Гарри снова обнял его, потрепав по плечу. Сириус был ошарашен. Куда делся агрессивный темный слуга?
— Тихо, тихо, Кричер, успокойся. Вытри слезы. Дом Блэков скоро вернет себе прежнее могущество.
Домовой эльф икнул и посмотрел на Гарри широко открытыми глазами.
— Все так и будет?
Гарри немного сжал его плечо, чтобы передать свою уверенность.
— Так будет. Хозяин вернулся домой, наследник... тоже. К миссис Блэк вернулся ее разум — это все, что нам нужно. Мы вернем дому его прежнее великолепие.
— Но... хозяин — плохой хозяин! — ответил запутавшийся эльф.
Прежде чем Гарри смог найти подходящий ответ, послышался мягкий голос миссис Блэк.
— Нет, Кричер. Сириус — хороший хозяин. Такой, о котором можно только мечтать. Род совершил ошибку, Кричер. Нам нужно многое сделать, чтобы вернуть свое достоинство и положение. Помогай хозяину Сириусу, он вознаградит тебя своим доверием, как хорошего домового эльфа, которым ты станешь.
Эльф высвободился из несильной хватки Гарри и медленно подошел к портрету. Леди Блэк опустила руку вниз, и Кричер прижался к ней щекой — незамысловатая ласка, казалось, пробила плотину, Кричер расплакался, в то время как миссис Блэк говорила ему нежные, утешающие слова.
Сириус, с трудом переведя взгляд со своей матери, подал знак Гарри, и они вдвоем оставили их наедине. Сириус был необычайно задумчив, но спокоен.
— Гарри... я никогда не смогу отблагодарить тебя за все это. Никогда, — мягко сказал он.
Они вытащили палочки. Пришло время очистить это место от застоявшейся грязи и темноты.
Работа была довольно сложной и требовала выносливости и мастерства. Они в достатке обладали и тем, и другим. Немалую роль сыграла также небольшая речь Гарри о возвращении величия роду Блэк. Оно начиналось здесь и сейчас. У Сириуса было больше опыта борьбы с темными существами, а также знаний о них, а Гарри обладал поразительной для его возраста силой и способностью легко подстраиваться под противника, невзирая на кажущуюся силу и мощь последнего. Сириус никогда не думал, что такой юный волшебник может быть настолько могущественным. Его сила превосходила даже силу Сириуса, а парнишке еще не было и четырнадцати! Гарри выучил немало заклинаний в прошлом году и тщательно тренировался в их использовании.
Когда Гарри только перебрался в дом Блэков, он сразу, не задумываясь, начал активно пользоваться палочкой. В первый момент, когда он поймал себя на этом действии, то ужаснулся, но его быстро успокоил Сириус. Крестный заверил его, что он может свободно применять магию, пока находится в доме, так как дом скрыт под заклятием Фиделиус. Этим охранные чары дома не ограничивались. Гарри решил проверить всю охранную сеть, на случай, если сможет дополнить ее какой-нибудь рунической защитой. Он так много практиковался в выполнении заклинания Араниа Экзэми, выученном на втором курсе, что теперь мог как пастух гонять пауков в любом направлении по своему желанию. Сириус смеялся как сумасшедший, когда Гарри нашел целое гнездо пауков, наложил массовое заклинание, разлетевшееся целым пучком лучей, и заставил их, разделившись на группы, дружно выступить в сложном хореографическом представлении, под конец, собравшись в высокую пирамиду. Некоторые из этих пауков были такими большими, что больше походили на близкую родню Арагога.
Со змеями было намного легче договориться. Он просто приказал им убраться из дома и патрулировать двор от пауков и врагов дома. Сириус был немного выбит из колеи всем этим.
— Парселтонг?
Гарри пожал плечами:
— Ну, да.
— И когда ты выяснил, что владеешь им?
— У меня был очень нескучный второй год.
— О, — только и смог произнести Сириус, и на этом они закончили обсуждать эту, довольно нетривиальную способность Гарри.
Более серьезная угроза ждала их при встрече с двумя упырями. Они не были такими же дружелюбными как упырь на чердаке Уизли. Эта парочка была частью охранной системы дома Блэков, но вырвалась на свободу, когда Гарри отрезал миссис Блэк от управляющих рун. Они предоставили Гарри отличную возможность попрактиковаться в заклинании Протего. Вначале оно не очень хорошо получалось, и ему пришлось приложить немало усилий для улучшения результатов, потому, что монстры были намного быстрее и подвижнее, чем можно было подумать, судя по тому, что их давно не кормили. Наверное, на них были наложены заклятия ускорения. «Слава Мерлину, Блэки не включили в охранную сеть драконов» — саркастично подумал Гарри. Он поделился своими мыслями с крестным, который нашел их довольно забавными.
— Если ты когда-либо столкнешься с драконом, брось заклятие Коньюктивитус в его глаза и удирай со всех ног, если еще не аппариривал оттуда.
Гарри был счастлив, что у него такой заботливый крестный. Даже отважные Гриффиндорцы знают, когда нужно отступать.
Когда они, наконец, избавили дом от нечисти, то столкнулись с Кричером, который был весь в пыли. Он мыл и скреб дом, как будто, если он сегодня все не вычистит, наступит конец света. Даже Сириус испытал жалость к этому созданию.
— Кричер! Притормози! Не нужно мучить себя! Ты еще нужен нам, — сказал он.
Домовой эльф посмотрел на него с уважением.
— Хозяин... беспокоится о Кричере? После всего, что Кричер говорил хозяину? Кричер... недостоин... КРИЧЕР НЕ ПОДВЕДЕТ ХОЗЯИНА!
Полубезумный эльф принялся с удвоившейся энергией драить стену. Сириус был ошарашен, он же просил его об обратном!
— Не волнуйся, Сири. Думаю... часть магии домового эльфа исходит от его хозяина. Чем лучше между ними отношения, тем сильнее он будет, — сказал Гарри, пожав плечами.
Сириус улыбнулся и полушутя сказал:
— Тогда, надеюсь, он не истощит меня!
Гарри и Сириус отправились на Косую Алею за ежегодными покупками к школе, где и встретились с семейством Уизли и Гермионой. Странно, но на Алее все было спокойно. Даже чересчур спокойно. Аллею патрулировало больше Авроров, чем когда-либо.
— Нападение Пожирателей Смерти после Квиддичного матча, — просто объяснил Артур Уизли.
Гарри был в ярости. Впервые у него в жизни намечались улучшения, а эти тупицы в масках смогли и тут подпортить ему жизнь. В этот момент к нему обратился Сириус.
— Кстати, не волнуйся о Хогсмиде. Я дал разрешение Минерве.
— Спасибо, Сириус, — новость вызвала у него искреннюю радость и развеяла злость, охватившую его при упоминании об упиванцах. «Больше не придется проскальзывать туда под мантией-невидимкой» — про себя подумал он.
— Даже, несмотря на то, что не знаю, пригодиться ли оно тебе. В этом году в школе будет интересно и без этого, — с улыбкой добавил крестный.
— Сириус! — возмущенно прервал его Артур, хотя было видно, что возмущение напускное, и он старается скрыть улыбку.
— Интересно? — заинтригованно спросил Гарри.
— Не беспокойся, Гарри. Дамблдор, вероятно, объявит обо всем во время Праздничного пира, — ухмыляясь, сказал Сириус.
— Не дразни их, Сириус, — строго сказала Молли Уизли.
— О! Так вот ты о чем! Я уже все знаю об этом, — сказал Гарри, отмахнувшись.
Сириус удивленно посмотрел на него.
— Каким это образом?
— Ты часто разговариваешь во сне, не знал этого? Хогвартс... Он в Хогвартсе... — поддразнил его Гарри.
С каждым, словом Сириус краснел все больше. Взрослые улыбались, качая головами, в то время как подростки не скрывали смеха.
— Это будет здорово. Интересно, как долго все это будет длитЬся, — протянул Гарри, задумчиво смотря наверх.
— По словам Директора, в течение всего года. В Турнире Трех Волшебников всегда было три задания, растянутые на весь год, — как само собой разумеющееся сказал Сириус.
Рон, Гермиона, Джинни и близнецы Уизли дружно замолчали и уставились на него. Сириус побледнел.
— Не говорите, что еще не знали об этом. Гарри разве не сказал вам?
— Конечно, нет! — проказливо ухмыляясь, ответил Гарри, — Ты спишь с закрытой дверью, помнишь? Как я мог что-то услышать?
Бледность на лице Сириуса сменила краска стыда. Он закрыл лицо руками, в то время как остальные дружно рассмеялись, все, за исключением миссис Уизли, которая мерила его хмурым взглядом.
— Меня провел четырнадцатилетний пацан! Как низко пали Мародеры... — сказал Сириус, притворно рыдая.
— И что такое, этот Турнире Трех Волшебников? — спросил Гарри.
— Ну... — начала Гермиона.
о-О-о
Праздничный пир был торжественным. Объявление о проведении турнира было встречено с воодушевлением, но Гарри нахмурился. Совсем без Квиддича? Это несправедливо! Он вздохнул. Можно будет использовать освободившееся время на новые проекты, но... Ему придется время от времени выходить полетать, потому что это всегда помогает развеяться, успокоиться. Гарри чувствовал, что никогда не устанет от полетов.
У него не было времени изучить странную книгу, написанную гоблинами. Слишком много дел было в доме Блэков. По крайней мере, там уже можно жить. Ему также нужно поговорить с Невиллом. Гарри хотел успеть воспользоваться этим временем года, чтобы создать эссенции спелых фруктов и не только.