MyBooks.club
Все категории

Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам. Жанр: Исторические любовные романы издательство Библиополис,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дилемма мисс Блам
Издательство:
Библиополис
ISBN:
5-7435-0007-X
Год:
1995
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам

Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам краткое содержание

Патрисия Лэй - Дилемма мисс Блам - описание и краткое содержание, автор Патрисия Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тема романа Патрисии Лэй — любовь, которая начинается с вражды. Наивная и невезучая Виктория оказывается вовлеченной в скандал, который приводит к совершенно неожиданным последствиям.

Дилемма мисс Блам читать онлайн бесплатно

Дилемма мисс Блам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Лэй

— Категорически нет. Не имею никакого желания опять залезать на эту груду костей. — Затем, испугавшись, что зашла слишком далеко, мисс Итеридж внесла поправку: — По крайней мере, не сегодня.

— Но мисс Итеридж, это необходимо. Мы хотели проехать сегодня днем до деревни.

— Хм, а что за дом я вижу вдалеке?

— Не знаю, — Виктория проследила взглядом, куда указывала компаньонка. — Ой, это дом викария.

— Так вот. Это крайняя точка, до которой я намерена доехать на сей раз, юная леди.

Прошла целая вечность, прежде чем они вернулись к месту, где их ожидали Хардвик и Мейнард. Виктория облегченно вздохнула, увидев, что ни один из джентльменов не ранен.

— Очень жаль, но мисс Итеридж слишком утомлена, и не в состоянии ехать далеко. Может быть, отправимся к викарию и побеседуем с ним? Я хотела бы выразить ему соболезнования по поводу смерти его жены.

— Я предполагал, что мы посетим сегодня мое имение, — сказал Мейнард с очевидным раздражением в голосе. — По существу, мне необходимо поговорить с одним из моих арендаторов, фермером Вутеном. Овцы начали ягниться, и я думал, что вас позабавит вид маленьких ягнят. Мне действительно нужно повидаться с ним, мисс Виктория. — Он настаивал, не теряя надежды, что она согласиться ехать дальше.

— Разве вы не видите, Мейнард, что у мисс Итеридж сегодня нет сил для долгой поездки? Оставьте дам со мной, и отправляйтесь улаживать свои дела. Я знаю, как важно для вас поговорить с хозяином фермы. — Лорд Хардвик повернулся к почтенной даме к предложил ей руку. — Ну, мисс Итеридж, если вы разрешите помочь вам, мы тронемся в путь.

— Что вы за очаровательный человек, лорд Хардвик! Только поддержите меня, и в дорогу. — Мисс Итеридж одарила Хардвика своей самой приятной улыбкой.

Побагровевший Мейнард сверлил взглядом Хардвика.

— Я могу отложить свою поездку, и сам провожу, дам, благодарю вас, сэр. — Он направил свою лошадь к Виктории, которая сидела неподвижно, пораженная тем, с каким искусством Хардвик отделался от Мейнарда.

— Чепуха, я и слышать об этом не хочу. Езжайте, Мейнард, под моим наблюдением с дамами все будет в порядке.

— Я уверена, что лорд Хардвик способен доставить нас домой, сэр, — добавила мисс Итеридж.

Пытаясь спасти положение, Виктория, наконец, обрела голос и высказалась:

— Может быть, лорд Хардвик проводит мисс Итеридж к викарию Олсбруку, а я поеду с мистером Мейнардом? В четыре часа мы встретимся здесь.

— Вам стоило бы навестить викария, мисс Блам. Вчера я видел его в деревне, и он расспрашивал о вас. — При этих словах в глазах Хардвика играли огоньки.

Он понимает, что загоняет меня в угол, раздраженно подумала Виктория. Но, кажется, не было никакого приличного повода для отказа, тем более что дедушка был категорически против ее поездок без сопровождения мисс Итеридж.

Признавая свое поражение, Виктория обратилась к Мейнарду.

— Очень жаль, что все так получилось. В другой раз мы могли бы взять карету, и мисс Итеридж получила бы удовольствие от поездки.

Видя, что дело проиграно, Мейнард сдернул с головы свою высокую шляпу и отвесил изящный поклон.

— Тогда я прощаюсь с вами, леди, — сказал он и, как бы вспомнив, добавил: — И с вами, лорд Хардвик. Затем снова посмотрел на Викторию. — Если вы не против, вскоре я навещу вас.

— О да, конечно, окажите честь. — Ее лицо озарилось лучезарнейшей улыбкой. Уголком глаза Виктория уловила, что Хардвик нахмурился, и это утешило ее.

Общество разделилось, и дальше они ехали в молчании, если не считать мисс Итеридж, которая продолжала бить свою лошадь по бокам, осыпая проклятиями, потому что та упорно шла неспешным шагом.

Вскоре Хардвик и Виктория обнаружили, что остались одни.

— Дождемся мисс Итеридж? — Хардвик подъехал к дереву и спешился.

Беспокойно оглянувшись, Виктория неохотно согласилась.

— Думаю, это разумно. Я не хочу, чтобы мисс Итеридж доложила дедушке, что я покинула ее.

Хардвик подошел к ней и поднял руки, обхватив с обеих сторон ее тонкую талию, пока она грациозно спрыгивала с лошади.

Виктория оказалась запертой в узкое пространство между Хардвиком и лошадью, а он не разжимал рук.

— Вы уже можете отпустить меня. Я способна держаться на ногах и без вашей помощи.

Не обращая внимания на ее слова, Хардвик коснулся локона, выбившегося из-под шляпы.

— Удостоили вы Мейнарда поцелуем, пока ждали компаньонку или я помешал вам?

— Какая наглость предполагать такое! Я просто возмущена, что вы осмеливаетесь делать подобные заключения! — Она почувствовала, что заливается краской, пытаясь выдержать его горящий взгляд. Неужели в его глазах была ревность? Чепуха. Но Виктория решилась бросить ему вызов. — Он, сэр, никогда бы не повел себя не по-джентельменски. — Ее подбородок упрямо вздернулся.

— Насколько хорошо вы знаете Мейнарда, мисс Блам? Или ваша кузина и у него тоже оставляла браслет и посылала вас за ним?

— Нечестно так говорить! — Жар снова подступил к ее щекам. — Я не шатаюсь по Англии, целуя незнакомцев. Я не знала вас и не давала вам никакого повода для такого оскорбительного поступка.

— О, так вам пришелся не по вкусу мой поцелуй? Но я могу поклясться, что вы чрезвычайно наслаждались им.

— Вовсе нет! — Виктория отступила на шаг: ей не понравился блеск, который она заметила в его глазах, и легкая улыбка, изогнувшая его губы. — Я нашла его в высшей степени неприятным.

— В таком случае, наверное, я должен сделать еще одну попытку. Ни за что не желал бы оставить даму неудовлетворенной.

Ошеломленная Виктория уставилась на него как завороженная, не находя слов для ответа, сердце гулко забилось у нее в груди, а пульс участился. Какая-то часть ее существа жаждала снова испытать поцелуй. Она хорошо помнила то восхитительное ощущение от первого поцелуя, как бы ни пыталась это отрицать.

Хардвик пристально посмотрел ей в глаза, и увидел в них пламя, которое не уступало его собственному. Перед ним была женщина, которой необходимо было преподать урок, чтобы она не совершала далеких прогулок без компаньонки, а кто лучше него мог сделать это?

Он притянул ее к себе, так что лица их почти соприкоснулись. Длинные черные ресницы распахнулись, и глаза, в которых он мог утонуть, ответили ему страстным призывом. Хардвик поднял руку и обвел пальцами ее губы, с которых шепотом слетал слабый протест.

Виктория почувствовала, что у нее перехватило дыхание, когда его губы сначала нежно, а потом с силой прижались к ее губам. Хардвик страстно целовал ее. Она хотела оттолкнуть его, но вместо этого обвили его шею руками. Она несмогла сдержать желания коснуться мягких завитков на затылке.


Патрисия Лэй читать все книги автора по порядку

Патрисия Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дилемма мисс Блам отзывы

Отзывы читателей о книге Дилемма мисс Блам, автор: Патрисия Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.