— Прощаю — снисходительно улыбнулась Куэс, оценив мой прикол — Надеюсь, ты уже завершил здесь приборку, слуга?
— Конечно, Богиня Дзингудзи — отозвался Масаки но договорить не успел, поскольку из коридора раздался громкий голос Кузаки.
— Ну наконец-то… — начала было подруга, но затем, увидев меня, вместе со старостой замела в дверном проёме.
Ну вот, похоже сейчас будет буря — подумал я глядя на притихшую Ринко, но последняя, несмотря на переполняющие её эмоции сумела справиться с собой.
— Похоже, вам троим нужно многое рассказать — произнесла подруга детства не повышая голоса, но затем взглянула на Масаки и её взгляд потяжелел — Тайзо, займись приборкой в других комнатах!
— Да сенсэй — безропотно подчинился школьник, аккуратно собирая пылесосный шланг.
— А мне надо воспользоваться ванной — сообщила Химари, быстренько прошмыгнув в коридор.
Ну что, Юто, ты готов говорить чистую, пятидесятипроцентную правду? — подумал я, моя руки над кухонной раковиной.
«Правду, которая нам выгодна» — мысленно подтвердил Амакава, и уступив место Куэс, мы вернулись к ждущим нас сестрёнкам.
— Прежде чем услышать о наших приключениях, расскажите, как вы этого хентайщика таким трудолюбивым сделали?
— Вообще-то мы ничего не делали — ответила староста — Я и сама была удивлена, когда Масаки предложил делать любую работу по дому — от сортировки бумажного мусора до стирки. Естественно, свою одежду я ему не доверила, но с упаковкой бумаги и пылесосом он управляется не хуже меня.
Да уж, здешняя обязательная сортировка бытовых отходов действительно напрягает — мысленно согласился я с одноклассницей.
— А когда я ему в шутку велела протереть скопившуюся за холодильником пыль, он действительно это сделал — добавила Кузаки.
— Видимо, принял внушение про старших сестёр всерьёз — усмехнулась Куэс, заходя в комнату.
— Каких сестёр? — заинтересовалась староста.
— Я слышала сквозь сон, как Ютик по телефону велел ему слушаться вас, словно старших сестёр и ещё сказал, что именно от вас обеих сейчас зависит его жизнь.
— Ну что ж… — улыбнулась Кузаки — Насчёт Тайзо мне всё ясно. А теперь я хочу услышать, ГДЕ ВЫ ТАК ДОЛГО ПРОПАДАЛИ?
— Это всё из-за меня — начала было Куэс, но я не дал ей договорить, переключив всё внимание на себя.
— Да уж, из-за твоего непродуманного плана, нам пришлось немало повозиться с поисками одного древнего захоронения… — поведал я недовольным тоном.
— И поэтому на тебе сейчас чужая одежда? — осведомилась староста — И волосы состричь пришлось?
— Именно так — подтвердил я и принялся рассказывать, как мы долго искали пещеру, которая после прошедших дождей оказалась ещё и частично подтоплена. Поэтому сначала мне пришлось повозиться, копаясь в песке и камнях, а потом стирая перепачканную одежду в ручье. Но с этим-то я справился, а вот когда решил просушить одежду над пламенем разведенного костра….
— Вот к чему приводит спешка! — заявил я подругам демонстрируя извлечённый из сумки пакет с горелыми ошмётками — Хорошо что потом нам попался временно пустующий дом, где с помощью Химари, мне пришлось тихо и аккуратно…Скажем так — позаимствовать новую одежду.
— То есть украсть её — констатировала Кузаки — А что же случилось с твоими волосами?
— Дурацкая случайность, вот что случилось. Просто пережидая под деревом дождь, я прислонился головой к стволу сосны, а там подтёки свежей смолы были — тут же добавил я новый штрих в легенду — Вот волосы и слиплись, причём так, что ни мыло, ни шампунь не помогли. Так что пришлось радикально решить проблему…
— А ради чего всё это было? — не выдержала староста — Что вы искали в пещере?
— Согласно старой истории — начала чернокнижница, подтягивая к себе сумку и принявшись выкладывать на пол содержимое — Экзорцисты спрятали там….
— А это ещё что такое? — грозно поинтересовалась Кузаки, узрев выложенный из сумки рядом с мечом хиноэнмы напоминающий кривую тыкву предмет, помещенный в полосатые трусики Каори.
— Ринко не надо — попытался я остановить подругу детства, но было поздно.
Схватив упакованные в нижнее бельё артефакты, Кузаки узрела содержимое упаковки.
— Это что…. - тихо пролепетала наливающаяся белизной малышка — Настоящие?
— Ну конечно — скромно подтвердил я, аккуратно забирая у подруги прихваченные с раскопок черепушки.
«Зря ты их так упаковал!» — прозвучал в голове упрёк светлой половины.
А по-моему нормально вышло — мысленно возразил я — Панцу и черепа, Эрос и Тантас, прелесть и ужас. Или считаешь, что подобное сочетание отдаёт некрофилией?
— Я так понимаю, данные образцы вы привезли для магических опытов? — предположила староста, успокаивающе касаясь плеч Кузаки.
— Всё верно, моя будущая ученица. Но не эти старые головы были главной целью нашего поиска — отозвалась Куэс, выкладывая автомат из сумки — Экзорцисты спрятали в том месте вот это!
Сделав заявление, ведьма вытащила со дна сумки потемневшую и облепленную глиной скрюченную буквой «Г» пятипалую лапу, отрубленную в районе локтя.
— И что это? — робко поинтересовалась Кузаки — Старый корень?
— Это рука демона! — с негодованием в голосе возразила ведьма — Ей много веков, она не горит в огне и не разлагается!
Однако сестрёнок ей впечатлить явно не удалось.
— Хе, я верю твоему мнению дорогая, но внешне эта рука и в самом деле сильно напоминает старую деревяшку. Во всяком случае, когда я в земле копался, то принял её за фрагмент телеги…
— Ладно, мне все равно что это такое — пробормотала немного успокоившаяся Кузаки по прежнему боязно косящаяся на скалящиеся из полосатой «авоськи» человеческие черепа — Но можно это из дома убрать?
— Хорошо-хорошо — снисходительно улыбнулась Куэс, убирая лапу и черепа обратно в сумку — Я сейчас верну образцы в свою лабораторию…
— Валяй. А я пока проверю как там Химари, да и Тайзо к планированию следующей охоты подключу, в конце концов, мы же его задницу спасаем, так что пускай присутствует при составлении плана.
Предложенный вышедшей из ванной подругой первоначальный план был прост как лом и заключался в том, что Массаки выходит из дома, а затем медленно и не спеша следует в обратном порядке по своему прежнему роковому маршруту. То есть идёт до кафе Лизлетт, а оттуда медленно следует к перекрёстку с которого всё и началось. Ну а я и переодевшаяся в школьную форму Химари в свою очередь идём за школьником и пытаемся засечь нечистую, если таковая объявится.
Естественно, роль приманки однокласснику пришлась не по вкусу, поэтому я предложил альтернативный план, заключавшийся в том что Масаки просто идёт к себе домой вместе с нами и мы у него на хате на некоторое время поселимся.
— И если это существо попробует вслед за мной прийти в мой дом или пробраться ночью…
— Мы с Юто остановим его — пообещала Химари, расчёсывая свои волосы гребнем — Вот только и в этом плане есть изъян. Почувствовать засаду нашу Джёрё-гумо может и не напасть сейчас. В этом случае тебе на случай её появления в дальнейшем рядом с собой придётся держать защитный амулет.
— Как мне — пояснила Кузаки, продемонстрировав вручённый ей мечницей в прошлом небольшой, туго завязанный мешочек.
— Так что ты предпочтёшь — поинтересовалась Химари у присевшего на краю кровати Тайзо — Отправиться врагу навстречу, что бы проблему быстро разрешить иль дома затаиться в ожидании?
— В прошлый раз оно тихо кралось за мной не нападая — вздохнул поникший Масаки, нервно теребя рукава рубашки — Так что…Я согласен попытаться выманить ту женщину или кто она там. Мы выходим прямо сейчас?
— Сперва перекусим — осадил я его порыв, почувствовав бурчание в желудке и перейдя на кухню некоторое время наслаждался незамысловатой но вкусной стряпней Кузаки.
Эх, сейчас бы повалятся на кровати или в ванной с одной из прелестниц поплескаться, но увы… — невесело улыбнулся я обворачивая лезвие меча Агехи бумагой — Палач не знает роздыха, но все же, черт возьми — работа ведь на воздухе, работа ведь с людьми…хе-хе.
«А вот Масаки как погляжу совсем не смешно» — подумал светлый Амакава, видя нервно переминающегося неподалёку от меня бледного одноклассника.
— Напомни-ка, DVD или комп в твоей комнате их прочитает? — поинтересовался я у Тайзо достав из под кровати ранее купленные в магазине диски.
— Ну да — подтвердил школьник.
— Вот и заценим их сегодня у тебя вечером — пояснил я запихивая яркие коробочки дисков в карман ветровки и беря в руки замаскированный меч — А теперь, пора на выход.
— Значит, я должен не спеша двигаться к кафе Лизлет и зайти в него… — уточнил Масаки первую часть плана.
— Все верно. Мы будем следовать за тобой в некотором отдалении и ждать появления цели. Если противник не обнаружится, дальнейшие планы обсудим у Лизлет. А теперь вперёд, солдат — хлопнул я его по плечу — Да прибудет с тобой сила эротизма!