MyBooks.club
Все категории

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Юмористическое фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отпуск для ведьмы с котом (СИ)
Дата добавления:
24 март 2023
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" краткое содержание

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - описание и краткое содержание, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Поехать в отпуск, да еще и с котом? Легко.

Солнце, море, заброшенные замки и внезапные встречи — все это ждет Лейнару, ведьму из пограничной ведьминской службы, когда она отправится на Жемчужный полуостров.

Наяву увидеть почившего морского царя, разгадать секреты местных суеверий… А вернувшись домой, обнаружить, что прошедшие десять дней поменяли не только тебя саму, но и всю твою жизнь.

А если, к тому же, кто-то из приморских поклонников поедет следом за тобой?

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) читать онлайн бесплатно

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Керит хотел возразить, что в лесу не стоит пользоваться магией, но Лейка его опередила:

— Это всего поларна! Можем, конечно, поиграть в робинзонов и искры повысекать, только, по-моему, в темноте и холоде спать опаснее, чем чуток рискнуть и разжечь огонь.

Керит сдался. Вместе они натаскали валежника, разложили по всем правилам и Лейка запалила огонёк.

— Жаль, еды никакой нет… — пробормотала Лейка, подсаживаясь ближе к огню и плотнее кутаясь в мужскую куртку.

— Вообще-то есть, если ты её ещё не раздавила, — одна рука Керита приобняла её за поясницу, а другая неожиданно попыталась забраться за пазуху. Лейка пронаблюдала за ней с некоторым сомнением, раздумывая, завопить или нет. Решила промолчать, и в награду через несколько мгновений увидела пакет с бутербродами.

— Как он туда влез? — восхитилась она.

— Как обычно, пространственный карман.

— Это же…

— Всего два арна! — возразил Керит. — Кстати, в левом кармане у тебя бутылка с водой.

Он принялся выпутывать бутерброды из целлофанового пакета. Разделил на двоих и оба принялись за еду.

— Ты такой запасливый, — пробормотала Лейка, уплетая свою половину.

Керит промолчал.

Поужинав, Лейка ещё плотнее прижалась к основному источнику тепла — не к костру, конечно, а к Кериту. Тот не возражал. Обнял её ещё крепче, потому что тоже мёрз.

— Поделишься курткой? — попросил он.

Лейка поспешно кивнула, выпластала одну руку из его ветровки и накинула освободившуюся полу на спину спутнику.

— Я должна сказать спасибо… — пробормотала она. — Без тебя я бы тут околела, оголодала и заблудилась.

— Нет, ну как-то же ты протянула двадцать семь лет.

Лейка с подозрением покосилась на соседа, пытаясь понять, стоит ли реагировать на подкол.

Она хотела спросить о другом.

Выдержав паузу, девушка тихонько произнесла:

— Какой она была?

Керит вздрогнул. Его пальцы, лежавшие на пояснице Лейки, инстинктивно сжались.

— Красивой, — глухо ответил он.

Снова наступила тишина. А потом Керит добавил:

— Но это было очень давно. Как будто сон.

Лейка чуть повернула голову. Её щека оказалась у Керита на плече, а сама она попыталась перехватить его взгляд, но не смогла.

— А если бы ты встретил её сейчас?

Лейка видела, как по горлу Керита пробежал кадык.

— Ничего бы не произошло, — сухо сказал он. И после паузы добавил: — Я не хочу так же… Ещё раз.

Лейка вздохнула. Попыталась сдержать длинный язык, но не сумела.

— Ты извини, конечно, но мне кажется, именно этого ты и хочешь. Ничем тебе не помогут твои пигалицы на одну ночь. Это как наркотик. Как крепкий алкоголь. Ты попробовал нырнуть так глубоко, что теперь однодневные отношения всегда будут казаться тебе глупой суетой.

Керит промолчал. Он смотрел мимо Лейки, и та обижено попыталась проследить его взгляд.

Керит вглядывался в мерцавший вдалеке огонёк.

— Он движется… — шёпотом произнёс он.

Лейка пригляделась, и ей показалось, что Керит прав.

— Нужно посмотреть, что это.

— Нет! А вдруг там опасно?!

— Поэтому и нужно посмотреть! Что бы оно не пришло за нами во сне!

— Надо потушить костёр и сидеть как можно тише!

Лейка помолчала. Подумала и решила, что иногда проще согласиться, чем спорить, и сказала:

— Хорошо. Не пойдём туда, но и костёр тушить не будем. Поставим походный купол.

Керит прикинул в голове удельный вес заклятья в арнах. Получалось шесть или семь. Ему не хотелось и дальше нарушать закон, но ещё меньше хотелось, чтобы их застал спящими непонятный огонёк. А под куполом двоих путников снаружи не увидел бы никто. К тому же, походный купол — заклятье, давным-давно разработанное для подобных ночёвок, защищал от ветра и дождя.

— Только слабенький, — сдался он.

Лейка начертила в воздухе необходимые знаки, и уже через несколько минут в окрестностях костра стало заметно теплей. Однако, как и обещала, Лейка поставила самый слабый вариант, и он не полностью удерживал жар от костра.

— Всё равно холодно, — простучала зубами она. Прижалась к Кериту ещё плотней.

Керит принялся растирать её дрожащее плечо. С каждым движением Лейка льнула к нему всё ближе и ближе, и жар женского тела совсем рядом ожидаемо заставил Керита забыть обо всяких огоньках и котах.

Рука его оказалась уже не на плече Лейки, а на животе.

Девушка отметила про себя этот факт, но не возражала — это было одно из тех приключений, за которыми она приехала. Керит больше не казался ей таким невыносимым. По крайней мере, руки у него были очень даже приятные. Заботливые, нежные и умелые.

Её рука тоже прошлась по талии попутчика. На мгновение Керит осознал, что происходит. Чуть отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Лея… — тихо сказал он.

— Когда ты меня так называешь, это так… звучит… — пробормотала Лейка и подалась ему навстречу. Игриво коснулась губ.

— А мы не пожалеем? — прошептал Керит в её приоткрытые губы.

— Ты за этим приехал, разве нет?

Её дыхание скользило по его коже, дразня и распаляя ещё сильней.

У Керита ещё оставались кое-какие мысли на этот счёт. Потом рука Лейки пробралась к нему под рубашку и скользнула по обнажённой коже живота — сначала вверх, потом вниз. И мысли окончательно выветрились из головы.

Куртка оказалась расстелена на земле. Больше снимать с Лейки было нечего — разве что бельё. Платье не мешало ладоням Керита гулять по её телу. Лейка застонала, когда его пальцы оказались на её груди. Керит склонился над девушкой, позволяя стянуть рубашку. Лейка с любопытством исследовала его тело. Это, конечно же, был не первый её раз, но первый с тех пор, как она застряла в лесу. Каждое прикосновение ощущалось остро, как ожог. Лейка жадно прижимала едва знакомого мужчину к себе и думала только о том, чтобы подольше не заканчивался этот странный пространственно-временной карман, эта ночь в глухом приморском лесу, в которой они были только вдвоём.

Но всё, как водится, имеет свой конец. Керит первым задремал, а Лейка какое-то время лежала, смотрела в темноту. Ей было хорошо, и даже совсем не холодно. Но вдалеке мерцал огонёк, и где-то там в темноте блуждал её кот. Вздохнув, она тихонько встала, натянула бельё и сандалии и, оставив Кериту купол, побрела на свет.

10

Близился четвёртый день пребывания Лейки на море. Правда, она не видела поблизости ни моря, ни пляжа.

Мрак стоял такой, что никаких отличий от Арденского леса было не разобрать. Только вдалеке впереди продолжал мерцать огонёк.

Лейка решила не зажигать собственный свет, чтобы не притягивать к себе ещё больше проблем. Глаза довольно быстро привыкли к темноте, и она спокойно пробиралась мимо деревьев, жалея только о том, что осталась без куртки. Впрочем, забирать её у Керита показалось совсем уж бесчестным.

Огонёк то становился ярче, то снова притухал, но, кажется, совсем не приближался.

«Может он был прав…» — уже начинала думать Лейка. — «Может, стоило дождаться утра…» Но Лейка очень боялась за Пупсика и никак не могла ждать.

Забрезжили первые лучи рассвета, когда бесконечная чаща стала редеть. Лейка, имевшая большой опыт наблюдения за деревьями, заметила, что сосны с раскидистыми кронами сменились более стройными кипарисами. Далеко слева шумело море, и это Лейку несколько беспокоило — она точно помнила, что вчера, всё время, пока они летели на антиграве, море было справа.

«Кажется я заблудилась», — с интересом отметила Лейка, однако по спине её пробежал холодок.

Она устало огляделась по сторонам — как будто могла увидеть что-то новое. И, к своему удивлению, действительно увидела. В стороне, слева, ближе к морю, виднелись какие-то камни. Легко сложив два и два, Лейка пришла к выводу, что это эльфийские руины. И что, если Пупсика заманила древняя эльфийская магия, то его наверняка нужно искать среди камней.

Ободрившись, Лейка повернула туда и, только приблизившись к огромному котловану, замедлила ход.


Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отпуск для ведьмы с котом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отпуск для ведьмы с котом (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.