MyBooks.club
Все категории

Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навеки твоя Эмбер. Том 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
360
Читать онлайн
Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2

Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2 краткое содержание

Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Уинзор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этой книге читатель найдет продолжение истории очаровательной, своевольной и безрассудной Эмбер Сент-Клер. Став одной из богатейших женщин Англии, фавориткой Карла II, законодательницей мод при королевском дворе, получив титул герцогини, она по-прежнему не оставляет заветной мысли – выйти замуж за единственного по-настоящему любимого ею отважного красавца Брюса Карлтона.

Навеки твоя Эмбер. Том 2 читать онлайн бесплатно

Навеки твоя Эмбер. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Уинзор

– Доброе утро, ваша милость.

Эмбер подняла глаза, взглянула в лицо барону, и на какой-то краткий миг ее охватила паника: не узнал ли король о ее замысле и не послал ли Арлингтона помешать ей. В следующее мгновение от группы отделился Букингем и остановился рядом с Арлингтоном. Теперь она поняла – это заговор! Но ничто не остановит ее, она все равно уедет, и никакая сила на свете не задержит ее! Не обращая внимания на герцога, она дерзко вздернула подбородок и взглянула на Арлингтона:

– Милорд! – Голос Эмбер был холодным и резким.

– Ваша милость сегодня рано встали.

У Эмбер оказалась наготове подходящая ложь:

– Леди Элмсбери заболела и послала за мной. А вы разве не слишком рано поднялись, милорд? – колко осведомилась она.

– Да, рано. Я должен заняться миссией чрезвычайно печальной и важной. Мне только что стало известно, что сестра короля скончалась вчера утром.

На секунду Эмбер забыла о своих собственных делах – так поразили ее эти слова.

– Ринетт? – спросила она. – Ринетт умерла?

– Да, мадам. – Он опустил голову.

– О, как я сожалею. – На миг Эмбер ощутила боль за Карла.

Потом барон поднял голову и поглядел на Эмбер, И она сразу же уловила какой-то странный насмешливый блеск, в его глазах. Она перевела взгляд на Букингема – тот улыбался. Казалось, они оба насмехаются над ней. В чем же дело? Что они узнали? Что произошло? Что-то, касающееся ее, что-то неприятное, поэтому они так довольны?

Потом с неожиданным облегчением она вспомнила, что все это уже не имеет для нее никакого значения. Через час она будет далеко от Англии, от Уайтхолла, от всех этих заговоров и интриг, раз и навсегда. Она никогда не вернется сюда, никогда. Эмбер никогда, даже еще вчера, не поверила бы, что будет так рада покинуть Англию. «Как же я устала от всех вас, как вы мне надоели!» – подумала она. Тут снова заговорил Арлингтон:

– Не смею задерживать вас, мадам. У вас важные дела. Вам не стоит опаздывать.

Эмбер сделала реверанс, барон поклонился, мужчины ушли.

Букингем обернулся через плечо, Арлингтон не оглядывался, но они оба обменялись улыбками.

– Счастливого пути, – пробормотал герцог. Потом он неожиданно рассмеялся: – Черт подери, хотел бы я видеть ее лицо, когда она явится в Вирджинию и увидит леди Карлтон в добром здравии! Поздравляю вас, сэр. Наш замысел сработал лучше, чем я мог надеяться. Мы-таки убрали с пути эту несносную бабенку.

– Ее милость может исчезнуть, – произнес Арлингтон, – но интригам в Уайтхолле никогда не будет конца. – Он сказал это весьма многозначительно, и Букингем бросил на него быстрый подозрительный взгляд. Арлингтон побледнел.

– Пойдемте, ваша милость, у нас сегодня утром есть действительно важные дела.

Эмбер подхватила юбки к побежала дальше. На улице уже светало, и над крышами кирпичных домов забрезжили лучи солнца. Ее карета стояла наготове. Когда лакей увидел, что Эмбер приближается, он распахнул перед ней дверцу и встал в сторону по стойке смирно. Эмбер засмеялась и щелкнула пальцами по его груди, облаченной в расшитую ливрею. Потом села в карету. Она захлопнула дверцу, дала знак, вознице трогать, и карета покатилась. Все еще смеясь, Эмбер выглянула в окно и помахала рукой закрытым, пустым окнам дворца.


КОНЕЦ

Примечания

1

Брайдувлл – исправительный дом в Лондоне

2

Уайтхолл – бывшее наименование главного королевского дворца в Лондоне. В настоящее время – групповое название различных зданий, включая большой белый дворец, погибший во время пожара в 1698 году. С того времени правительство использовало все подходящие здания в качестве резиденций и офисов. Уайтхоллом также называется улица от Парламентской площади до Трафальгарской площади.

3

Драйден, Джон (1631 – 1700) – один из авторов комедий нравов периода Реставрации. Комедии его отличались остроумием и циничной откровенностью.

4

Гоббс, Томас (1588-1679) – английский философ. Трактат «Левиафан» (1651) выражает точку зрения об изначальном эгоизме человека.

5

Бэкон, Фрэнсис (1561 – 1621) – английский государственный деятель, философ, писатель. В сочинении «Новый Органон» изложен проект полного преобразования человеческих знаний.

6

Бомонт, Фрэнсис (1584 – 1616) и Флетчер, Джон (1579 – 1625) – английские драматурги, авторы около 50 пьес и трагедий.

7

Браун, Томас (1605 – 1682) – английский прозаик. Язык его произведений отличается ритмичностью и красотой

8

Школа девушек, или Философия дам, в форме двух диалогов" – книга французского автора Милло, издана в 1668 г. во Фрайбурге.

9

Аретино, Пьетро (1492 – 1556) – итальянский драматург, публицист, автор сатирических и фривольных стихотворений.

10

Батлер, Сэмюэл (1612-1680) – английский поэт. «Гудибрас» – развлекательная сатирическая поэма, высмеивающая религиозные раздоры, написана умышленно простым и грубоватым языком.

11

Джонсон, Бен (1572 – 1637) – английский драматург и поэт, создатель юмористических пьес, высмеивающих обывателей среднего класса.

12

Марло, Кристофер (1564 – 1593) – английский драматург и поэт, основатель елизаветинского стиля трагедий, писал белым стихом.

13

Корреджо (наст, фамилия Аллегри, Антонио) (1489-1534) – итальянский художник. Опередил свое время, используя свет для акцентов и баланса необычных композиций. Содержание картин – мифологическое.

14

Ворота, названные в честь английского художника Г. Голбейна (1497-1543).

15

Шафлборд – игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске.

16

Паписты – сторонники верховенства власти римской католической церкви и, в частности, папы, римского, в противовес господствовавшей в Англии с середины XVI века англиканской церкви. Слово употребляется в отрицательном смысле.

17

Барристеры – адвокаты, имевшие право выступать в судах высшей инстанции.

18

Битва при Вустере (1651) – разгром Кромвелем шотландских войск Карла 2, пытавшегося восстановить монархию.

19

Вовсе нет, мадам (франц.)

20

Хорошо, ладно (франц.)

21


Кэтлин Уинзор читать все книги автора по порядку

Кэтлин Уинзор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навеки твоя Эмбер. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Навеки твоя Эмбер. Том 2, автор: Кэтлин Уинзор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.