Другой полководец вспомнил:
– Когда мы шли в поход, у нас было больше тысячи слонов и много пушек. От их выстрелов поднялся такой грохот, что…
В это время с одним из сидевших там детей случилась беда.
Полководец рассердился и закричал на него:
– Что это такое, наглец!
Молле надоело слушать рассказы о всяких зверствах и жестокостях, и он сказал:
– Что тут такого? Ребенок испугался грома ваших пушек.
Однажды Молла пахал в поле. Вдруг соха наткнулась на что-то твердое. Нагнувшись, Молла увидел большой кувшин, полный золотых. Бедный не знал, что ему делать: если он не отдаст кувшин с золотом правителю, а тот узнает о его находке, то ему не сдобровать – правитель поймает его и спустит с него шкуру. Расставаться с кувшином Молле тоже не хотелось.
После долгого раздумья он принес кувшин домой и рассказал обо всем жене.
– Жена, дай мне немного хлеба, я подкреплюсь и отнесу кувшин правителю. А то он узнает и развеет наш пепел по ветру.
– Послушай, – уговаривала жена, – зачем ты хочешь отдать золото правителю? Откуда он узнает про него? Лучше оставим деньги у себя и потихоньку израсходуем.
Молла не соглашался.
Жена принесла ему хлеба, и, когда он занялся едой, быстро вытащила кувшин из мешка, положила вместо него большой камень и крепко завязала.
Молла поел, взвалил мешок на спину и пошел пряма к правителю. Войдя к нему, он увидел, что правитель беседует с несколькими людьми.
– Что случилось, Молла? – спросил правитель. – Что тебя сюда привело?
Молла, не говоря ни слова, опрокинул мешок и вдруг увидел, что из него вывалился большой камень.
Правитель и все, кто был у него, с удивлением смотрели на Моллу.
Тот понял, в чем дело, и, не растерявшись, оказал:
– Господин 'Правитель! Законом установлено, что камни, которые служат вместо гирь, должны быть вывешены. До нашего селения не дошли установленные правительством настоящие гири, и каждый взвешивает камнями, какие попадаются под руку. Мы, сельчане, просим тебя, хотя это и доставит тебе беспокойство: взвесь для нас этот камень!
Однажды градоправитель позвал Моллу и сказал ему:
– Ты слоняешься то тут, то там и болтаешь всякий вздор, позоря нас. Все это я могу тебе простить при условии, что ты сегодня ночью напишешь стихотворение и завтра прочтешь его в знатном обществе.
Сколько Молла ни уверял правителя в том, что он не поэт, тот и.слушать не хотел. И Молла понял, что градоправитель задался целью опорочить его в обществе поэтов.
Всю ночь он сидел и нацарапал какую-то чепуху, без ритма, без рифмы и без всякого смысла.
Утром поэты собрались. Панегиристы начали читать свои пространные оды в честь правителя. И за каждую оду правитель одаривал их подарками и деньгами.
Настала очередь Моллы Насреддина. Нисколько не смутившись, Молла прочел своя «стихи».
Все присутствующие смеялись, морщились и подтрунивали над Моллой, а когда он кончил читать, правитель сказал:
– Прекрасно написано! Вполне достойно твоего имени.
И потом по его приказанию слуги принесли седло для осла.
Правитель сказал:
– Вот тебе подарок за твои стиха.
Снова раздался хохот.
Молла без всякого смущения взял седло и, поклонившись правителю, сказал:
– Вижу, господин правитель, что мое произведение пришлось тебе по душе.
– Так и есть, Молла, – ответил правитель. – Клянусь, из всех стихов, что сегодня здесь прочли, твои мне понравились больше всего.
– Не клянись, верю! – сказал Молла. – Если бы это 'было не так, ты не подарил бы мне свою лучшую одежду.
Как-то Молла остался без денег. Как он ни старался что-либо заработать, у него ничего не выходило. Потеряв всякую надежду, печальный, расхаживал он по базару и вдруг увидел, что один охотник продает двух зайцев. Он обрадовался, подошел к охотнику, купил на последние гроши обоих зайцев и принес их домой. Жена спросила:
– Что это такое?
– Молчи жена! – ответил Молла. – Это западня для денег. Сегодня с их помощью я как-нибудь общипаю городского правителя.
– Как это? – спросила жена.
– Вот посмотри! Одного зайца я привяжу здесь. Ты приготовишь хороший плов, принесешь с нашей бахчи одну – две спелых дыни и будешь держать все наготове. А дальше уж дело не твое.
Жена начала готовить плов, а Молла, привязав одного зайца в комнате к столбу, другого взял с собой и вошел прямо к городскому правителю. с ним, Молла сказал:
– Господин правитель, у меня есть хороший заяц, я трудился несколько лет и научил его говорить. Теперь, правду сказать, дела мои плохи, и я вынужден продать его. Но я не хочу, чтобы он достался плохому человеку, я поэтому принес его тебе. Если хочешь – купи.
Правитель посмотрел на зайца и спросил:
– То есть, как это научил его говорить?
– Он понимает все, что бы я ему не сказал, а потом идет и передает жене.
Правитель не поверил.
– Этого не может быть.
– Проверить не трудно, – ответил Молла,-хочешь, сделаем это сейчас.
Правитель согласился.
Молла нагнулся и сказал на ухо зайцу:
– Пойдешь домой, скажешь жене, чтобы она приготовила хороший плов и купила одну – две дыни. Сейчас мы с правителем придем домой.
Сказав это, Молла выпустил зайца и тот убежал. Побеседовали они немного, и Молла предложил:
– Вставай и пойдем.
Правитель с Моллой пришли к нему домой и увидели, что плов уже на очаге, дыни в углу, а заяц привязан к столбу.
Молла, кивнув на зайца, спросил жену:
– Жена, заяц пришел?
Та сразу смекнула, в чем дело, и ответила:
– Пришел. И я сделала все, что ты велел.
– За сколько же ты продаешь этого зайца? – спросил правитель.
Они долго торговались, и Молла продал зайца за большую цену.
Но дело обернулось не так, как думал Молла. Правитель захотел тут же дать зайцу поручение, отвязал его от столба и сказал ему на ухо:
– Пойдешь сейчас ко мне домой и передашь жене, чтобы она приготовила что-нибудь вкусное. Вечером мы придем с Моллой.
Сколько Молла ни уговаривал правителя отложить это дело на завтра, правитель не соглашался:
– Нет, я должен сегодня же угостить тебя хорошим ужином.
Он выпустил зайца, и тот исчез в одну минуту.
Обрадованный правитель сел и сказал:
– Давай сейчас поедим плов, а ужинать будем у нас.
Подали плов, а Молла задумался, что он будет делать вечером.
Наступил вечер. Молла всячески старался отвязаться от правителя и на несколько дней куда-нибудь скрыться но тот не отставал и насильно повел его к себе домой.
Пришли они и увидели, что жена правителя гуляет по саду со своими служанками.
– Жена, – спросил правитель, – заяц пришел?
– Какой заяц? – удивилась она. – Что за заяц?
– Как? Разве заяц не пришел к тебе и не сказал что сегодня вечером у меня гость?
Жена правителя попятилась от него, решив, что муж спятил с ума, и спросила:
– Что за заяц? Не заболел ли ты?
Правитель рассказал ей все. К счастью она была глупее мужа и начала сетовать:
– Ах, как жаль! Какой, оказывается, был хороший заяц! Если бы у нас был такой заяц, который быстро мог передавать мне, что сказал ты, и тебе – то, что сказала я, то мне бы завидовали все женщины! Куда же ты девал его?
– Послал его домой, чтобы он передал тебе то, что я сказал, – ответил правитель.
Они с женой заспорили, а Молла все думал, как ему вывернуться.
Правитель заметил, что Молла задумался, его взяло сомнение, и он спросил:
– Ну, Молла, скажи, где же этот заяц?
А жена правителя тут же перебила мужа:
– А вдруг заяц не узнал наш дом и пошел в другое место?
Ее слова натолкнули Моллу на то, о чем он все время думал.
– Хорошо, господин правитель, – быстро опросил Молла, – когда ты посылал его, сказал ему, где ваш дом?
– Нет, – ответил правитель, – как раз об этом я и не подумал.
Жена правителя накинулась на него:
– Ты всегда был глупцом. Упустил из рук такого замечательного зайца.
Накануне весны Молла купил козу, чтобы кормить своих детей молоком. Он сел на осла, привязал козу к палану и тронулся в путь.
Его заметили воры и решили украсть у него козу, Пройдя немного и выйдя на пустынную улицу, один из воров подобрался к козе, отвязал ее, сорвал с ее шеи бубенчик, привязал к хвосту осла, а сам с козой удрал.
Дремавший на осле Молла ни о чем не догадывался. Немного погодя второй вор загородил Молле дорогу и стал расспрашивать:
– Здравствуй, Молла-ами[5]. Что это такое? Почему ты привязал бубенчик к хвосту осла?