MyBooks.club
Все категории

Анна Орлова - Футарк. Первый атт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Орлова - Футарк. Первый атт. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Футарк. Первый атт
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
368
Читать онлайн
Анна Орлова - Футарк. Первый атт

Анна Орлова - Футарк. Первый атт краткое содержание

Анна Орлова - Футарк. Первый атт - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится! Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми начиная от полицейских, мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку. И не важно, идет речь о таинственном ограблении в поезде, отравлении при незаконном производстве спичек или о давней дуэли со смертельным исходом.Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…

Футарк. Первый атт читать онлайн бесплатно

Футарк. Первый атт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Орлова

– Благодарю, мистер Кин, – суховато сказал лорд, поднимаясь. Видно было, что ему неловко.

– Пустяки, милорд, – ответил я, и мы обменялись рукопожатием. – Позвольте спросить?

– Да?

– Давно ли вы приглашали миледи на конную прогулку?

И, оставив огорошенного этим вопросом лорда возле его Ласточки, я направился к автомобилю. План вырисовывался все четче.

Вернувшись домой и изловив Сирила, как раз собиравшегося куда-то удрать, я увлек его в свой кабинет и битый час объяснял кузену суть задания, пока не удостоверился, что он проникся его важностью, запомнил все детали и ничего не перепутает. Теперь оставалось только выдать ему аванс в счет будущего гонорара (в случае удачи, разумеется) и положиться на его артистизм…

К завтраку Сирил не вышел. Впрочем, это было ожидаемо.

– Мой кузен уже встал? – поинтересовался я у Ларримера, приступая к омлету.

– Нет, сэр, – с обычной невозмутимостью ответствовал Ларример. – Мистер Кертис вернулся всего два часа назад, сэр. И осмелюсь заметить… он был сильно пьян, сэр.

Я досадливо нахмурился: Сирила теперь до вечера не добудишься! Однако мне требовалось как можно скорее выяснить, удалось ли ему убедить мистера Уэйна написать письмо в нужном духе. Ведь просил же я кузена прислать записку! Но он наверняка забыл обо всем на радостях…

С аппетитом позавтракав, я направился наверх в сопровождении Ларримера.

Спальня Сирила была предусмотрительно заперта изнутри: видимо, кузен даже в пьяном угаре понимал, что так просто спать целый день ему не дадут. Кричать и стучать в дверь было бесполезно, однако я попробовал. Изнутри донеслись только какие-то невнятные звуки – то ли брань, то ли пожелание отправиться куда подальше.

– Отпирайте, Ларример, – велел я, кивая старому дворецкому.

– Да, сэр, – согласился он, выбирая один из ключей на внушительной связке.

В гостевых спальнях намеренно не делали внутренних засовов, чтобы в случае острой нужды суметь открыть дверь. Разумеется, пользовались этой возможностью нечасто (на моей памяти всего один раз, когда какому-то престарелому дедушкиному другу стало дурно), однако сейчас она пришлась как нельзя кстати.

Как и ожидалось, совершенно расхристанный кузен безмятежно почивал, притом устроился он поперек кровати.

– Сирил, – позвал я, подойдя поближе, и подавил желание задержать дыхание: исходящее от негодяя амбре просто валило с ног. – Сирил!

Тряхнул за плечо, но бесполезно – он лишь сморщился, а потом перевернулся на другой бок.

– Вставай! – рявкнул я ему прямо в ухо. Сирил отмахнулся, едва не угодив мне в нос, спасла меня только неплохая реакция. Я вздохнул и отступил в сторону. – Ларример, действуйте.

Тот молча приблизился, так же молча оттянул воротник сорочки Сирила и высыпал ему за шиворот содержимое серебряного ведерка для шампанского.

Лед возымел должный эффект: Сирил дернулся и заорал.

– А? Что? Где? – прохрипел он, пытаясь сесть на постели.

– Доброе утро, кузен, – саркастически поприветствовал его я. – Ты совсем забыл о моей просьбе?

– О какой еще просьбе? – буркнул Сирил, начиная тереть красные, как у кролика, глаза.

– Склероз, – констатировал я. – На почве раннего алкоголизма. Так ты убедил… А. написать М.?

Я покосился на Ларримера, однако не стал его выгонять. Ничего особенно секретного он не услышит.

– Ну да! – Кажется, кузен обиделся, хотя лицо его выглядело слишком помятым, чтобы утверждать это наверняка. – А ты сомневался?

– Разумеется, нет, – усмехнулся я. – С твоими талантами это пустяковое задание.

– Вот! – Сирил снова потер глаза и попросил жалобно: – А теперь дай поспать, а? И попить…

– Поспать дам, воды принесет Ларример, – согласился я, наклонив голову к плечу, хотя Сирил в нынешнем своем состоянии не был способен оценить этот жест. – Но вечером ты вернешься к тетушке Мейбл.

– За что?! – возопил кузен, даже как будто протрезвев.

– За забывчивость, – сообщил я любезно. – До свидания!

И, кивнув Ларримеру, я направился к двери.

– А может, я тебе еще пригожусь? – заискивающе спросил Сирил за моей спиной.

Я, не оборачиваясь, пожал плечами и вышел…

Тем же вечером, стеная, кузен покинул мой дом. Нет, отчасти мне было его жаль, но, с другой стороны, я не собирался жить с ним под одной крышей дольше пары недель! Это все-таки выше моих сил.

Шли дни, я занимался своими делами и почти уже забыл о лорде и его деликатной проблеме, как вдруг…

– Сэр! – приглушенным шепотом произнес Ларример, нарушая мое сосредоточение. – Вас к телефону, сэр!

– Такое впечатление, будто мне звонит августейшая особа, – пошутил я, поднимаясь. – Кому я там потребовался?

– Лорд Блумберри на проводе, сэр! – прошептал дворецкий и встал во фрунт.

Так, похоже, что-то или случилось, или прояснилось…

– Виктор Кин у аппарата, – бросил я в трубку.

– Вы можете приехать на то же место? – отрывисто спросил лорд, даже не подумав поздороваться. Это не было на него похоже, и я встревожился.

– Прямо сейчас?

– Если вас не затруднит.

– Никоим образом, – заверил я. – Буду… через полчаса, не более.

– Отлично, – ответил он, и связь прервалась.

Дворецкий смотрел на меня не мигая.

– Ларример, подайте шляпу, пожалуйста, – сказал я, проверяя, одинаковые ли у меня глаза. Да, все в порядке, можно ехать. – Ларример?

– Сэр! – отмер он. – Да, сэр!

Кажется, звонок лорда выбил его из колеи. Хм… а я и не знал, что в имении есть телефон! Этак скоро и тетушка Мейбл проведет к себе линию, а тогда пиши пропало…

Этими немудреными мыслями я занимал голову, на предельной для моего автомобиля скорости выезжая из города. Недавно прошел дождь, загородная дорога была, мягко говоря, не очень чистой, и мой экипаж вскоре приобрел крайне неопрятный вид.

Лорд снова ожидал меня на прежнем месте, только теперь не прохаживался, постукивая стеком по сапогу, а сидел на камне, блаженно глядя в небеса. Рядом стоял молодой конь игреневой масти. Должно быть, не слишком послушный или просто пугливый, поскольку поводья его были крепко привязаны к толстой ветке, а сам конек нервно прядал ушами.

– Милорд, – окликнул я, выходя из машины. – Что-то случилось?

– О! – сказал он, улыбаясь. – Случилось всё!

Мне уже приходилось видеть лорда Блумберри в столь странном состоянии, поэтому я не удивился.

– Что именно, милорд? План сработал или нет?

– Насколько я могу судить, сработал, – взял он себя в руки. – Мистер Кин, это было… Нет, это было тяжело, не скрою! Но оно того стоило!

– Может быть, вы расскажете по порядку? – осторожно попросил я. По изложению Сирила понять что-либо было сложно.

– Конечно! Итак… – Лорд встал и прошелся взад-вперед, сцепив руки за спиной. – Я, как вы и просили, не стал ничего предпринимать. Миллисент вела себя как обычно, прогуливалась в саду… А через пару дней вдруг заявила, что недомогает, и попросила не беспокоить. Это с ней и прежде случалось, я не придал значения… Но есть ведь Дейзи, и она доложила, что госпожа плачет навзрыд и никого к себе не допускает! Я встревожился было, но тут сообразил, что дело, должно быть, в письме, о котором вы толковали…

– Да, Сирил превзошел самое себя, – пробормотал я. Может, кузен рано отказался от карьеры писателя? Вон как легко и непринужденно он перевернул «вуньо»!

– Назавтра Миллисент вышла к завтраку как ни в чем не бывало, – продолжал лорд, – разве что немного бледной. Потом весь день провела с детьми. Она и так много с ними занимается, не доверяет нянькам и гувернанткам, но тут вовсе отослала прислугу… Тогда уж я заволновался. Вдруг она решила с ними попрощаться?!

– А дальше что?

– Дальше… – Он нахмурился. – В общем, ничего. Несколько дней без перемен. Дейзи говорила, что Миллисент плачет по ночам, но я никаких странностей не замечал. Предложил ей конную прогулку, как вы тогда сказали, но она отказалась. Да и в целом я старался ей не докучать… сами понимаете, опасался проговориться…

– Конечно-конечно, – заверил я.

– А потом она пропала, – сказал лорд, и я остолбенел.

– Как… пропала?!

– Так. Я вернулся с прогулки – приручал вот этого малого, – он потянулся погладить игреневого конька, тот отпрянул, – а Миллисент нет дома. Слуги сказали, она взяла машину с шофером и уехала в город. Сами можете представить, что я подумал!

– О да! – искренне сказал я.

– Я ждал, ждал, ее не было, и я вознамерился уж было звонить вам или в полицию, но тут Миллисент вернулась. Сказала, что ездила к доктору Милтону. Я потом перезвонил ему, и он подтвердил, что она была на приеме, – произнес лорд. – Но это позже, а тогда… У нее, мне показалось, какое-то странное выражение лица. Шофера я спросил, тот ответил, что Миллисент никуда не отлучалась. Зашла к доктору, через некоторое время вышла и велела ехать домой…

– Но Уэйн служит у Милтона, – пробормотал я.


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Футарк. Первый атт отзывы

Отзывы читателей о книге Футарк. Первый атт, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.