MyBooks.club
Все категории

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ). Жанр: Юмористическое фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наемники. Холодное Лето (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ)

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ) краткое содержание

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Наемники. Холодное Лето (СИ) читать онлайн бесплатно

Наемники. Холодное Лето (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Курников

- Нашли время по гостям ходить. – И тут его взгляд упал на новый меч Росса, тот, что он достал из клада своего отца. Какая-то волна пробежала по лицу старика, но он быстро справился с собой. – Откуда у тебя этот меч парень? – Спросил он, Золотой тоже поглядел и удивлённо поднял бровь.

- Да так, схлестнулся с одним типом в башне, свой потерял, решил этот подобрать. – Соврал Росс. – Удивительная вещь.

- Ты даже не представляешь насколько удивительная. – Сказал Мори и недобро посмотрел на Росса.

- Пойдём старый друг, кэп нас давно заждался. – И Золотой чуть не силой увёл старика с собой. Россу этот старый крендель отчего-то не понравился. Наверное, не стоило прицеплять этот меч, когда Росс достал его, Сандэр не сказал ни слова, но другого хорошего оружия просто не было.

Когда Ханди вернулся обратно, первое, что он увидел, это как Сандэр хорошим ударом вырубает Делвина.

- Так поэтому барон не может прийти в себя? – Спросил рассерженный Росс, бить пленных, по его разумению, даже таких законченных негодяев как Делвин, было ниже достоинства любого человека. Ниже Делвина пасть невозможно. Надо сказать, что все кто были в комнате с интересом поглядели на не вовремя вошедшего парня. – Вы чего?

- Да так. – Приподнялся на локте раненый Бизон. – Барону видно конкретно чердак перетряхнуло, как только очнулся первое, что он спросил «где этот сраный потомок первого марвелина». На вопрос кого он имеет ввиду, он ответил «сопляк ваш где?»

- И?

- Ну Сандэр за сопляка ему врезал. Помоему правильно.

- Согласен. – Поддержал Хенгист. – Если бы не ты, нам светил нехилый шанс навечно поселиться в южной башне, а что он, кстати, имел ввиду? Ты правда что ли марвелинских кровей?

- Бабушка у него блудила. – Проворчал Сандэр, сгрёб в охапку Росса и буквально вынес его из караулки. – С этим надо что-то делать парень! Вопрос что!?

- Не плохо было бы расспросить его о том, о сём. – Сунулся следом за ними Буй Бык.

- Ты чего тут делаешь!? А если этот болтун снова очнётся!? – Проорал шёпотом Сандэр.

- О! – Бык мигом вернулся обратно.

- А вообще-то он прав. – Подумав сказа цверг. – Эй, Хомпа! Волоки этого клоачника сюда! – Через пол минуты в дверях появился Бык, неся барона на плече.

- Куда идти?

- За мной.- Потребовалось немало времени что бы найти укромное место, всё время кто-нибудь, где-нибудь торчал или крутился рядом. – Вот. – Сандэр вошёл в помещение доверху забитое ящиками и бочками. – Надеюсь, тут нас никто не потревожит. – Бык сгрузил тело на пол и побрызгал ему на лицо из фляги.

- Ты чего не по теме пасть разеваешь, резак базарный? – Напустился на него Сандэр.

- Ты меня с кем-то путаешь, шакрапет. (обидное прозвище цвергов)

- Да ну бросьте вы, ваше клоачество, - вступил Бык – о том, что на вас все доринские сутенёры ишачат, вместе с контрабандистами и ворами, только Мерид не знает, да и то наверно догадывается.

- А, это ты, клоп лесной, то-то мне всё казалось, что ты не так прост. Говорили мне парни, прижми этого барыгу к ногтю…

- Это я-то барыга?! Закрой пасть, а то душой твоей паскудной смердит! Да я по сравнению с тобой беленький котёнок…

- Да ладно, не трепись попусту, как лесовиков обирать, так ты первый…

- Обирать!? Да я им лучшую цену даю, у любого спроси!

- Всё! Хватит! – Крикнул Росс.

- Ой! Это у кого голосок прорезался? – Расплылось в улыбке разбитое лицо Делвина. – Уж не отпрыск ли это семейства Ханди? Вот уж люди, так люди были, кондовые разбойники. Как чью-нибудь собственность, в виде орхусов отжать, или кое-кого в землю закопать, так вы первые, а как поделиться нечестно нажитым, так мы люди благородные, ручки сроду не марали.

- Вы о чём барон? – Напрягся Росс.

- Да ладно, брось, барон. – Протянул Делвин. – Твой прадед три семейства извёл, которые чёрными орхусами владели, да и сами орхусы почти все под корень срубил, а их там тысячи были. Всё боялся, что попрут его с земли, хапал полной горстью от земных щедрот, всё нажраться никак не мог. Дед твой поумнее был, не только брал, но и давал кому нужно, что бы земли эти золотые в вашей семье остались. А вот отец твой не то, не сё вышел, ни вашим, ни нашим. К нему нормально подошли, верни награбленное Ханди и живи себе спокойно, так нет, упёрся, про какой-то долг всё талдычил…

- Что вы несёте? – Не верил Росс.

- Что несу!? Значит, отец тебе ничего не рассказал. Чистеньким хотел оставить. Ну уж нет! А то, что ты являешься потомком Рута Ханэдава и королевы Намаи он тебе говорил?

- Чего? – Не поверил Буй Бык.

-Знаю.

- Ну хоть что-то. – Возвёл руки к небу Делвин. – Я не знаю, откуда Комуники пронюхали, что Ханди прямые наследники Ханэдава и Намаи, но заказ на вас сделали предельно ясный. Разузнать, не замышляете ли чего крамольного, отследить ваши связи, знакомства, ну и в любом случае отправить на тот свет. А как это сделать? Не в смысле оправить, а в смысле как разузнать. Долго я думал, почти год кругами ходил, попутно напряг бойцов из доринской клоаки пощупать вас, и они мне такое порассказали о твоих предках, что только диву даёшься. О том, как они состояние сколачивали, людей в землю закапывая, ложь, подлог, убийство, предательство, прямо семья порока какая-то. Но что-то мне всё покоя не давало, я предполагал, что ваше семейство богато, но даже и не представлял на сколько. Вот тут-то мне и подвернулся Поль. Оказывается, что ни дед твой, ни прадед не знали, что они невероятно состоятельны! Казана Ханэдава!

- Поль!!!?

- Неужели ты поверил, что он утонул? Вот наивный… Папочкино воспитание.

- Тварь! – Росс бросился на Делвина, но его успел перехватить Сандэр.

- Спокойно Росс! Спокойно.

- Ты, правда, успокойся. – Продолжал, как ни в чём не бывало барон. – Поль знал много об истории вашей семьи, но конкретно о сокровищах ничего не знал, это, по его словам, всего лишь красивая легенда и честно сказать, я потерял надежду. Тогда я решил прибрать ваши орхусы к рукам, если к такому делу с умом подойти, очень хороший навар получиться, тут-то и пригодился Даго. Ведь он единственный кто имел законное право на часть этих земель. Вот только я не мог найти купчую, а ведь она и правда подлинная. Просто твой прадед заставил деда Даго заложить эти земли, которые потом купил за смешную цену. Ох, и жох он всё-таки был! Вот я и рассудил, сгорит ваш дом в месте со всеми, сгорит и купчая, а я ещё и заказ короля исполню, но не тут-то было. Вылез откуда-то этот мэтр Бем с якобы настоящей купчей, вылез ты, и грохнул Даго, единственного наследника, и всё накрылось медным тазом! Я даже заказ Кемета не исполнил, ведь ты всё ещё бегаешь, живой и здоровый. Тут я вспомнил старую пословицу, всё, что ни делается, то к лучшему. Отец твой был не дурак, должен он тебе как-то о наследстве рассказать, если оно было конечно. Хотел я потрясти на этот счёт Бема, но он мимом оказался, а значит, ничего бы мне не рассказал. Остаёшься только ты, мой друг. – Делвин улыбнулся.

- Ну и мразь же вы барон. – Глядя ему в глаза, сказал Росс. – Здесь вы тоже по этому?

- Нет, конечно, тут я, можно сказать, по зову сердца.

- Ты погляди, какой наглец. – Подивился Буй Бык. – Ты хоть знаешь, где оно находится?

- Я же воин.

- Вор ты, да не просто вор, а самый мерзкий вор. – Сказал Росс.

- Да ладно, ничем от твоих предков не отличаюсь.

- Сын за отца не ответчик. – Веско сказал Сандэр.

- Возможно. – Согласился Делвин. – Только породу-то сразу видно. Убийца. – С гаденькой улыбочкой протянул он.

- Не слушай его Росс, - предостерёг Буй Бык – это он хочет тебя на отрицании подловить.

- Это как?

- А вот ты сейчас захочешь доказать ему, что не убийца, и не такой как твои предки, возьмёшь и отпустишь его.

- Ну почему же, я имею полное право его грохнуть, только он не заказчик, а всего лишь исполнитель.

- Ну, до заказчика у тебя руки коротки добраться парень. – Серьёзно сказал Делвин.

- Эй, эй. Осторожнее со словами Росс. Я на счёт заказчика, если ты не понял.

- Заказчик. – Задумался Ханди, все, а особенно барон с интересом наблюдали за ним. – Ты так и не сказал, что тут делаешь. Вот только не надо заливать, что по зову сердца.

- Нет, правда, по зову сердца, хотя есть и свой интерес.

- Ну же.

Делвин устроился по удобнее.

- Рунаты.

- Тоже мне тайна. – Усмехнулся Бык.

- Кстати, они очень хотят понять, отчего Комуники проявляют такое внимание к твоей семье.

- И что же ты им сказал?

- Всё стоит денег.

- Ты так хочешь денег, словно всю жизнь нищенствовал. – Удивился Росс.

- Денег никогда много не бывает. А теперь ты мне ответь, оставил тебе отец наследство?

- Оставил, шестьдесят тысяч эргов.

- Я так и знал! – Треснул себя кулаком по колену барон. – Хотя могу на чём угодно поклясться, что это не всё! – Росс лишь пожал плечами.


Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наемники. Холодное Лето (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемники. Холодное Лето (СИ), автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.