— Что мне с тобой делать, Джон? — фыркнул Морис и погрозил племяннику пальцем.
Стая дроздов вспорхнула с поляны.
Хлоя не отрывала от них взгляда.
Ее карандаш скользил по листу альбома, пытаясь запечатлеть увиденное.
Несколько часов назад она оседлала свою кобылу Нетти и отправилась на поиски подходящего места.
Этот укромный уголок она обнаружила достаточно быстро. Откровения Перси прошлым вечером сильно обеспокоили ее. Хлое нужно было подумать, а рисование всегда помогало ей привести мысли в порядок.
Она сидела здесь уже довольно долго.
Откровенно говоря, нашлось гораздо меньше вещей, о которых нужно было поразмыслить, чем таких, о которых лучше бы и не думать вовсе. Например, о Джоне и леди Хинчли.
Он не обманывал ее. В этом вопросе они никогда не понимали друг друга.
Тем не менее Хлоя чувствовала себя глубоко уязвленной. Доверяясь ему, она сильно рисковала. Кого она хочет обмануть — самого известного во всей Англии распутника? Что ей делать, если он не…
Лошадь ткнулась мордой ей в плечо.
— Подожди, Нетти. Я занята, — не оборачиваясь, рассеянно пробормотала Хлоя.
Низкий вибрирующий голос, раздавшийся за ее спиной совсем рядом, заставил ее вздрогнуть.
— Нетти вернулась в конюшню несколько часов назад.
Она резко обернулась и взглянула вверх. Предмет ее размышлений с самодовольным видом сидел на своем жеребце.
— Ты испугал меня!
— Неужели?
У него был подозрительно невинный вид.
— Что ты здесь делаешь? — недовольно спросила Хлоя.
— Считаю листья на деревьях, — выдохнул Джон. — Разумеется, ищу тебя. Тебе никогда не приходило в голову, что… люди… могут волноваться, если твоя лошадь возвращается одна?
Настроение Хлои внезапно улучшилось. «Люди» можно было перевести как «я». Джон никогда не любил признавать, что переживает за нее. Даже если все об этом знали.
— Не говори глупостей. Она всегда возвращается сама. Ты же знаешь, что Нетти и часа не может прожить без того, чтобы ее основательно покормили. Поэтому убегает в конюшню при первой же возможности.
Это было правдой. Одно упоминание о корме заставляло невозмутимую кобылу нестись бешеным галопом. Все остальное время она тащилась черепашьим шагом.
— Хм-м, — промычал Джон в ответ.
Хлоя вернулась к своему занятию, рассчитывая, что он поймет намек и уедет.
Но он остался. Хлоя слышала, как он спрыгнул на землю.
Джон лег на траву возле девушки, державшей на коленях альбом. Несколько минут он молчал. Хлоя продолжала рисовать.
— Зачем ты сюда забралась? — спросил он наконец.
Она взглянула на него: Джон лежал на боку, подперев голову ладонью. Хлоя вздохнула. Он был слишком умен. И она не собиралась отвечать ему.
Девушка отложила альбом. Легкий ветерок теребил выбившиеся из-под ее чепца волосы.
Хлоя обвела взглядом окрестности.
— Здесь так красиво.
Но Джон не обращал внимания на чарующий пейзаж. Он поймал прядь золотых волос и намотал себе на палец.
— Совершенно верно, — пробормотал он, удивляясь тонкости и шелковистому блеску волос девушки.
Хлоя сглотнула и устремила взгляд вдаль.
— Скоро все это будет твое, Джон.
Они надолго замолчали.
— Будет ли? — тихо спросил Джон.
Она по-прежнему избегала его взгляда.
— И все же я надеюсь, вы посоветуетесь со мной, если захотите что-нибудь изменить, лорд Секстон.
— Хлоя…
Она медленно повернулась и посмотрела ему в глаза. Хлоя могла поклясться, что на мгновение в его взгляде мелькнула боль. Но это странное выражение исчезло очень быстро, и девушка решила, что ошиблась.
— Да? — настороженно откликнулась она.
Он дотронулся до ее щеки.
— Мы заключили сделку. И мы никогда не нарушим данное друг другу слово, правда?
Она отрицательно покачала головой.
Его прикосновение превратилось в ласку.
— Тогда тебе нечего беспокоиться. Я всегда буду советоваться с тобой.
Он убеждал ее, что будет соблюдать условия соглашения.
— Ты… ты обещаешь, Джон?
— Да, — прошептал он.
Рука, ласкавшая щеку Хлои, скользнула к ее шее. Джон слегка притянул девушку к себе. Его прекрасные зеленые глаза потемнели. Еще чуть-чуть, и Хлоя утонула бы в них. Но она вовремя отстранилась.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Он опасен.
— Ты обманщик! Ты же обещал кое-что еще, — напомнила она ему.
На его щеках появились симпатичные ямочки.
— Что именно, обезьянка?
Хлоя встала и резким движением расправила юбку.
— Ты говорил, что согласен подождать.
— А я что делаю?
— Что?
На его красивом лице появилась дьявольская улыбка, собравшая морщинки вокруг глаз. У него был вид настоящего соблазнителя.
— Жду. — Похоже, он имел в виду совсем другое.
Он откровенно дразнил ее. Хлоя сорвала пучок травы и бросила ему в лицо.
Джон рассмеялся.
— Тебя всегда было легко вывести из себя, Хлоя. — Он встал и теперь возвышался над ней.
Хлоя покраснела.
Она ничего не могла с собой поделать.
Джон подошел к своей лошади и негромко усмехнулся. Вскочив в седло, он наклонился и протянул ей руку. Она неохотно ухватилась за его ладонь.
— Поставь ногу в стремя.
Она послушалась, рассчитывая, что он, как всегда, посадит ее сзади. Но, к удивлению Хлои, Джон подхватил ее и опустил прямо перед собой. Его руки крепко обняли ее.
— Джон! — Она попыталась высвободиться.
— Спокойно, милая. Я всего лишь везу тебя домой.
Тогда почему в его тоне по-прежнему слышны заигрывающие нотки? Зачем он покусывает ее ухо? Хлоя боялась пошевелиться.
Именно в этот момент она поняла, что Джон действительно намерен жениться на ней. Совсем скоро он узнает о ее уловке и о ее неопытности.
— Как нам теперь попасть домой? — Его губы касались уха девушки, горячее дыхание ласкало шею, вызывая дрожь. — Похоже, следует положиться на волю случая, и, надеюсь, я найду дорогу… в конце концов.
Хлоя приготовилась к длинному мучительному путешествию.
Когда они вернулись в дом — дорога заняла гораздо больше времени, чем требовалось, — Хлоя уже поняла, что не ошиблась. Непросто будет довести это дело до конца.
И опять ей на помощь пришел Морис.
Вероятно, маркиз решил сам принять участие в охоте на виконта. В тот же день он объявил Джону, что раздобыл для них специальное разрешение и они могут пожениться немедленно. Он также сообщил, что графиня уже занялась приготовлениями к свадьбе.
Лорд Джон попался.
«Бракосочетание состоится в поместье сегодня в полдень».
Так но крайней мере утверждал сэр Перси, который с присущей ему обязательностью сообщил виконту время и место его собственной свадьбы.