MyBooks.club
Все категории

К. Харрис - Где таятся змеи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая К. Харрис - Где таятся змеи. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Где таятся змеи
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2008
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
К. Харрис - Где таятся змеи

К. Харрис - Где таятся змеи краткое содержание

К. Харрис - Где таятся змеи - описание и краткое содержание, автор К. Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину.

Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Перевод: lesya-lin

Редактура: codeburger

Где таятся змеи читать онлайн бесплатно

Где таятся змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Харрис

Девлин прибыл к вытянутому строению в палладианском стиле на Кинг-стрит задолго до одиннадцати вечера – урочного часа, после которого абсолютно никто не имел права войти – и остановился на пороге бального зала. Обрамленное золочеными колоннами и пилястрами помещение освещалось сотнями свечей в подвешенных ветвистых люстрах. В «Олмаксе» было людно, поскольку сезон находился в самом разгаре, а клуб пользовался популярностью как у жен немолодых парламентариев и избранных дипломатических представителей, так и у молодого поколения. От запаха горящих свечей, французских духов и богато наряженных вспотевших тел в зале стояла духота.



Укрывшись под полукруглым балкончиком для музыкантов, виконт наблюдал за исполняющим фигуры контрданса Тристаном Рамзи, как вдруг женский голос за его спиной холодно поинтересовался:

– Ну и что ты здесь делаешь?

Обернувшись, Себастьян увидел свою сестру Аманду, пытливо прищурившую голубые глаза. Единственным украшением ее элегантного серебристо-серого платья служили буфы на рукавах, поскольку дама овдовела менее чем полтора года назад.

– А ты надеялась, что патронессы забаллотируют меня? – спросил он в ответ.

– Не смеши, – презрительно фыркнула старшая сестра. – Будучи наследником графского титула, ты мог бы истребить с полдюжины девственниц прямо посреди Бонд-стрит, и тебя все равно бы впустили.

Виконт перевел взгляд обратно на Тристана Рамзи, невысокого, но хорошо сложенного джентльмена лет двадцати пяти, с вьющимися каштановыми волосами и приятными, правильными чертами. Однако движения его были несобранными и неуклюжими, а лицо – бледным и осунувшимся, как у человека, страдающего лихорадкой… или недавно узнавшего, что та, кого он некогда собирался сделать своей женой, мертва. Тристан танцевал в паре с грациозной юной девушкой, с точно таким же оттенком волос и россыпью веснушек на вздернутом носике. Это, очевидно, и была мисс Рамзи, совершавшая свой выход в свет.

– Нам жилось гораздо спокойнее, когда ты был на континенте, – буркнула Аманда.

– Особенно если учитывать захватывающую возможность, что меня могли в любой момент убить, – Себастьян, окинув взглядом строй танцующих, заметил свою восемнадцатилетнюю племянницу, мисс Стефани Уилкокс, стоящую в паре с лордом Ивинсом, распутным малым, зато наследником маркиза. – Тебе станет легче, если я пообещаю приложить все усилия и не опозорить бесповоротно наше имя, пока твоя дочь не закончит свой первый сезон?

Он наблюдал за Стефани, исполняющей изящный пируэт. Племянница превратилась в очаровательную юную леди, с копной золотистых кудрей и ярко-голубыми сен-сировскими глазами. От матери ей достались высокий рост и изящная стройность. Но в отличие от Аманды, Стефани избежала некоей грубоватости черт, унаследованных сестрой от Гендона. Внешне девушка удивительно походила на Софию, мать Себастьяна.

– Кстати, как дела у нашей красавицы на ярмарке невест? – спросил виконт сестру. – Пользуется спросом?

Аманда тоже наблюдала за дочерью.

– Не будь вульгарным.

– Я бы на твоем месте не соглашался на Ивинса: он чересчур большой любитель фараона[35].

– Мы возлагаем надежды на Смоллбоуна.

– А джентльмен уже вступил в игру? – Себастьян наблюдал, как племянница одаривает восхищенного партнера задорно-обещающим взглядом. Стефани не только выглядела, как ее блудная бабушка-графиня, но и вела себя в точности, как та.

– Пока нет.

– Остается надеяться, что Смоллбоун не станет медлить, – заметил Себастьян. – Моя племянница, кажется, не на шутку увлечена Ивинсом.

Танец заканчивался. Виконт заметил, как Тристан Рамзи подвел сияющую сестру к почтенной матроне в лиловом, а затем удалился в комнату с закусками.

– Прошу прощения, – извинился Себастьян и покинул Аманду, проводившую брата взглядом ледяного неодобрения.

Виконт нашел Рамзи возле закусок. На столах было накрыто обычное для «Олмакса» угощение: тонко нарезанный хлеб с маслом, бисквиты, лимонад и чай. Молодой человек предпочел чаю лимонад, но ни бутерброды, ни бисквиты не привлекли его. Он стоял, полуотвернувшись, и глядел куда-то вдаль, держа позабытый стакан в одной руке, в то время как пальцы второй скользили вверх-вниз по цепочке карманных часов.

Себастьян не был близко знаком с Тристаном. Они могли посещать одни и те же клубы и присутствовать на одних и тех же балах и приемах, однако мужчин разделяло четыре или пять лет разницы в возрасте – и полное отсутствие общих интересов.

Но как только виконт появился в комнате, Рамзи отошел от стола и направился прямиком к нему.

– Женщина, тело которой вы показали Седрику Фэйрчайлду… – быстро оглядевшись, неудачливый жених понизил голос. – Вы уверены, что это Рейчел?

– В достаточной мере.

Рамзи с вытянувшимся лицом тяжело сглотнул. Правильные и довольно привлекательные черты немного портил безвольный подбородок.

– Вы знали, что она пропала? – спросил Себастьян.

Собеседник кивнул. Из танцевального зала послышались начальные аккорды шотландского рила.

– Тогда вам, наверное, известно, почему Рейчел сбежала из дома?

– Нет, – блуждающий взгляд остановился на лице виконта. – Как-то я заглянул на Керзон-стрит, намереваясь пригласить ее покататься в парке, но леди Фэйрчайлд сказала мне, что Рейчел заболела. От меня отделывались то одной, то другой отговоркой, а затем заявили, что она уехала в Нортгемптоншир подлечиться.

– И как же вы поняли, что невесты там нет?

– Она ни разу не написала мне. В конце концов, я сам поехал в Фэйрчайлд-холл, – губы мужчины сжались в ровную линию. – Когда слуга сообщил мне, что там ее в последний раз видели еще на Рождество, я отправился прямиком на Керзон-стрит и потребовал объяснений.

– И?

– Лорд Фэйрчайлд признался, что Рейчел сбежала.

– Вы с ней ссорились?

– Нет, никогда, – округлив глаза, запротестовал Рамзи.

– Тогда как вы объясните поступок вашей невесты?

– Не знаю. Я искал ее повсюду. Она просто… исчезла.

Себастьян взглянул в мертвенно-бледное лицо собеседника. Тому, очевидно, и в голову не пришло разыскивать девушку по улочкам и борделям Ковент-Гардена. Да и кто бы додумался?

Рамзи заговорил еще тише:

– Седрик утверждает, что вы занимаетесь расследованием по просьбе спасшейся на пожаре женщины.

– Да, это так.

– Проститутки?

– Я бы не хотел об этом распространяться.

По какой-то причине такой ответ, похоже, обеспокоил Рамзи. Он держал так и не попробованный лимонад, пальцами свободной руки терзая золотой брелок на часовой цепочке.


К. Харрис читать все книги автора по порядку

К. Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Где таятся змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Где таятся змеи, автор: К. Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.