MyBooks.club
Все категории

Джоанна Борн - Тайна куртизанки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джоанна Борн - Тайна куртизанки. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна куртизанки
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-058131-3, 978-5-403-00945-4
Год:
2009
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Джоанна Борн - Тайна куртизанки

Джоанна Борн - Тайна куртизанки краткое содержание

Джоанна Борн - Тайна куртизанки - описание и краткое содержание, автор Джоанна Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Британским секретные службам никак не удается поймать таинственную Анник Вильерс по прозвищу Лисенок, которая легко перевоплощается из наивной молодой провинциалки в блестящую аристократку, из соблазнительной куртизанки в мальчишку-бродягу…

Но на этот раз по следу Лисенка идет знаменитый шпион Роберт Грей. Ему удается перехитрить Анник и заручиться ее доверием.

Теперь она – в его руках.

Однако может ли Роберт выдать властям прелестную юную женщину, пробудившую в его сердце безудержную страсть?..

Тайна куртизанки читать онлайн бесплатно

Тайна куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Борн

– Чтобы держать вожжи, тебе, мисс, и не требуется видеть. Я половину времени правлю, закрыв глаза, и дремлю. Всю работу делают лошади. А твое дело запомнить, где чья вожжа. На тот случай, если кто-нибудь влезет наверх и спросит тебя об этом.

Анник до боли в пальцах сжимала кожаные ремни. Единственное, чем она в своей жизни правила, была скрипучая цыганская повозка со спокойной лошадкой.

– Я не уверена, что это удачная мысль.

– Лучший для тебя способ приспособиться к жизни, мисс. Если ты не против моих советов. Что может быть лучше двуколки с пони для езды по сельской местности? И я не вижу причины, чтобы ты не могла править. Как любая из этих леди в Англии. Да и половина из них, должно быть, слепа, как и ты. Прошу прощения, что заговорил об этом.

– Вы на удивление хладнокровный человек, месье Дойл. Но ваша репутация вполне заслуженна.

– Что красивая молодая леди вроде тебя знает о моей репутации? Когда приедешь в Англию, купи себе двуколку и пони, разумного, как эта пара. Он будет возить тебя, куда захочешь, а тебе останется только держать поводья, как ты делаешь это сейчас.

– Купить… двуколку. Конечно. Так я и поступлю, если доберусь когда-нибудь до Англии.

– Нет, мисс, не сомневайся. Ты знаешь, что мы берем тебя с собой в Англию. Едем туда быстро, насколько возможно. Приближаемся с каждой милей. – Дойл слегка двинул вожжи в ее руках, чтобы объехать какой-то предмет на дороге. – Чем скорей ты перестанешь бороться с Греем, тем будет лучше для всех нас. Понимаешь, мы все чувствуем некоторое беспокойство, не зная, собираешься ты убить его этой ночью или нет.

– Да. Или нет. Как получится.

Хотя его руки дружески обнимали ее, Дойл выпустил поводья, оставив ей карету и лошадей, которые могли в любую минуту сделать что угодно.

– Вы не заберете поводья себе, Дойл? Потому что я решительно не хочу править.

– Да ты отпусти вожжи, лошади сами идут куда надо. А когда ты напрягаешься, это сбивает их с толку.

– По-вашему, нужно откинуться назад и спокойно ехать дальше? Вероятно, так же я должна поступать, чего бы не потребовал месье Грей. Очень мужской совет.

– Точно, мисс. И пока лошади везут нас к побережью, все, что тебе нужно делать, – это учить хинглиш.

– Хинглиш? О, английский. Нет. – Анник скрыла улыбку. Мать говорила ей, что Дойл окончил Кембридж. С отличием. – Я не планирую тотчас ехать в Англию.

– Мисс, ты именно туда и направляешься, если ты извинишь меня за возражение. Так что мы будем учить тебя хинглишу. Это не трудно. Моя младшая девочка, ей три года, считает это удовольствием.

Анник было спокойнее в объятиях Дойла и стало еще лучше, когда он забрал у нее поводья. Но карета вдруг остановилась. Должно быть, напрягшееся тело выдало ее страх, потому что он тут же сказал:

– Не о чем беспокоиться, мисс. Просто ищу место, где бы остановиться. Может, здесь.

Она почувствовала близость реки, услышала ветер и жужжание мух. Значит, они среди полей, далеко от деревень, и рядом лес. Они собираются оперировать бедного Эйдриана тут, где не будет слышно его криков.

– Подходящее место?

Она услышала, как Грей спрыгнул на землю и пошел вдоль дороги.

– Может быть. – Голос Дойла сопровождался звуком, который озадачил ее. Потом она поняла, что он поскреб щетину на подбородке. – Что мы тут имеем?.. Пару-тройку камней у дороги, как будто их специально нагромоздили. Похоже, работа цыган. Мы теперь едем по их тропе, они привязывают к деревьям клочки ткани на уровне верха повозки. Этот камень, вероятно, означает их стоянку. Может, в этих лесах…

Они ждали, что она скажет. Британские шпионы знали о ней больше, чем ей хотелось.

– Как они выглядят, месье Дойл, эти ваши камни?

– Один – большая глыба, округлый. Это в середине. Еще три в ряд… Давай покажу тебе. – Он куда-то сунул поводья, взял ее левую руку, положил себе на колено и показал точками на ее ладони, как расположены камни. – Затем один плоский, в стороне от твоего мизинца, чуть справа. Не знаю, то ли он из этой группы, то ли случайный. Ни ветки, ни пера, ни клочка травы. Одни камни.

– Вы уже читали такие знаки прежде.

– Видел там и сям. Только не могу сказать, что я читал их.

– Следы повозок, – крикнул Грей справа от них. – Один в один, прямо по центру. Цыгане.

Если здесь стоят лагерем цыгане, они ей помогут. Они бы не стали вмешиваться в ссоры чужих, но им бы не понравилось, что женщина, которая говорит по-цыгански, в руках таких людей.

Дойл кашлянул.

– Их здесь нет. Тряпки висят уже несколько месяцев. И следы колес старые. Можем использовать это место для себя.

Англичане увидели слишком много, а она бы предпочла иметь дело с глупцами.

– Вы правы насчет знаков, недалеко отсюда есть лагерь. Безопасное место. Он должен быть выше по течению реки, которую мы проехали, выше дороги, так что вода чистая. Цыгане очень аккуратны в этом.

После короткого обсуждения Анник направила карету не к ближайшему клочку леса, который привлек их внимание, а по длинной тропе, ведущей в заросли и казавшейся менее привлекательной. Когда они подъехали к поляне, она сразу же поняла, что здесь была стоянка цыган. Пахло старыми бивачными кострами, диким чесноком, сладким укропом и мятой.

– Вы нашли для нас хорошее место. – Грей снял ее с козел. – То, что нужно. У вас есть цыганская кровь, Анник?

– Во всяком случае, не по материнской линии. О своем отце я мало что знаю, он умер, когда мне было четыре года. Но думаю, он – баск. Иногда они с матерью разговаривали на языке, которого я нигде больше не слышала. Знаете, они ведь были революционерами, а в то время радикалы предпочитали не говорить о своем происхождении. Это было небезопасно.

– Я бы назвал вас кельткой, из-за ваших голубых глаз. Может, бретонкой. Постойте здесь минуту. – Ветки затрещали под его сапогами, когда он вошел в заросли.

Солнце грело ей кожу, близкая река приносила влажность, прохладу и утешение. Опавшая листва шуршала под копытами лошадей, которых Дойл вел к реке. В воздухе стоял запах старого древесного угля, табака и помады для волос, которой пользовались женщины. Все это было ей знакомо.

Если б Маман не забрала ее, возможно, она до сих пор жила бы в цыганском лагере. К этому времени у нее мог бы уже быть черноволосый ребенок для любви и молодой хвастливый муж вместо похитителя, который везет ее для затруднительного и неприятного допроса в Лондоне.

К ней подошел Грей.

– Вот. – Он вложил ей в ладонь крепкую палку. Анник бы назвала ее дорожным посохом, хотя никогда не держала его в руках. Но отец рассказывал ей легенды о Робин Гуде, именно такой палкой Маленький Джон привык бить по голове шерифа Ноттингемского. Конечно, эта палка была меньшей по размеру.


Джоанна Борн читать все книги автора по порядку

Джоанна Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна куртизанки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна куртизанки, автор: Джоанна Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.