MyBooks.club
Все категории

Сара Беннет - Благовоспитанная леди

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сара Беннет - Благовоспитанная леди. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Благовоспитанная леди
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
ISBN:
978-5-17-050421-3, 978-5-9713-7786-3, 978-5-226-00537-4
Год:
2008
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Сара Беннет - Благовоспитанная леди

Сара Беннет - Благовоспитанная леди краткое содержание

Сара Беннет - Благовоспитанная леди - описание и краткое содержание, автор Сара Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.

Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.

Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…

Благовоспитанная леди читать онлайн бесплатно

Благовоспитанная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет

– Ах, брось! Он вовсе не такой плохой, как ты думаешь.

– Но и не такой хороший, как думаешь ты. Должно быть, Эми устала, раз сказала такое. Обычно она обладала большим тактом.

Хелен виновато посмотрела на сестру:

– Я знаю, он несовершенен, но и я никогда не была превосходной женой.

– Ерунда, – возразила Эми. – Ты слишком хороша для него.

К ужасу Франчески, глаза Хелен наполнились слезами.

– Ты не понимаешь. Я была Тоби очень плохой женой. Не знаю, как он живет со мной.

– Плохой? Но что ты имеешь в виду?

Щеки Хелен покрылись лихорадочным румянцем.

– Все случилось много лет назад, – пробормотала она, обмахиваясь веером, – но я обещала, что не стану об этом рассказывать, так что это секрет.

– Ты обещала Тоби? – спросила Эми, совершенно сбитая с толку. – Но что именно?

– Речь идет о Тоби и Уильяме. – Хелен покачала головой и крепко сжала губы, будто и так сказала слишком много.

Эми вздохнула:

– Послушай, Хелен, ты кого угодно можешь вывести из себя. В любом случае ни за что не поверю, что ты сделала что-то плохое.

На этот раз Хелен ничего не ответила, и обратный путь к Рассел-Хаусу на Куин-сквер показался Франческе полной противоположностью волнениям этого дня.

– Интересно, что Хелен считает ужасным поступком, о котором не следует говорить? – задумчиво произнесла Эми, когда они, доставив Хелен домой, остались с Франческой одни в карете. – Я думаю, самую большую ошибку она совершила, когда сбежала с Тоби.

– Если об этом знает дядя Уильям, значит, это что-то скандальное.

– Скорее всего ты права, – пробормотала Эми и закрыла глаза, будто вдруг ощутила сильную усталость.

Франческа коснулась ее руки.

– У тебя болит голова? Почему бы тебе, когда приедем, не подняться к себе и не отдохнуть до ужина? Я уверена, миссис Марч не будет против, если мы поедим позднее. – Говоря это, Франческа случайно взглянула в окно и вздрогнула: человек с рыжеватыми волосами стоял на углу напротив и смотрел на их карету.

В этот раз ошибки быть не могло. Он наблюдал именно за ней.

Теперь Франческа окончательно поняла, что дело зашло слишком далеко и стало слишком опасно проявлять беспечность. Да и что она могла сделать? Ей необходима помощь кого-то, кто знаком с миром, в который она столь дерзко вошла.

Ей нужен Себастьян.

Глава 16

Как только Эми поднялась наверх, собираясь отдохнуть, Франческа отправилась на поиски Лил.

– Как дела у Рози?

Лил улыбнулась.

– О, она прекрасно проводит время. Мадам и девушки совершенно ее избаловали.

Заметив, что Франческа встревожена, она осторожно спросила:

– Вы думаете, кто-то может забрать девочку и снова попытаться ее продать?

– Нет, не думаю. Вряд ли об этом стоит волноваться. Пока Рози с нами, с ней ничего не случится – Она помолчала, затем негромко спросила: – Лил, ты видела возле клуба кого-нибудь подозрительного?

Девушка улыбнулась:

– У «Клуба Афродиты» всегда вертится множество подозрительных джентльменов. Возможно, вы имеете в виду кого-то определенного?

– Нет, пока нет.

На самом деле Франческа волновалась гораздо больше, чем дала понять Лил. Она все время думала о предостережении Себастьяна и о мужчине с рыжеватыми волосами. А еще она ощущала вину за то, что своими действиями подвергла близких опасности, какими бы добрыми ни были ее намерения. Что, если те люди уже нашли Рози? Что, если они решили забрать, похитить ее?

Франческа с облегчением вспомнила о Добсоне. Им будет трудно пройти мимо него. Однако Добсон там один, а значит, ей нельзя терять времени.

– Думаю, мне придется пойти к мистеру Торну на Халфмун-стрит.

Лил замерла.

– Но, мисс!

– Это никак нельзя отложить, потому что Рози в опасности.

Лил подумала, но не успокоилась.

– Полагаю, вы хотите идти одна?

– Ну да…

– Нет, мисс, я иду с вами. Поверьте, так будет лучше.

Франческа вздохнула:

– Лил, мне двадцать пять лет, и мне не нужна опека.

– Если ваша честь будет запятнана, ни один респектабельный мужчина на вас не взглянет.

– Но какое мне до этого дело?

– Именно так и говорили мисс Вивианна и мисс Мариэтта, – мрачно объяснила Лил. – А потом оказалось, что это очень даже имеет значение. Когда вырастут их дети, можете быть уверены, никто не захочет, чтобы они играли в те же игры!

В конце концов Франческа решила, что спорить у нее нет времени, и решительно произнесла:

– Пойду переоденусь в новое платье, и мы тотчас же отправляемся.

Лил прищурилась:

– Какое новое платье?

– Портниха смогла подогнать одно из готовых: на это потребовалось всего лишь полчаса.

– А почему вы надеваете это новое платье, отправляясь к мистеру Торну?

– Лил, даже я знаю, что мужчины вероятнее всего выполнят пожелания женщины, если она хорошо выглядит. В конце концов, мистер Торн тоже мужчина.

– Мисс, он негодяй.

Франческа попыталась скрыть улыбку.

– Откуда тебе это известно?

Лил взглянула на нее с отчаянием.

– Ну, если вы так не считаете… – Она беспомощно развела руками.

Вскоре они уже двигались по направлению Халфмун-стрит. Идти было далеко, и Франческа, получив возможность спокойно прогуляться в новом платье, была очень довольна.

Что до окружавших ее опасностей, то она решила, что небольшая встряска лишь стимулирует работу сердца и мозга. А еще она чисто по-женски наслаждалась шелестом бирюзового платья и пяти нижних юбок.

Джентльмены, проходившие мимо, заметив ее, приветственно касались шляп, а один из них нагло вглядывался в ее лицо, пока Лил не посоветовала ему идти своей дорогой.

Франческа подумала, что у всех женщин в Лондоне в голове лишь последняя мода, однако дело было скорее в ней, чем в Лондоне. Она изменилась, и наверняка это было как-то связано с мистером Торном.

– Мисс, у вас подозрительно счастливый вид, – проговорила Лил, когда они добрались до здания, в котором располагалась квартира Торна.

– Неужели?

– По-моему, вам следует быть более осторожной. – Лил вздохнула, но Франческа ее уже не слушала и стремительно поднималась по лестнице к входной двери.

Себастьян напрасно потратил целое утро, наблюдая за одним из домов миссис Слейтер. Поговорив еще раз с Диппером, он отправился в Хокни. Диппер считал, что миссис Слейтер живет именно там, в скромном на вид доме с занавешенными окнами. Соседи звали ее миссис Браун. К несчастью, Себастьян ее так и не увидел, – впрочем, зная о том, что ее ищут, она могла спрятаться где-нибудь. Теперь шпиона, который выдал его, разыскивала Красотка Полли.

Рекомендуя ее, Диппер раздувался от гордости. – Вот увидите, она и иголку для вас отыщет. Торн как раз собирался уходить, чтобы посмотреть, как дела у Полли, но тут раздался стук в дверь и он нахмурился. Он никому не давал свой адрес, потому что не любил посетителей, а многим попросту не доверял. Стук повторился, на этот раз сильнее, будто кто-то вознамерился непременно попасть внутрь, и Себастьян посмотрел в глазок, устроенный на двери.


Сара Беннет читать все книги автора по порядку

Сара Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Благовоспитанная леди отзывы

Отзывы читателей о книге Благовоспитанная леди, автор: Сара Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.