MyBooks.club
Все категории

Патриция Филлипс - Невеста дракона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Патриция Филлипс - Невеста дракона. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста дракона
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-000597-0
Год:
2000
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
299
Читать онлайн
Патриция Филлипс - Невеста дракона

Патриция Филлипс - Невеста дракона краткое содержание

Патриция Филлипс - Невеста дракона - описание и краткое содержание, автор Патриция Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Беспутный рыцарь легкомысленно проиграл в турнире свою сводную сестру, прелестную Изабель де Лейси. С ужасом поняла девушка, что теперь она вынуждена стать женой могучего Моргана Нельса по прозвищу Рыцарь Дракона. Чего ожидала Изабель от брака с человеком, о котором по всей Англии ходила слава грубого варвара? Могла ли красавица подумать, что обретет в Моргане пылкого возлюбленного, открывшего для нее новый мир блаженства, жгучей страсти и счастья истинной любви?..

Невеста дракона читать онлайн бесплатно

Невеста дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Филлипс

Изабель сжала его руку, ощутив тепло его пальцев сквозь кожаную перчатку. Они обменялись нежными улыбками и продолжали путь в молчании.

Изабель была не только самой красивой и самой страстной женщиной из всех, кого он встречал раньше, подумал Морган, но она совершенно другая и по характеру. Она оказалась ни с чем не сравнимым сокровищем.

Морган улыбнулся, подумав, что это пышное сравнение подходит для стихов менестрелей. Какое счастье, что он никому не поверял своих мыслей. Ведь если друзья-рыцари узнают о глубине его чувств к Изабель, они подумают, что рыцарь Дракон получил слишком много ударов по голове. Даже он сам был вынужден признать, что любовь изменила его. Это было восхитительное состояние, но весьма опасное для профессионального воина. Любовь заставляла его быть более осторожным на поле брани. Слишком большую осторожность иногда ошибочно могли принять за трусость.

Глава 8

— Даже если я проживу сотню лет, то и тогда не смогу понять тебя, озорница, — прошептал Морган на ухо Изабель, когда они стояли возле лошадей во дворе гостиницы «Сокол».

— Ты же знаешь, женщины всегда гордятся своей загадочностью, — напомнила ему Изабель, приподнявшись на цыпочки, чтобы поцеловать его холодную щеку.

Они ждали, когда появятся их люди, чтобы забрать лошадей. К удивлению Моргана, никто не пришел. Тогда он послал Иестина разузнать, в чем дело.

Иестин вернулся с озадаченным выражением лица. Он успел проверить и зал гостиницы, и конюшни. В зале уже собирались те, кто спустился пообедать.

— Милорд, никого нет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Они уехали, исчезли.

— Все?.. А лошади? А повозки?

— Нет. И это самое странное. Вещи остались лежать так, как мы их оставили. Но никто их не охраняет.

Изабель не могла понять валлийской речи, но по выражению лица Моргана она догадалась, что что-то неладно.

— Что случилось?

— Хотелось бы это знать. Иестин говорит, что в конюшне никого нет. Помоги мне, парень. Я сам проверю.

Изабель пошла вместе с Морганом, взяв его под руку, Иестин поддерживал хозяина с другой стороны.

Морган, прихрамывая, направился к конюшне. Действительно, все было так, как они оставили. Не хватало только людей, словно они испарились куда-то. Сопровождавшие Моргана воины начали перешептьшаться между собой и говорить о колдовстве. Морган посоветовал им успокоиться.

— Вы двое останьтесь и охраняйте лошадей. Нам больше не нужны неожиданности. Просто чудо, что нас не обворовали. Я пойду посмотрю. Может, в гостинице кто-нибудь знает, куда они делись.

Изабель хотела отправиться с ним, но Морган посоветовал ей пойти поесть. Он понимал, что должно быть какое-то объяснение этой загадке. Но после довольно странных утренних происшествий на ярмарке это не предвещало ничего хорошего.

Расспросив слуг, он попытался сопоставить полученные сведения. Похоже, один из его людей получил записку от своей сестры, будто ее ограбили по дороге в Шрусбери. Морган не мог поверить, что все его люди кинулись к ней на помощь. Черт бы побрал их слепую семейную преданность. Подумать только! Они бросили все! А в городе полно воров.

Морган потер лоб — он думал, что делать дальше. Ему не пришлось долго ждать. Сев рядом с Изабель, чтобы пообедать, он заметил, что хозяин гостиницы указывает на него пареньку, по виду подмастерью.

Морган представил самое худшее, что могло случиться с его людьми, — они лежат с перерезанным горлом где-нибудь за конюшнями.

Паренек подошел и снял шапку.

— У меня сообщение для лорда Моргана Нельса, — произнес он, и его голос задрожал.

— Это я.

— Милорд, вашим людям нужна помощь.

— Где они?

— На дороге в Ладлоу.

— Бог мой, что они делают на дороге в Ладлоу? — проворчал Морган. — И это все?

— Да, милорд.

— Кто тебя послал?

— Человек возле собора дал мне соверен, чтобы я сообщил вам это.

— Он валлиец? Как он был одет?

— На нем была темная накидка, но он не валлиец. Похоже, они вместе были на охоте, — добавил мальчик.

— Да, верно. Вот, держи, парень. Спасибо тебе. Морган вложил монету в шершавую ладонь паренька.

Подмастерье попятился от стола, потом нахлобучил шапку на свою рыжую голову и вышел на улицу. Морган и Изабель обменялись взглядами.

Так его послал охотник! Один из тех, что были на ярмарке. У Изабель все похолодело внутри, когда она уловила связь. Эти, казалось несвязанные, события постепенно складывались воедино, приобретая угрожающий оттенок.

Морган тоже размышлял над этим. Сначала он ни о чем не догадывался. Потом пришло в голову: лошади-то все на месте. Так как же его люди могли добраться до дороги в Ладлоу без лошадей? Сообщение должен был передать тот, кто говорил по-валлийски. Ведь его люди не умели читать и не слишком хорошо понимали английскую речь.

— Кто-то приложил много сил, чтобы подстроить ловушку, — заметил Морган, обмакнув ломоть ржаного хлеба в вино. — И я намерен разобраться, кто эту игру затеял.

— Ты отправишься в Ладлоу?

— Я поеду по дороге туда, пока не отыщу их… и не один. Только бы найти там своих живыми. Но мне кажется, это дело рук моих врагов, которые, вероятно, организовали заговор против меня.

— Ты думаешь, это кто-то из участников турнира?

— Возможно. Но там кто-то говорит по-валлийски и знает имя сестры Уилла. Похоже, что этот враг — из Уэльса. Не беспокойся, любимая, я вернусь к вечеру.

Морган ободряюще улыбнулся Изабель и прикоснулся к кулону на ее шее. Рубиновая роза сверкала на фоне ее зеленого платья.

— Он тебе нравится? — спросила Изабель, увидев его улыбку.

— Да, но ты мне нравишься гораздо больше, моя рождественская роза. Обещай мне, что не будешь волноваться. Тебе безопаснее побыть в гостинице, пока я не вернусь. Михангел и его племянники останутся охранять тебя.

Скоро Изабель увидела, что мужчины выехали с гостиничного двора, вооруженные, в боевых шлемах и плотных кожаных камзолах. Хотя Михангел безропотно сделал так, как ему велели, было ясно, что он не раздумывая отправился бы со своими товарищами к дороге на Ладлоу.

Позже Мали рассказала Изабель, что посыльный пришел как раз в тот момент, когда она стирала во дворе белье своей госпожи. Она не увидела его, но слышала все, что тот говорил. По акценту Мали решила, что это Мартин Мерионет. Валлийцы отправились с ним в его повозке.

Изабель очень расстроила эта новость. Мартин был товарищем Моргана по оружию. Вроде бы не следовало опасаться людей Мартина. Но ей все равно хотелось, чтобы Морган услышал рассказ Мали. Жаль, что Морган расспросил в гостинице только мужчин.

Быстро смеркалось, короткий зимний день подходил к концу. Обе женщины шили у окна, пока не стало совсем темно. Племянники Михангела спустились вниз, в конюшню, чтобы проверить лошадей. Михангел остался сидеть один у двери Изабель.


Патриция Филлипс читать все книги автора по порядку

Патриция Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста дракона, автор: Патриция Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.