– Он ведь оставил все сыну? – спросил Дэниел.
– Только то, чего нельзя лишить по закону. Они были в ссоре.
– Мы об этом слышали. И кого сэр Фредерик назначил наследником?
– Он отказался назвать наследника или делать завещание. Он сказал мне, что намерен забрать деньги с собой. В конечном счете сын получит то, что осталось.
– А как насчет денег второй жены сэра Фредерика, которые должна унаследовать мисс Карвилл? Они не перейдут к сыну Холи?
– Скверное дело, – сказал поверенный, – но юридически законное. Муж имеет контроль над деньгами жены, а покойный лорд Карвилл не назначил опекуна состояния матери мисс Карвилл. На мой взгляд, это большая оплошность. Сэр Фредерик самостоятельно объявил себя опекуном мисс Аманды Карвилл с помощью моей конторы, к моему сожалению. Он распоряжался ее деньгами, как считал нужным, включая ее приданое. Холи забрал все деньги и закрыл счета, несмотря на мои возражения, чтобы вы знали. Он не оставил мне никаких средств, чтобы финансировать защиту мисс Карвилл, я смог только нанять ей адвоката.
Адвоката, который даже не поговорил с ней! Поверенный мог бы на собственные средства нанять компетентного, внимательного юриста, подумал Рекс, но промолчал.
– И что этот негодяй делал со всеми этими деньгами?
– Он сказал, что сделал инвестиции, но не через мою фирму. Не мое дело задавать дальнейшие вопросы.
Не его дело, когда женщина и ребенок лишились собственных денег? Рекс был невысокого мнения о поверенном. Сэр Фредерик явно тоже, поскольку не делился с ним своими планами.
– Возможно, это известно его банку.
Судя по виду поверенного, он в этом сомневался.
– Он был очень скрытным. Я подозреваю…
– Шантаж? – подсказал Дэниел. Это была его любимая версия после дворецкого и грабителя.
– Нет, сэр Фредерик был джентльменом.
Рекс воздержался от комментариев, сколько богатых и титулованных джентльменов наделе оказывались редкостными подлецами.
– Что, по вашему мнению, он делал с деньгами?
Поверенный прочистил горло, потом откашлялся.
– Я полагаю… что он имел вторую семью. Не благословленную церковью.
Дэниелу эта теория понравилась.
– И когда он не женился на своей возлюбленной, она к ярости застрелила его. Или, может быть, он устал от нее и ее требований, а она отказалась расстаться с ним.
О Боже! Рекс сменил тему:
– Вы знали мисс Карвилл?
– Я знал ее мать и раньше – ее отца. Хороший, солидный джентльмен, несмотря на неудачные решения. Конечно, он не рассчитывал, что умрет так рано, но ведь об этом никто не думает, правда? Теперь он был бы потрясен.
– Как и любой.
Извинившись, поверенный вышел и вскоре вернулся с запертой шкатулкой.
– Я раздумывал, что с этим делать.
Дункан открыл шкатулку раньше, чем поверенный нашел в ящике стола нужный ключ. Поверенный тем временем объяснил, что скрывал шкатулку от сэра Фредерика в соответствии с волей леди Карвилл, которую она продиктовала на смертном одре без ведома второго мужа. Мать Аманды знала, что уже поздно спасать свое состояние для дочери, ее ежегодная рента прекратилась с вступлением во второй брак, но содержимое шкатулки было ее личной собственностью. Это подарки ее матери и первого мужа, поэтому она была вправе распоряжаться ими по собственной воле.
Дункан присвистнул. У Дэниела округлились глаза. Даже на Рекса содержимое шкатулки произвело впечатление. Там была груда драгоценностей: ожерелья, браслеты, броши и серьги, усыпанные бриллиантами, рубинами, изумрудами и сапфирами. Рексу они показались изящными и дорогими, самого безупречного вкуса и качества. Дункан поклялся, что они подлинные.
– Они должны были перейти к мисс Аманде, когда ей исполнится двадцать пять или когда она выйдет замуж, – объяснил поверенный. – Ключ от шкатулки был только у меня. Я задавался вопросом, не давать ли на время украшения мисс Карвилл, когда она стала появляться на балах и приемах. Однако опасался, что сэр Фредерик наложит на них лапу, подменит копиями или продаст, чтобы покрыть расходы на выход в свет молодой леди. Он не был щепетильным человеком.
Рексу не нужно было анализировать цвета, чтобы понять, что это правда.
Поверенный подвинул коробку к Рексу:
– Я уверен, что ее мать хотела бы, чтобы теперь они оказались у мисс Карвилл. Возможно, они помогут.
– Не вижу как, но мисс Карвилл будет рада узнать, что мать сберегла для нее драгоценности.
– Я… ну, в общем, я думал, что она могла бы продать их и где-нибудь устроиться. Возможно, в колониях.
– Ей нужно бежать?
– Я никогда не предлагал бежать от закона!
Это была ярко-красная ложь, поверенный именно это и предлагал, Рекс встал.
– Я отдам их мисс Карвилл. Она сможет носить их, как только очистит свое имя от подозрений.
– Конечно, конечно. Вы не возражаете расписаться в их получении?
– Вы мне не доверяете?
Поверенный взглянул на Дункана, который разглядывал сапфиры на свет.
Рекс расписался.
Прекрасно, теперь у него еще одна забота. Не то, что Дункан сбежит с драгоценностями. С ними может сбежать Аманда!
– Ты собираешься отдать их ей? – поинтересовался Дэниел, когда они вышли из конторы.
– Они принадлежат ей, – только и ответил Рекс.
– Беда, если она с ними втихомолку скроется. Но еще большая беда, если ее повесят.
Читая официальные документы, банкир сэра Фредерика нервно облизывал губы. Ему не нравилось вторжение в его владение двух джентльменов с дурной репутацией и бывшего грабителя. К тому же у него нет ответов на вопросы Рекса. У него нет документов, свидетельствующих о том, что сэр Фредерик сделал со своими деньгами, никаких переводов в другие финансовые учреждения. Только копии документов, подтверждающих, что недавно были сняты со счетов крупные суммы, и небольшие поступления, вероятно, от поместья.
– Вы не заметили никакого намека на нарушения? – спросил Рекс.
– Не в моем банке!
Дэниел начал тут же чесать голову, а у Рекса виски заломило от поплывшего перед глазами красного тумана.
– Интересно, что произойдет, если мы получим предписание проверить банковские книги.
Мистер Бревертон быстро вспомнил, что когда-то подписал переводной вексель брокерской фирме, занимающейся недвижимостью.
Рекс был уверен, что Бревертон может найти название и адрес фирмы.
– Да, конечно, но это займет некоторое время. Это было больше трех лет назад. Нужно будет хорошо потрудиться, чтобы достать из хранилища нужные документы.
– В самом деле? – Рекс похлопал по уже имеющимся официальным документам, показывая, что еще несколько ордеров на обыск будет нетрудно получить.