Дэниел Батлер, молодой американец, который до бала у Бэнфилдов Доминику нравился, остановился рядом с графом и вручил ему букет роз:
— Лорд Рочфорд, не могли бы вы передать мисс Уитман эти цветы и небольшое послание от меня лично. Скажите ей, что последние несколько дней были лучшими днями моей жизни. Когда я узнал, что она уехала раньше, я был очень расстроен и немедленно вернулся в Лондон. Ее красота так меня ослепила, что я едва ли могу мыслить ясно.
Доминик непроизвольно сжал кулак. Этому юнцу трудно будет что бы то ни было делать после того, как он хорошенько его отдубасит. К счастью, Дэниел закончил свою отрепетированную речь и вышел за дверь прежде, чем Доминик успел окончательно потерять терпение. Ему потребовалось собрать в кулак всю свою волю и самоконтроль, чтобы со всего размаха не хлопнуть дверью у них за спиной.
Сделав глубокий вдох, Доминик прошел в гостиную, хотя внутри весь кипел от злости. Розы он швырнул проходящей мимо горничной.
— Выброси их, — сказал он.
С каждым шагом, который приближал его к столовой… и к Арли, мысли в его голове путались все больше.
Значит, вот как он теперь будет проводит время — разгонять наглых юнцов, жаждущих провести время с его подопечной? А постоянные ухажеры будут посещать его дом ежедневно? Сможет ли он это вынести?
Может быть, пора перевезти Арли в загородное поместье Уитли? Видит Бог, его бабушка будет чрезвычайно ей рада. Но Уитли недостаточно далеко… на земле вообще нет уголка, который был бы достаточно далеко. Куда бы Арли ни уехала, мужчины, без сомнения, будут ее преследовать. Нет, она должна остаться там, где он сможет за ней присматривать.
Присматривать… и давать всем особо настойчивым ухажерам от ворот поворот. Он сам хочет Арли. На прошлой неделе он разогнал больше поклонников, чем следовало. Единственное, чего хотелось Доминику, — это остаться с Арли вдвоем. Весь остальной мир мог спокойно отправляться к чертовой матери.
Увидев графа, Джозеф поспешил к нему навстречу:
— Простите, что беспокою, милорд, но я должен сообщить вам, что мисс Уитман взяла с конюшни серую кобылу. Янси пытался ее отговорить, но она настояла. Я знаю, она отличная наездница, но…
— Ни слова больше, — прервал его Доминик, направляясь в сторону конюшни.
Если Арли еще не сломала себе шею, возможно, он сам это сделает.
Арли скакала бешеным галопом, не обращая внимания на то, что лошадь была самой быстрой и самой крупной из всех, на каких она до этого ездила. Арли знала, что ей следовало проявить большую осторожность и выбрать более подходящую лошадь, но ей необходимо было сбежать как можно дальше от человека, в руках которого находилась не только ее судьба, но и ее сердце.
Она пыталась убедить себя, что чувство к Рочфорду было всего лишь благоговением. Но как это могло быть всего лишь почтительным восхищением, если ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, когда он оказывался рядом, а желание дотронуться до него становилось просто нестерпимым. Арли больше себя не обманывала. Она хотела Доминика — хотела быть его любовницей.
Его тоже влекло к ней, это было очевидно, но он уже сказал, что не женится на ней. Она будет для него всего лишь развлечением, еще одной игрушкой, и как долго это продлится, неизвестно. Вот, например, Вероника. Он сказал, что она ему наскучила, а через несколько часов после этого заявления снова лег с ней в постель.
Хотя Арл и хотела Доминика, она вынуждена была признать, что Рочфорд бегает за каждой юбкой. Если она поддастся своим желаниям и займется с ним любовью, что с ней станет? В конце концов, она останется с разбитым сердцем, а Доминик заведет очередную любовницу. Она не может этого допустить.
Стараясь не отягощать себя мрачными мыслями, Арли скакала все быстрее и быстрее, оставляя за собой мили и мили. Заметив, что лошадь уже совсем взмыленная, девушка придержала ее, а затем остановилась, чтобы дать кобыле отдохнуть. Когда сердце Арли застучало ровнее, она окинула взглядом деревенский пейзаж и осознала, что заблудилась. Понимая, что скакать дальше просто глупо, девушка спешилась и отвела лошадь в тень небольшой группы деревьев у зеленого склона холма.
Сейчас она немного отдохнет, а потом вернется тем же путем, каким приехала сюда… по крайней мере, она на это надеялась.
Арли села, прислонившись спиной к стволу старого дерева, и закрыла глаза, наслаждаясь тишиной. Как же тут спокойно. Единственным звуком был тихий шелест листьев над головой, которые шевелил легкий ветерок.
Через мгновение безмятежность обстановки нарушил стук копыт. Кто-то скакал прямо к ней. Сначала Арли хотела спрятаться, но потом решила оставаться на месте, полагая, что сможет спросить у этого человека, как ей добраться до Рочфорд-Мэнор.
Но, похоже, ей не суждено было больше никуда сегодня ехать.
— Доминик, — прошептала она, стук сердца гулко отдавался у нее в ушах, пока она смотрела, как он несется к ней во весь опор на вороном жеребце.
Рочфорд был одет во все черное и производил такое ошеломляющее впечатление, что Арли подумала: смогла бы хоть одна женшина на земле устоять перед ним? Доминик остановился прямо перед ней, его глаза были холодны как лед.
Да какое право он имеет на нее злиться? Она просто поехала прокатиться верхом. Одна. Она ведь поехала не в Лондон, а скакала по окрестностям, так что ей не нужно было сопровождение. Арли приподняла подбородок и смело встретила его взгляд.
— Зачем вы взяли серую кобылу? Вы ведь знаете, что она с норовом!
Он посмотрел на ее грудь, взгляд задержался там на несколько секунд, а потом скользнул на талию и, наконец, на бриджи.
Сердце Арли бешено колотилось, когда он снова посмотрел ей в глаза:
— Я думал, все ваши бриджи сожжены.
Она встала, уперев руки в бедра:
— Как видите, одну пару я спасла от огня.
— Юные леди не должны ездить верхом и носить бриджи, — сказал Доминик, в его тоне явно прозвучало неодобрение. — Это неприлично.
Арли вся подобралась под его тяжелым взглядом. Да как он смеет говорить ей о приличиях? Спать с замужней женщиной — вот это действительно неприлично. Говорить своей подопечной, что он хочет заняться с ней сексом, а потом заявить, что никогда на ней не женится, — это совсем неприлично.
— О чем вы думаете? — Доминик внимательно вглядывался в ее лицо, словно видел ее насквозь.
И как графу только удается так легко читать ее мысли? Казалось, он знал о ней все, в то время как она о нем — ничего.
— Я не хотела вас расстроить, — солгала Арли, прекрасно отдавая себе отчет в том, что поехала верхом одна на серой кобыле именно для этого.