MyBooks.club
Все категории

Кара Эллиот - Опасное пламя страсти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кара Эллиот - Опасное пламя страсти. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель, Полиграфиздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опасное пламя страсти
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-271 -39816-2, 978-5-4215-3109-8
Год:
2012
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
1 432
Читать онлайн
Кара Эллиот - Опасное пламя страсти

Кара Эллиот - Опасное пламя страсти краткое содержание

Кара Эллиот - Опасное пламя страсти - описание и краткое содержание, автор Кара Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кейт Вудбридж вовсе не похожа на блестящих светских дам — еще бы, ведь она посвятила жизнь науке и путешествовала по самым далеким странам в поисках экзотических растений.

По возвращению в Лондон путешественница произвела настоящий фурор в высшем свете и… привлекла внимание самого знаменитого ловеласа и соблазнителя Европы, итальянского красавца графа Марко Комо. Поначалу их отношения — лишь легкомысленный светский флирт. Но когда Кейт обвиняют в убийстве и Марко берется доказать ее невиновность, игра превращается в настоящую опасность. А опасность искра, разжигающая пламя страсти…

Опасное пламя страсти читать онлайн бесплатно

Опасное пламя страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара Эллиот

— Я попросил, чтобы твое имя внесли в список приглашенных…

Голос Линсли звучал спокойно и невозмутимо, но Марко показалось, что он различил в нотку упрека.

— Однако, — продолжил Линсли, — я попрошу, чтобы герцог Клейн заменил его на Макдаффи.

Клейн. Несмотря на бренди, все еще туманившее его сознание, Марко узнал имя.

— Он, случайно, не приходится дедом Кейт Вудбридж, которая входит в кружок ученых друзей моей кузины Алессандры?

— Да.

Перспектива домашнего приема больше не казалась такой уж никчемной. Марко протянул хозяину руку:

— Позвольте мне взглянуть на эти проклятые заметки. Макдаффи неуклюж, как высокогорный як, когда речь идет о понимании нюансов в европейских манерах. Он все столько испортит.

Маркиз бросил на него пронзительный взгляд:

— Если ты ищешь постельный спорт, лучше останься здесь, в Лондоне. Это задание не игра с ракеткой и шпагой. Мне нужен тот, кого ничто не отвлечет от поставленной задачи. — Лицо его приняло жесткое выражение. — Не говоря уже о том, что мисс Вудбридж не предмет для игры. В случае чего герцог спустит с тебя шкуру. А я одолжу ему своего портного, чтобы обработать швы.

От Марко не ускользнула злая ирония слов Линсли.

— Само собой. В последнее время я действовал не слишком профессионально, — вынужден был признать он, — Но вы можете рассчитывать… что я мгновенно приму, так сказать, нужную форму.

Маркиз долго и внимательно смотрел на него, прежде чем медленно протянуть бумаги.

— Здесь досье на гостей, за которыми мне бы хотелось, чтобы ты понаблюдал. — Его взгляд был холоден как лед. — Верю, что ты не заставишь меня пожалеть об этом решении.

— Разве я когда-либо подводил вас? — мягко спросил Марко.

— Нет, — последовал ответ. — И это причина того, что сейчас я поступаю вопреки здравому смыслу. — Линсли встал и поднял со стола сицилийский стилет, служивший ему для вскрытия писем. — Не хочу повторяться, но мне нужно, чтобы ты был начеку каждую минуту. Ты успешно справился с последним заданием, но проявил некоторую небрежность и опрометчивость.

Парировать было нечем.

— Я оставлю тебя, пока ты будешь знакомиться с бумагами. — Подкинув нож в воздух, Линсли поймал его за украшенную драгоценными камнями рукоятку и положил обратно на место. — Я вернусь через час. Если ты окончательно решишь взяться за это дело, мы оговорим все детали.

— Как хорошо, что мы здесь все вместе, пусть и ненадолго.

После завершения научной части их встречи Шарлотта разливала чай для ее участников.

— Думаю, нас можно простить за то, что мы так быстро закончили нашу научную программу, чтобы поскорее насладиться дружеской беседой.

— Я чувствую себя немного виноватой зато, что не просмотрела более внимательно эссе Радерсона о гремучей ртути, — призналась Клара, эксперт в области химии в их группе. — Обещаю составить проект опровержения, как только мы с Лукасом вернемся после нашего визита в имение сэра Генри.

— У тебя были другие обязательства, дорогая, — прошептала Шарлотта. — Так же как и у Ариэль.

Кейт взглянула на двоих — нет, их уже трое — недавно вышедших замуж членов их группы.

— Слава Богу, свадебные колокола отзвучали. А то у меня уже начало звенеть в ушах.

Алессандра отломила кусочек песочного печенья.

— Не будь столь категорична. Ты все еще одна.

— И намереваюсь таковой и остаться, — решительно ответила Кейт.

— Ха, я говорила то же самое, — засмеялась Ариэль, которой было шестьдесят пять и которая была на два года моложе своей сестры Шарлотты.

— Лучше поздно, чем никогда, — насмешливо заметила Чара.

Ариэль недавно впервые вышла замуж и стала объектом доброжелательных шуток своих подруг.

— Признаю, что для подобного эксперимента ты выглядишь совсем неплохо, — сухо заметила Кейт. — Но поверьте, брак не входит в мои планы.

— Как ученый, ты должна знать, что иногда некоторые вещи случаются независимо от твоей воли, — напомнила Алессандра. Она подмигнула обеим: — Как при самовозгорании.

Кейт засмеялась, вторя смеху подруг, но не испытывая подлинного веселья.

— Вы можете смеяться своим милым шуткам. Но, говоря серьезно, не думаю, что замужество мне подойдет, — сказала она.

Правда заключалась в том, что после ее продолжительных путешествий она не могла представить себя замужней и ведущей домашнее хозяйство. Однако Кейт не хотела выливать на своих подруг ушат холодной воды своими едкими насмешками и поэтому замолчала. Они были счастливы своим выбором в жизни. А ей хотелось другого.

Когда смех замер, Ариэль откашлялась и спросила подруг:

— Вы уверены, что не хотите присоединиться к нам за городом?

Она с мужем, сэром Генри Фелпсом, пригласила Алессандру и Черного Джека нанести им визит перед свадебным путешествием в Италию. Ожидалась оживленная встреча, так как должны были присутствовать и Чара с Лукасом. Собирались приехать также ее юный сын и дочь Алессандры, которые стали добрыми друзьями.

И все же Кейт испытала некоторое облегчение оттого, что у нее нашелся предлог отклонить предложение. Принимая во внимание ее нынешнее неустойчивое настроение, перспектива быть окруженной чужим семейным счастьем не прельщала ее в данный момент.

— Извини, но я обещала Клейну присутствовать на его домашнем приеме. В последнее время мы не очень-то ладили, так что я не должна раскачивать лодку. — Она взглянула на сестру Ариэль: — Но конечно, Шарлотта, тебе не обязательно присоединяться ко мне. Я нисколько не обижусь, если ты откажешься от моего приглашения.

Шарлотта только отмахнулась от нее.

— Я думаю, что эту первую волну брачных забав лучше всего оставить новобрачным, — сказала она с присущей ей грубоватой откровенностью. — Кроме того, я знаю, что твои отношения с дедом далеки от идеальных, так что не оставлю тебя наедине с целым собранием незнакомцев.

— Я вполне могу справиться сама, — ответила Кейт.

— Само собой разумеется. Однако мое предложение не такое уж альтруистичное. Мне очень хочется увидеть знаменитую оранжерею герцога, и я мечтаю о тех днях, которые проведу там, изучая его сокровища.

— Должна признаться, что это одна из причин, почему я сказала «да» Клейну, — ответила Кейт. — Я бывала в этой оранжерее реже, чем мне бы того хотелось.

— Ты все еще называешь его «Клейн», а не «дедушка»? — Мягко спросила Чара. — Несмотря на все ваши различия, ты все же принадлежишь к его семье.

Кейт почувствовала, как ее скулы затвердели.

— Это факт, который, без сомнения причиняет ему боль, каждый раз, когда он видит, как я вхожу в одну из комнат его позолоченных особняков. Единственный сорняк среди всех садовых цветов.


Кара Эллиот читать все книги автора по порядку

Кара Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опасное пламя страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное пламя страсти, автор: Кара Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.