MyBooks.club
Все категории

Франческа Шоу - Дочь адмирала

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Франческа Шоу - Дочь адмирала. Жанр: Исторические любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дочь адмирала
Издательство:
Радуга
ISBN:
ISBN 5050055725
Год:
2002
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
281
Читать онлайн
Франческа Шоу - Дочь адмирала

Франческа Шоу - Дочь адмирала краткое содержание

Франческа Шоу - Дочь адмирала - описание и краткое содержание, автор Франческа Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Очаровательную Хелену Уайтт унесло на лодке в море, и она непременно бы погибла, не подоспей помощь лорда Дарвелла, который не только доставил девушку домой, но и сделал ей предложение, потому что знал, что время, проведенное на личной яхте с известным повесой, бежнадежно скомпрометирует девицу, и как джентльмен не мог этого допустить. Но юная дебютантка отклонила более чем лестное предложение хорошо воспитанного, богатого, умного и красивого Адама Дарвелла, потому что ей была противна даже мысль о браке исключительно по долгу чести. Дарвелл - не из тех мужчин, что делают предложение дважды, и ему бы обрадоваться, что он избежал семейных уз с дерзкой девчонкой, которая приносит сплошные неприятности. Но неожиданно для себя блистательный лорд обнаружил, что не только не испытал облегчения после отказа своевольной Хелены, но и не собирается с этим отказом смириться.

Дочь адмирала читать онлайн бесплатно

Дочь адмирала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Шоу

Вскоре в спальне появилась леди Уайтт. Она присела на край постели Хелены, пощупала прохладными пальцами ей виски, затем заключила в ладони лицо дочери и с тревогой заглянула в глаза.

- По крайней мере ты не простужена, - сказала она. - Теперь ты должна выспаться, а утром до прихода лорда Дарвелла мы поговорим.

- Мама…

- Никаких разговоров сейчас! - Леди Уайтт протестующе подняла руку. - Все будет хорошо, не беспокойся. Пей молоко и засыпай.

И Хелена заснула, как только голова коснулась подушки.

Когда она открыла глаза, было уже светло, а снизу доносился шум - это поднялись слуги и принялись за работу.

Хелена почувствовала голод и дернула за шнурок колокольчика. К ее удивлению, завтрак ей принесла не Люси, а сама мама.

Энн Уайтт наблюдала за тем, как дочь с аппетитом поглощает кофе и хлеб с маслом, и только когда Хелена стала чистить яблоко, леди Уайтт начала важный для них обеих разговор:

- Прежде всего, не стоит волноваться относительно пересудов о твоем отсутствии. Слуги, конечно, знают об этом, но на их преданность можно положиться. Что касается соседей, то им было сказано, что ты гостишь у тети Брейки в Чичестере. Ты так часто ее навещаешь, что это не вызвало подозрений. Мы с твоей тетей постоянно переписывались, пока тебя не было, и она в курсе всего.

Хелена облегченно вздохнула и откинулась на подушки.

- Слава Богу! Я боялась, что о моем отсутствии станут судачить. Вчера вечером, когда мы покидали “Лунную паутину”, на мне был плащ с капюшоном, и меня никто не мог бы узнать, а команда его светлости не болтлива.

- Итак, нам удалось избежать сплетен, так что, когда будет объявлено о твоей помолвке с лордом Дарвеллом, никаких неподобающих предположений не последует.

Яблоко выпало из рук Хелены и покатилось по полу.

- Помолвка! Но, мама… в этом нет необходимости! Мы же только что пришли к выводу, что никто ничего не знает, и моя репутация незапятнана.

Леди Уайтт в изумлении смотрела на дочь.

- Моя милая девочка… подумай об обстоятельствах! Ты целую неделю провела одна с мужчиной, который известен своим распутством! Ты скомпрометирована, дорогая, и единственный выход - это брак.

У Хелены побелели губы, она выпрямилась и, насколько могла убедительно, произнесла:

- Возможно, я скомпрометирована - хотя, кроме нас, это никому не известно - но не обесчещена. Я вовсе не должна выходить замуж за лорда Дарвелла, мама, и уверяю тебя, у меня нет ни малейшего к тому желания!

Она редко видела свою мать потрясенной, но сейчас леди Уайтт была поражена настолько, что даже приоткрыла от неожиданности рот и брови у нее приподнялись.

- Ты не хочешь выходить замуж за этого человека? Милая девочка, о чем ты думаешь? - Энн Уайтт встала и заходила по комнате. - Ты знаешь, что я не считаю брак единственно возможным образом жизни для умной и образованной девушки. Если бы ты не получила ни одного подходящего предложения и пожелала бы продолжить свои занятия живописью, я не стала бы возражать. Но подумай только! - Она остановилась у кровати и взглянула на Хелену:

- Это - самое удачное предложение. Лорд Дарвелл - сын графа Шефферда и наследник большого состояния. Он богат и умен. И, - задумчиво добавила леди Уайтт, - один из самых красивых молодых людей, каких я когдалибо знала!

- Мама! - Хелену ошеломила материнская откровенность. Такого она никак не ожидала. - Ты же знаешь, что для меня не имеют значения положение и богатство… не говоря уже о красоте!

- Глупости! - резко оборвала дочь леди Уайтт. - Будь я на твоем месте, ему не пришлось бы долго меня упрашивать, как и любую молодую светскую даму.

Хелена отбросила одеяло и босая подбежала к матери.

- Мама… - Она взяла леди Уайтт за руку и умоляюще взглянула на взволнованное красивое материнское лицо. - Я действительно не хочу выходить за лорда Дарвелла. Я не люблю его, а он не любит меня. Ты воспитала меня достаточно благоразумной, чтобы быть связанной условностями. Я не должна выходить за него замуж и не собираюсь этого делать.

Леди Уайтт подвела дочь к дивану у окна и усадила рядом с собой.

- Дорогая, я должна задать тебе коекакие вопросы, а ты должна откровенно на них ответить. Ты хочешь сказать, что между тобой и лордом Дарвеллом не произошло ничего неприличного?

Хелена покраснела до корней волос.

- Он целовал меня, мама, и… я тоже его поцеловала. - О том, что последовало за поцелуями, она не расскажет никому, тем более собственной матери.

- А… потом?…

Теперь Хелена побледнела.

- Даю честное слово, мама… мое целомудрие не пострадало.

Наступило молчание, которое нарушила леди Уайтт.

- Видишь ли, моя милая, лорд Дарвелл очень хочет жениться на тебе.

- Почему? - без обиняков спросила Хелена.

- Потому что он считает, что скомпрометировал тебя! Давай говорить прямо - он весьма выгодная партия: хорошо воспитан, с большими связями, умен, красив. Чего же еще желать?

- Я не хочу выходить за человека, который делает предложение исключительно изза сложившихся обстоятельств.

Хелена не решилась говорить матери о любви, поскольку мало кто из их окружения придавал этому значение. Главное - одинаковое положение в обществе и наличие приличного состояния. Даже для такой чуждой условностей женщины, как мать Хелены, любовь при вступлении в брак не имела никакого значения, хотя сама леди Уайтт горячо любила своего мужа и была любима им.

Леди Уайтт со вздохом встала.

- Вижу, Хелена, что в одиннадцать часов, когда придет лорд Дарвелл, нам предстоит трудный разговор, - и рассеянно заметила: - Полагаю, что у тебя все же будет сезон дебютантки…

Хелена не удержалась от смеха. Она смеялась впервые за последние несколько дней.

Но к одиннадцати часам настроение Хелены ухудшилось. Слуги обращались с ней так, словно она была больна. Джон сначала расплакался, а потом стал ходить за ней по пятам, без конца предлагая свою помощь: он взбивал ей подушки, закрывал окна, чтобы ее не просквозило, и был готов выполнить любое ее желание. В конце концов Хелена упросила его пойти поиграть с сыном священника.

Когда в одиннадцать часов раздался стук дверного молотка, Хелена с матерью, сидевшие рядом в гостиной, нервно переглянулись. Скотт во второй раз за последние двенадцать часов объявил о приходе его светлости.

Хелена впервые увидела Адама в костюме для верховой езды. Его камердинер, видно, постарался ради такого важного случая: брюки - без единой пылинки, сапоги начищены до блеска, а безупречно сидевший сюртук подчеркивал достоинства фигуры. Вначале она его не узнала, так как он подстригся. Она покраснела, вспомнив, как совсем недавно запускала пальцы в его волосы. И, словно читая ее мысли, он многозначительно посмотрел на нее. От прилива желания Хелена ощутила слабость во всем теле.


Франческа Шоу читать все книги автора по порядку

Франческа Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дочь адмирала отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь адмирала, автор: Франческа Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.