Трубачева. Худеть. Установить режим питания.
Пышный. У меня отличный режим. Но очень опасное питание. Я читал в журнале, самый короткий срок жизни у поваров.
Трубачева. Это у тех, кто не следит за собой.
Пышный. А когда ж мне за собой следить? Я обязан следить за теми, кто у нас питается. Следишь, следишь целый день... Насмотришься... Только к вечеру домой придешь, сядешь перекусить.
Трубачева. Перекусываете?
Пышный. Самую малость... Салатик... Отбивную... Приправа, конечно, небольшая. Себе-то я уж могу как следует.
Трубачева. Пьете?
Пышный. Согласно занимаемой должности. За рубеж трехсот граммов не перехожу... Берегусь...
Трубачева. Вам не отбивную и триста граммов нужно, а диету.
Пышный. А я и диету соблюдаю... После всего этого кефир... Пол-литра... Почему я пришел к вам на прием? Возьмите руководство надо мной... Систематическое... Я ведь наблюдаю... В ресторан к нам не ходите...
Трубачева. Бывала несколько раз. Честно говоря, невкусно готовите...
Пышный. Так то ж для всех. А для вас я бы персональные блюда делал... Из лучших продуктов... Самых свежих... Ассорти... Компот... Крем-брюле... Я же понимаю, одинокая женщина... Без друга...
Трубачева. У меня друзей много.
Пышный. Много не считается... Считается, когда один имеется. Вы бы моим здоровьем руководили, а я бы вам помогал...
Трубачева. Больше вы ни на что не жалуетесь?
Пышный. Я ж упоминал... На пессимизм... Роса... Холодная зорька... Одиночество...
Трубачева. Вы женаты?
Пышный. А что делать?
Трубачева. Спите дома.
Пышный. Пытался... Пессимизм не проходит.
Трубачева. Постепенно пройдет. Все, товарищ Пышный. Главное — не ужинайте. Только так пессимизм исчезнет.
Входит Таня.
Пышный (поднимается). А как насчет руководства?
Трубачева. Когда будете плохо себя чувствовать, — приходите.
Пышный. Куда?
Трубачева. Сюда.
Пышный. А вы, как проголодаетесь, к нам приходите.
Трубачева. Как проголодаюсь, приду. (Тане.) Следующий.
Пышный со скорбным лицом выходит.
Таня. Муравейко.
Входит Муравейко — худой, высокий человек. Таня уходит.
Трубачева (раздраженно). Садитесь.
Муравейко (стоит). У вас плохое настроение?
Трубачева. На что жалуетесь?
Муравейко. Общее недомогание. Наверно, простудился.
Трубачева. Холодная зорька... Одиночество.
Муравейко. Откуда вы знаете?
Трубачева. Снимите рубашку.
Муравейко. Да что вы?!
Трубачева. Вы пришли к врачу.
Муравейко. Я стесняюсь.
Трубачева. У вас что-нибудь не в порядке?
Муравейко. Да, в семейной жизни. Не спим. Худеем. Возникла настоятельная потребность объяснить эти явления. Вы такая душевная, располагающая женщина...
Трубачева. Послушайте...
Муравейко. Сначала вы меня, а потом я вас. Меня не понимает жена... А я ее...
Трубачева. У вас какая профессия?
Муравейко. Зоотехник. Я ей рассказываю о своей работе... А у нее глаза грустные... И слезы. У нее слезы. Она здесь. Записалась... Я хотел попросить вас повлиять на эту отсталую несознательность моей жены. Любая бы шла рядом с удовольствием, а эта...
Трубачева. Почему же вы так недовольны вашей женой? Есть серьезные причины?
Муравейко. У меня ответственное положение, а у нее иждивенческое сознание. Мною гордятся, а она тянет меня в низину. Не соответствует моя теперешняя жена моему теперешнему развитию.
Трубачева. Да, трудно ей, конечно, дотянуться до вашего уровня. А вы бы с ней как следует поговорили.
Муравейко. Как же с ней говорить об умственном подъеме, когда она такие простые вопросы, как подъем животноводства, не понимает. А мне требуется обмен мнениями с человеком моего уровня.
Трубачева. И какой же ваш уровень?
Муравейко. Не меньше, чем ваш. Я так понимаю, уважаемый доктор... В жизни все должно быть целесообразно, как говорят, кругооборот в природе. Положительные заряды тянутся к положительным.
Трубачева. Долго у вас созревала эта мысль?
Муравейко. В долгие часы моей работы я обдумывал все изгибы этой мысли и остановился на одном. (Шепотом.) Если бы я в свободное от работы время стал ухаживать, то есть захаживать к вам... Знаете... ветеринар у нас сейчас отсутствует, так, может, вы что подскажете для нашей скотины?
Трубачева. По-моему, вы просили помочь вам?
Муравейко. И мне тоже... А может, что и для жены сообразите... Ее положение я разъяснил вам всесторонне.
Трубачева. Да, ей за вами, конечно, не угнаться. Обязательно постараюсь ей помочь. Обязательно. До свидания.
Муравейко. А когда же мне прийти за советом?
Трубачева. Когда вам будет необходимо.
Муравейко. Благодарю за взаимопонимание. (Уходит.)
В кабинете появляются Таня и Чечик.
Таня. Товарищу уступили очередь.
Чечик. На смену надо выходить.
Трубачева. Садитесь.
Чечик молча садится.
Что у вас?
Чечик. Кашель. В груди что-то играет. Лето холодное...
Трубачева. Роса...
Чечик. Какая роса?
Трубачева. Холодные зорьки. Снимите рубашку.
Чечик моментально выполняет распоряжение.
Поднимитесь.
Чечик встает.
Я вас послушаю. (Выслушивает Чечика.) Повернитесь.
Чечик поворачивается.
Не дышите.
Чечик «не дышит».
Горло болит?
Чечик. Нет. Кашель и в груди хрипота играет.
Трубачева. Бюллетень?..
Чечик. Ни в коем разе. Время горячее. Дайте порошки.
Трубачева. Хорошо. Ко мне вопросы есть?
Чечик. Нет.
Трубачева. Женаты?
Чечик. Конечно.
Трубачева. Жена хорошая?
Чечик. Первый класс.
Трубачева. Любите ее?
Чечик. Как же ее не любить? Вы какие-то странные вопросы задаете.
Трубачева. Скажите жене, пусть банки вам поставит.
Чечик. Это мне ни к чему. Я не пьющий...
Трубачева. Лечебные банки, Чечик, лечебные... Хрипы в легких снимают. Выпиши рецепт, Таня. (Уходит.)
Чечик (одеваясь). А чего она меня про жену спрашивала?
Таня. Интересуется социальными условиями больных.
Чечик. Странный доктор... Обидно, простыл... Тут работы! А она вопросики задает?!
Таня (подавая рецепт). В аптеке получите.
Чечик. Вот спасибо... И она всех так спрашивает?
Таня. Выборочно.
Чечик уходит. В кабинет входит Галина Муравейко.
Галина. Можно?
Таня. Пожалуйста. Присядьте.
Галина. Спасибо. (Молчит.) С доктором об всем можно разговаривать?
Таня. Конечно.
Галина. И по женским вопросам?
Таня. Это к другому врачу.
Галина. К тому мне не нужно... Мне про мое состояние нужно поговорить.
Входит Трубачева.
(Приподнимаясь.) Здравствуйте, Мария Петровна.
Трубачева. Здравствуйте. Что у вас?
Галина (смотря на Таню). Общее состояние...
Таня уходит.
На жизнь жалуюсь.
Трубачева. А точнее?
Галина. С мужем что-то стряслось... Вы не заметили?
Трубачева. А что с ним?
Галина. Молчит... Спит, ест... И молчит.
Трубачева. А еще что?
Галина. А больше ничего.
Трубачева. Разговаривает?
Галина. Про свою темочку, в основном, про животноводство...
Трубачева. А вы?
Галина (тяжко вздохнув). А я хочу не про то.
Трубачева. А про что?
Галина. Про чувства.
Трубачева. А вы с ним про чувства говорите?
Галина. Бывало, теперь замолчала.
Трубачева. И давно так?
Галина. Уже с год будет. Есть у него кто-то...
Трубачева. А кто? Вы знаете имя?
Галина. Если б знала... Мечтает про кого-то...
Трубачева. А больше вы ни на что не жалуетесь?