Вскоре они с Мило устроились в темной таверне за шатким деревянным столиком. На танцплощадке плясала какая-то пара. Их движения были медленными, но в то же время страстными.
И тогда Моника подумала об Эдуарде. Она так давно ничего о нем не слышала. Монике его не хватало.
Глава 13
В тот день Лоренс пришел домой пораньше. Это произошло случайно: он заключил несколько удачных договоров и хотел поделиться радостью с Мейзи.
Проходя по первому патио, Лоренс не заметил ничего необычного. Слуг не было видно, но это его не удивило: наверное, жена им что-то поручила. Мейзи всегда была требовательна к слугам, и не только к ним. Лоренсу нравилось ей угождать: благодаря этому он чувствовал, что она в нем нуждается.
Он понял, что что-то не так, только дойдя до второго патио. На плетеном кресле лежал халат Мейзи. Из третьего патио доносились голоса сына и гувернантки. Видимо, Мейзи с ними не было. Лоренс удивленно остановился. И тут он услышал это: стон, шепот, гортанный женский смех.
«Это смех Мейзи».
— Мейзи! — позвал Лоренс.
Из комнаты донеслись испуганные голоса. Женщина вскрикнула, мужчина приказал ей молчать. Что-то с грохотом упало на пол. Пара шагов — и Лоренс распахнул дверь.
Мейзи стояла рядом с разоренной кроватью, голая, почему-то с вазой в руках. За ее спиной валялся опрокинутый стул. Женщина выронила вазу, и та со звоном разбилась. Но Лоренс не обратил на это внимания.
Дверь в коридор была открыта. Любовник сбежал, но Лоренс еще чувствовал его присутствие, его запах.
Радость улетучилась, ее место занял гнев.
— Лоренс, ты уже вернулся? — Голос Мейзи раньше всегда успокаивал его, придавал ему уверенности в себе…
И тогда Лоренс закричал. Ярость поднялась в нем горячей волной. Ему хотелось крушить все вокруг. Прежний Лоренс вернулся — тот самый Лоренс, о котором он уже позабыл. Один прыжок — и он очутился рядом с Мейзи. Когда его руки сжались на ее горле, Лоренсу казалось, будто им управляет какая-то внешняя, чужая сила. Он начал душить жену. Вначале она сопротивлялась, отбивалась, пыталась пнуть его, но в какой-то момент ее тонкие пальчики соскользнули с его лап, а хрипение затихло. Тело Мейзи обмякло, и Лоренс отбросил ее на кровать, точно куклу. Он повалился на колени, отполз к стене и замер. Лоренс не знал, сколько просидел там, раздираемый ужасом и страхом.
Затем он встал и подошел к кровати. Тело Мейзи уже начало остывать. Лоренс заметил красные пятна, оставшиеся на ее шее. Рот женщины был приоткрыт, и он увидел, как поблескивают, словно жемчуг, ее белоснежные зубы.
Вздохнув, Лоренс присел на кровать рядом с телом жены, взял с трюмо расческу и провел ею по длинным светлым волосам.
Он не собирался спасаться бегством. Это было бы бессмысленно.
Лоренс просидел так, пока кто-то не заглянул в дверь и не вскрикнул. В доме заметили, что случилось. Вскоре приедет полиция и заберет его.
Он знал, что теперь все кончено.
Глава 14
«Он разрушит все, чего я добилась. Он разрушит мою жизнь и жизнь Мины». Аннелия сидела у камина и смотрела на огонь. Она думала, что ей удастся избавиться от прошлого, но оно настигло ее.
И она ничего не могла с этим поделать. Если она захочет выдать Филиппа, то выяснится, что она убийца. И что тогда?
Аннелия заметила, что Эдуард за ней наблюдает. С тех пор как он признался ей в любви и она убежала от него, он с ней не разговаривал на эту тему. Иногда Аннелия представляла себе, что вышла за него замуж. Но она сможет спастись, только если Филипп допустит ошибку, иначе все эти мечты были напрасными.
А Филипп ошибок не допускал.
Приехав в имение, он поселился в заброшенной хижине умершего пастуха в еще не освоенной части Ла-Дульче. Он получил это место точно так же, как и все в этой жизни — просто присвоил его себе. Вначале Филипп заставлял Аннелию красть для него еду, потом потребовал денег. Иногда он принуждал женщину покрывать его, когда воровал овец или коров. И его запросы все возрастали.
В дверь постучали, и в комнату вошел Артур.
— На северном пастбище опять недосчитались животных.
Эдуард вскочил.
— Ну все, с меня хватит!
Аннелия знала, что должна что-то сказать.
— Может быть, они сбежали? — Она и сама чувствовала, насколько неубедительно это звучит. — Может быть, где-то прохудился загон?
— Нет. — Артур покачал головой. — Я все проверил.
Эдуард улыбнулся Аннелии.
— Боюсь, у нас появились воры. Но не волнуйся, такое происходит не в первый раз.
— Н… нет, — пробормотала она. — Я не волнуюсь.
Становилось все труднее встречаться с Филиппом, но на этот раз Аннелии удалось его предупредить.
— Значит, мне нужно спрятаться на пару дней, верно? — рассмеялся он.
Аннелия ничего не ответила. Впервые она заметила, насколько Филипп похож на отца.
На обратном пути она наткнулась на Артура и с ужасом поняла, что молодой немец смотрит на нее подозрительно.
Глава 15
— Мина… — простонал Франк, откидываясь на кровать рядом с молоденькой проституткой.
Женщина сразу же поднялась и присела на край кровати.
— Мина? Я думала, твою невесту зовут Кэти.
«Да, — подумал Франк. — Кэти…» Он промолчал. Юноша только сейчас понял, что во время секса с проститутками представляет себе Мину и никогда — Кэти.
Через некоторое время после встречи они обручились, но до сих пор так и не поженились. Франк все время откладывал свадьбу, находил какие-то отговорки.
«Ты должен обо всем рассказать Кэти, — уговаривал себя Франк. — Ты должен сказать ей, что не забыл Мину и никогда не забудешь ее. Ты должен разорвать помолвку или…»
Встав, он собрал свою одежду с пола и быстро натянул рубашку, штаны и обувь.
Пора было уезжать. Приближался День Независимости.
Франк хотел еще раз оставить Нью-Йорк и отправиться в Буэнос-Айрес, чтобы попрощаться с мечтой о жизни с Миной. Возможно, тогда у них с Кэти появится шанс на новую жизнь.
Глава 16
Хотя Эдуарду и Артуру так и не удалось поймать вора — или воров? — но кражи прекратились. Через две недели мужчины решили отпраздновать успех хорошим ужином. Аполлония приготовила главное блюдо вечера, а Аннелия состряпала десерт — mazamorra, кукурузную кашу с молоком, медом и сахаром. Ужин мужчины запивали вином, привезенным из Мендосы.