— Ты справилась! — голос показался знакомым, и Виаре потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить его. Огромное существо из темноты. Робб.
— Дышит! Она дышит. Кажется, приходит в себя. Смотрите, смотрите, — толпа переговаривалась, шумела, колыхалась, словно килька, набитая в бочку. Кто-то не выдержал и рванулся к женщине на дороге, стал теребить её за плечо, гладить руки.
— Кажется, я здесь больше не нужна, — Виара медленно поднялась, и её чуть было не сбили с ног, но Робб подставил руку.
— Давай отойдём, — предложил он, но не тут-то было. К Виаре подошла незнакомая женщина и ухватила её за рукав..
— Целитель! Целитель, помоги. Мой сын, мой сын, — и она вытолкала вперёд мальчишку, глаза которого заволокла белая пелена. Он выглядел совсем несчастным, когда шарил вокруг руками в поисках опоры.
Виара потянулась было к нему, но Робб жёстко остановил её.
— Услуги целителя не бесплатные! Вам её помощь будет стоить агорт. Серебром, золотом — не важно.
Эльфийка посмотрела на него удивленно, но Робб был непреклонен: никакой помощи безвозмездно. Мать слепнущего мальчишки сначала обозлилась, накинулась на него, но пытаться переубедить Робба было равносильно попыткам сдвинуть скалу, а потому она взмолилась:
— Я совсем бедная, у меня ничего нет! Только сыночек, один у меня остался.
— Может, так помогу? — тихонько спросила Виара, глядя снизу вверх.
— Нет, потому что нельзя вот так пользоваться тобой, — упрямо отвечал Робб. Может быть, он бы и сжалился, если бы минуту назад женщина не плевалась ядом и не пыталась поколотить его сухонькими кулачками.
— Олха, а куда ж муж твой подевался? — Космина возникла будто из-под земли, свежая, сияющая, как обычно. На локте у неё висела корзина, уже полная до краёв. Она достала из глубины необычный фрукт, красно-жёлтый, шишковатый, и молча протянула Виаре, словно зверьку. Та тут же вгрызлась в сочную мякоть. — Раз говоришь, что ты совсем одна осталась?
— А ты не лезь не в своё дело, — злобно выплюнула Олха.
— Любое дело должно быть вознаграждено, иначе не впрок пойдёт. Не отблагодаришь целительницу, и вытекут глазки у твоего сыночка-то, — сказала Космина и подмигнула Роббу. Он смотрел на неё сверху со странным удовольствием, почти с гордостью, и на грани сознания мелькала мысль, что вот такой женщина и должна быть: яркой, храброй, острой на язык.
— Ты что такое говоришь-то? Ведьма!
— Тебе помощь-то нужна, мать? — выступил вперёд Робб. — Ежели не нужна, так мы пойдём. День долгий, дела все не переделать.
Олха затравленно огляделась, но все вокруг были заняты своими заботами. Даже женщина, которая совсем недавно лежала без сознания в пыли, делась куда-то. Олха вздохнула и проговорила:
— Нужна. Вылечи сына моего, а деньги я тебе отсчитаю. Серебром да медяками, неоткуда у нас золоту-то взяться.
Космина опять усмехнулась, но на этот раз ничего не сказала. За Олхой потянулись и другие жаждущие помощи, так что Виаре пришлось найти уютное местечко под деревом, где она в относительной прохладе могла помогать людям. Робб стоял рядом молчаливым стражем, следил, чтобы каждый оплатил назначенную цену и никто не смел обижать его маленькую эльфийку, которая вдруг оказалась обладательницей золотого таланта. Единственное его расстраивало, что Космина снова исчезла, смешалась с толпой и пропала. Он иногда поглядывал по сторонам, но нигде не было видно ни её улыбки, ни золотых волос.
— Ну, ты сегодня прям постаралась, — сказал Робб, пересчитывая монеты. Когда Виара совсем притихла и с трудом уже поднимала руки, он разогнал толпу, не слушая ни их увещеваний, ни угроз. — Хотите лечения, так приходите в нашу таверну, — говорил он, оттесняя очередного не в меру хитрого и наглого пациента.
— И где же ваша таверна?
— Так на перекрёстке трактов и стоит.
— Это надо получить копытом по голове, чтобы снова заниматься той таверной!
— Почему это? — вмиг заинтересовался Робб, но мужичок, который бросил неосторожную фразу, сразу заторопился и спустя буквально пару секунд исчез. — Вот тебе и раз, что же в этой таверне случилось?
Но этот вопрос он отложил на потом, потому что карман ему оттягивало аж десять агортов серебром, в корзине лежали свежие продукты, а настроение было самым замечательным. И даже угроза расправы со стороны Кенра показалась чуть менее ужасной, как будто можно было жить дальше, возможно, даже счастливо.
— Смотри, городская таверна, — Робб указал рукой на одноэтажное здание без окон, зато с широкой дверью. — Давай зайдём, я накормлю тебя.
В таверне посреди дня было безлюдно. Пахло влажным деревом — здесь недавно убирались — и овощным супом. Двери на задний двор были распахнуты, и сквозняк приносил свежий запах травы. В люстрах через одну горели свечи, отчего под крышей царил мягкий полумрак. Недалеко от стойки сидели пара мужчин, которые высребали похлёбку из деревянных мисок.
Робб и Виара подошли к хозяину таверны, невысокому крепкому мужчине с пышными бакенбардами. Он вытирал руки серым от времени полотенцем.
— Доброго дня.
— И вам, коль не шутите, — отозвался хозяин. — Есть будете или так, поглазеть зашли?
— Мы будем обедать, — ответил Робб. — Мне принесите супа, тушёных овощей и кусок мяса. И кружку кваса. А моей подруге…
— Свежих овощей. Побольше, пожалуйста.
Виара стянула с головы шляпу, которая была бесполезна в таверне, и её большие острые уши вырвались на свободу. Хозяин враз нахмурился.
— Нечисть не обслуживаем, — мрачно сказал он. — Вам лучше уйти отсюда.
— Послушай, дружище, — голос Робба стал ниже, но тон его был не угрожающим, а скорее доверительным, — эта девчушка сейчас помогла доброй дюжине больных и убогих в твоей деревне. Не удивлюсь, если у твоих дверей ещё жаждущие собрались.
— А мне какое до того дело?
— Люди не обрадуются, если она грохнется в голодный обморок прямо на дороге. Мы не просим много. Тарелку супа для меня и овощей для девчонки. И мы уйдём.
Хозяин смерил нежеланных гостей тяжёлым взглядом. Робб выглядел угрожающе из-за большого роста и вечно насупленных бровей, а Виара смотрела почти радостно, даже несмотря на усталость.
— Ладно, все равно таверна пустая, — хозяин закинул полотенце на плечо. — Быстро ешьте и убирайтесь. И деньги вперёд!
В ожидании заказал Робб и Виара сидели за столом, подальше от двух мужчин, которые от похлёбки перешли к выпивке.
— И всё-таки, как ты это делаешь? — спросил Робб вполголоса.
— Что именно? Художественный свист? Нужно просто сложить правильно губы, а язык…
— Что? Ты умеешь свистеть? Не важно, — он потёр лоб. — Как ты лечишь всех этих людей?
— Не знаю, — со свойственной ей непосредственностью отвечала Виара. — Я даже не лечу, если честно. Я… вижу. У тебя видела жилы, испорченные ядом. А у той женщины — замершее сердце. И потом я могу это починить, как колесо у телеги.
— Колесо у телеги, надо же, — хмыкнул Робб. — Ты не думала поступать в Академию? Тебя бы с руками оторвали.
— Не знаю, может, и думала. Я ж не помню ничего, — пожала плечами Виара.
Невысокая рябая девчушка принесла их заказ. Перед Роббом появилась деревянная тарелка с жидким супом, на поверхности которого гордо плавали кругляши моркови, а перед Виарой поставили большую лохань. И стоило Роббу взглянуть на порцию эльфийки, как гнев вспыхнул в его груди и перехватил горло.
— Это что?! — он даже не закричал — зарычал.
— Это отец просил принести… — пролепетала девушка. Её лицо вмиг потеряло краски и могло по цвету соперничать с серым полотенцем на плече.
В большой миске пестрели овощи: тут были очистки картофеля и репы, морковная и свекольная ботва, подгнивший лук, уродливые выродившиеся початки и прочее, прочее, порубленное кое-как даже не ножом, а скорее всего, лопаткой. Одним словом, перед Виарой стояла миска хорошего питательного корма для свиней.
— Позови-ка своего папашу, — медленно попросил Робб, поднимаясь из-за стола, и было в тоне его что-то такое, отчего девчонка ещё раз ойкнула и мигом скрылась на кухне.