MyBooks.club
Все категории

Виктория Дал - Семь дней страсти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктория Дал - Семь дней страсти. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ-Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Семь дней страсти
Издательство:
АСТ, АСТ-Москва
ISBN:
978-5-17-065548-9, 978-5-403-03481-4, 978-5-4215-0696-6
Год:
2010
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Виктория Дал - Семь дней страсти

Виктория Дал - Семь дней страсти краткое содержание

Виктория Дал - Семь дней страсти - описание и краткое содержание, автор Виктория Дал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Неделя пребывания в сельском поместье — вот единственное, что осталось Николасу Кантри, виконту Ланкастеру: скоро он распрощается со своей свободой, чтобы выгодно жениться на нелюбимой женщине.

Но неожиданно судьба дарит ему удивительную встречу с Синтией Мерриторп — подругой детства и первой любовью. Чувства, казалось бы, давно забытые, вспыхивают вновь, и ни Николас, ни Синтия не в силах противостоять зову страсти. Однако оба знают: счастье их продлится лишь семь коротких дней и ночей, а дальше каждому придется забыть о любви ради долга и здравого смысла…

Семь дней страсти читать онлайн бесплатно

Семь дней страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Дал

Если его сила воли была последней хрупкой опорой, которая трещала под силой его желания, то Синтия решила со всего маху запрыгнуть на эту опору.

— Ты уверена, что миссис Пелл не вернулась? Скоро время обеда.

— Вероятно, она думает, что мы сами сможем порезать хлеб и ветчину, — хмыкнула Синтия и взяла чайник.

Ланкастер, заглянув в свою чашку, обнаружил, что она пуста. Синтия уверенной рукой наполнила ее снова, и Ланкастер вежливо стал пить чай. Тепло постепенно растекалось по телу.

— Можно, я переоденусь перед камином? Боюсь, я не смогу от него отойти.

— Конечно.

Конечно, у нее должен быть шанс почувствовать отблески пламени на обнаженной коже. Он не мог отказать ей в этом.

— Мне кажется, я уже достаточно согрелась, чтобы раздеться.

Синтия поставила чашку, улыбнулась Нику и повернулась спиной. Ланкастер посмотрел на ее платье, на длинный шов, в котором скрывались крючки, и крепче сжал чашку в руках. Синтия нетерпеливо повернула голову.

— Ну хорошо, — пробормотал он и осторожно поставил чашку на стол, словно наблюдая за своими действиями со стороны.

Какой-то другой мужчина коснулся ее платья, расстегнул первый крючок и дотронулся до обнаженной кожи костяшками пальцев.

Синтия наклонила голову вперед, облегчая его задачу. Мягкие завитки волос касались тыльной стороны его ладони. Он расстегнул второй крючок и третий.

Когда показался корсет, Ланкастер почувствовал дрожь в теле. Его плоть уже восстала. Он вкушал запах ее волос, чувствовал гладкость кожи под пальцами, а ее спина всякий раз прижималась к его руке, когда она делала вдох.

Его руки выполняли свою работу без его разрешения. Когда платье было наполовину расстегнуто, Синтия изгибалась и крутилась до тех пор, пока не освободила руки от прилипшей ткани. Перед Ланкастером вдруг открылась обнаженная кожа. Плечи, изгиб шеи, руки, покрывшиеся гусиной кожей от холода.

Пальцы Ланкастера стали работать еще быстрее. Через несколько секунд платье упало на пол мокрой кучей.

Синтия повела плечами, потом повернула вокруг себя нижнюю юбку, чтобы развязать завязку. Юбка была почти прозрачной, и как только она упала на пол, Ник заметил, что ее сорочка тоже была мокрой. Бледно-розовая кожа, голые ноги. Чулки она, вероятно, оставила сушиться на кухне.

— Ник, — Синтия стояла к нему вполоборота, — теперь корсет.

— Да, конечно.

Заметила ли она хриплые нотки в его голосе? Очевидно, нет, потому что приподнялась немного на носочках и посмотрела, по сторонам.

Это движение привлекло, внимание Ника к корсету. Не к его фасону, который был простым, и не новым. Его внимание привлек размер.

Очевидно, он был сшит для кого-то другого. Или куплен много лет назад. Другими словами, он не подходил Синтии. Ее грудь не помещалась. в корсете.

— Повернись, — пробормотал Ник и потянулся к лентам.

У него дрожали пальцы, пока он развязывал их. Когда он развязал одну ленту, ему подумалось, что при вздохе все хитроумное изобретение раскроется, но все осталось на месте. У Ника не было другого выбора, только развязывать ленты дальше, касаясь пальцами ее спины.

— Как приятно, — выдохнула Синтия.

Действительно, приятно. Здесь ее кожа была теплой.

Ник медленно скользнул рукой к плечу, чтобы удержать ее, пока будет развязывать ленты. Потом он закрыл глаза и представил, что удерживает ее совсем по другой причине.

В. конце концов, корсет был достаточно ослаблен, потому что Синтия начала изгибаться, пытаясь, снять его через бедра. Ник позволил своей руке задержаться на ее плече столько, сколько это было возможно, потом скользнул по холодной шелковистой коже ее руки.

Она вздрогнула и переступила через корсет.

— Спасибо большое.

— Не за что, — прошептал Ник.

— Можно мне одеяло?

Синтия встряхнула платье, когда Ник открыл шкаф у кровати и достал одеяло из тонкой красной шерсти. Его расстроила эта просьба, но, с другой стороны, он был бесконечно благодарен ей, что она завернется в одеяло и уйдет. Ему нестерпимо хотелось обладать ею, но это было бы неправильно.

— Вот, — начал он, повернувшись и протягивая одеяло.

Но вид Синтии остановил его. Ночная рубашка, в которой она спала, была слишком большой, чтобы хотя бы намекнуть на формы тела, прятавшиеся под ней. Но ее сорочка… Ее сорочка оказалась тонкой вуалью. Влажная ткань прилипла к груди и расширялась книзу, обтягивая бедра. Розовые, соски просвечивали сквозь ткань, грудь оказалась удивительно полной и округлой.

Синтия Мерриторп была чувственной мечтой.

Словно прочитав его мысли, Синтия скрестила руки на груди.

— Можно мне взять это, или ты решил оставить его для себя?

— Что?

Он отдаст ей все, что она пожелает.

— Одеяло.

— Ой, конечно. — Понимая, что искушает зверя внутри себя, и что здравый смысл давно покинул его, Ник преодолел пространство, разделявшее их. Он развернул одеяло и накинул ей на плечи. Теперь он был слишком близко, Невозможно близко к ней.

Его совесть споткнулась о тонкую грань и исчезла. Ланкастер взял Синтию за подбородок и заглянул в счастливые глаза.

— Ты так прекрасна!

Эти глаза расширились, и счастье перешло в крайнее изумление.

— Что прости?

— Ты так прекрасна, Син.

Он обвел пальцем ее подбородок и двинулся дальше к уху. Он почувствовал, как болезненно откликнулось его тело, и сердце тоже.

— Ник? — Синтия накрыла его руку своей.

— Прости, — выдохнул он и прижался губами к ее губам.

От нее все еще пахло дождем, как будто она была самой чистой на свете. Еще одно напоминание, что он должен оставить ее такой же.

Рука Ланкастера скользнула по ее шее и ниже, но Синтия не двинулась с места. Казалось, что она даже не дышит. Но когда он коснулся рукой ее груди, она задохнулась. Ее грудь тяжелым весом покоилась у него на ладони. Он коснулся большим пальцем соска, изумившись контрасту твердого и мягкого. Синтия хмыкнула.

— Тебе нравится?

Она кивнула, прикрыв глаза, когда Ланкастер отодвинулся немного, чтобы посмотреть на нее.

— Ты восхитительна!

Стремясь к большему, он потянул сорочку вниз, чтобы обнажить сосок. Он коснулся темно-розового ореола подушечкой пальца и увидел, как сосок напрягся, затвердев еще больше.

— Ник, — прошептала Синтия.

Он еще раз обвел пальцем вокруг соска, потом потянул сорочку и стянул ее полностью вниз.

От вида ее обнаженного тела у него перехватило дыхание. Полная грудь казалась теперь еще полнее на фоне тонкой талии и округлых бедер.

Ланкастер смотрел на нее во все глаза, а она прикрыла рукой темный треугольник волос внизу живота. Он положил руку поверх руки Синтии и прижал ее к телу.


Виктория Дал читать все книги автора по порядку

Виктория Дал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Семь дней страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Семь дней страсти, автор: Виктория Дал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.