаю. В основном, приключения.
РИЧАРД. Я тоже люблю приключения. Вот здесь, к примеру, (показывает верстку) интереснейшие истории описаны. Например, про одного маньяка. Эта та самая будущая книга. «Секс и страсть» называется.
ДЕВУШКА. Издательский бизнес — это звучит очень солидно.
РИЧАРД. Ну, вам-то грех завидовать. Вы же — актриса.
ДЕВУШКА. Вы мне льстите. Знаете, сколько на телевидении таких как я! Да нет, лучше, красивее. И все девушки только и мечтают, как получить роль и попасть на экран.
РИЧАРД. Это трудно?
ДЕВУШКА. Тут многое зависит от благосклонности продюсера. А ее надо заслужить. Э-э, да чего там. Проще всего, если удастся затащить его в постель.
РИЧАРД. Вас это не смущает?
ДЕВУШКА. Ну, это зависит от ряда обстоятельств. Какая работа тебе светит. Насколько твой продюсер привлекателен как мужчина.
РИЧАРД. Ну что, вполне практичный подход. А что значит «привлекательный» в вашем представлении?
ДЕВУШКА. Так, дайте подумать. Ну, он должен быть высоким, ну и вообще — солидно выглядеть.
РИЧАРД. Как я, что ли?
ДЕВУШКА (внимательно смотрит на Ричарда). Э-э, вы не собираетесь влюбиться в меня?
РИЧАРД. Пока нет. Вы, конечно, очень симпатичная девушка и с вами очень хорошо. Но у меня тоже ряд обстоятельств…
ДЕВУШКА. Все равно, я рада, что мы познакомились. Мне кажется, вы сильный человек.
РИЧАРД. Спасибо, только иногда не поймешь, что лучше — быть сильным или плыть по течению? Вот правда, что лучше: сделать что-нибудь, а потом раскаиваться? Или не сделать — и все равно раскаиваться? Понимаете, о чем я говорю?
ДЕВУШКА. Пожалуй.
РИЧАРД. Раз так, может, выпьем понемногу.
ДЕВУШКА. Нет, правда, нет. Надо идти.
РИЧАРД. Раз надо, значит — надо. Проводить вас?
ДЕВУШКА. Да нет, дойду, не заблужусь, наверное. Сейчас приду, заберусь в ванну по самое горло.
РИЧАРД. Если понадобиться помощь — звони. (Провожает ее к двери.)
ДЕВУШКА. Постараюсь не беспокоить лишний раз. Спокойной ночи.
РИЧАРД. Да, пожалуй.
На прощание она целует Ричарда в щеку. Он тоже обнимает ее, но все это длится одну минуту. Девушка выскальзывает из его рук и захлопывает дверь с другой стороны.
РИЧАРД. Постояв в прихожей, я сделал круг по комнате. Потом взял верстку, решив заняться делом. И тут мне на глаза попался альбом, снова забытый соседкой. Я нашел нужную страницу… Если честно, я не удивился, когда раздался звонок в дверь. (Положив книгу, идет открывать дверь.) Это была она.
ДЕВУШКА (взмахнув рукой). Привет!.. Вы меня не ждали?
РИЧАРД. Привет. Еще как ждал!
Затемнение
* * *
Утро следующего дня. Сквозь шторы светит солнце. Ричард бродит по комнате, выходит на балкон, делает глубокие вдохи, потом возвращается. Пытается навести порядок, поправляет в баре бутылки, аккуратно собирает бумаги на столе и вдруг замечает туфли, которые оставила здесь Девушка. Подхватывает их, несет к дверям спальни. Там останавливается, прислушивается.
РИЧАРД. Это же надо так крепко спать! Как дитя! А может с ней что случилось? Может, она заболела? Или, того хуже, умерла? Может, возбуждение было слишком сильным для нее и теперь она никак не может проснуться? О, боже! Что напишут газеты! «Начинающая актриса нашла смерть в объятиях издателя». (Возвращает туфли на место.) Так, хватит ерунду молоть. Сейчас я ее разбужу, напою кофе, поцелую на прощание… Новая мысль уколола меня, как шило. А вдруг она не захочет прощаться.
Свет меняется. Звучит музыка. Дверь спальни открывается и появляется Девушка. Она прямо-таки сияет.