MyBooks.club
Все категории

Александра фон Лоренц - Железные лилии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра фон Лоренц - Железные лилии. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железные лилии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Александра фон Лоренц - Железные лилии

Александра фон Лоренц - Железные лилии краткое содержание

Александра фон Лоренц - Железные лилии - описание и краткое содержание, автор Александра фон Лоренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом жестоком мире правят мужчины, они устанавливают правила жизни и сами их нарушают. Но гордость и мужество, присущие главным героиням романа, позволяют им вырваться из плена и покорить своих поработителей.

Железные лилии читать онлайн бесплатно

Железные лилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра фон Лоренц

Главным предметом в спальне, конечно, была по-стель. Занавеси из красного шелка на зеленой шелковой же подкладке были украшены бахромой из золотых нитей. У постели лежал роскошный персидский ковер, выдержан-ный в красных цветах. Ее одежда висела в большом шкафу из ясеня, а ее благовония, украшения, гребни, зеркальца и прочие женские мелочи лежали на небольшом туалетном столике, специально принесенном в комнату, где раньше жил только мужчина.

Вещи Изольды уже были разложены по своим местам. Уставшая за такой сложный день, девушка забра-лась в незнакомую кровать и задремала, приказав себе ни о чем не думать. Она очнулась оттого, что тяжелое тело про-гнуло матрас у нее за спиной, и мускулистая рука стала поглаживать у нее низ живота, понуждая раздвинуть ноги. Еще сонная, она подчинилась, и сразу ощутила, как Рей овладел ею сзади и начал сотрясать ее тело мощными толчками, издавая хриплые стоны. Его рука гладила ее полную грудь. Он впился поцелуем в ее нежную шею. Та-кое резкое нападение вызвало бурю чувств, переход от сна к яркому чувственному наслаждению было потрясающим, и Изольда заполыхала огненной страстью. Да, ее сеньор был неутомимым любовником. Ирис права! Чтобы не про-изошло потом, эти месяцы ее жизни она никогда не забу-дет. Она гладила, ласкала, покусывала великолепное, мо-гучее тело и поражалась, насколько щедрее оказалась при-рода к мужчинам. Она невольно сравнивала свое тоненькое и хрупкое, такое слабое и беззащитное, и обижалась, что бог создал ее женщиной и поставил в зависимость от муж-чин, наделив при этом гордой душой и горячим сердцем. А Рей, обняв и притянув к своей груди, шептал ей, как он счастлив, что она находится в его постели, и какое невооб-разимое удовольствие доставляет ему ее тело. Убаюканная его нежными словами, она заснула, ни о чем не переживая.


Отъезд рыцарей.


После той ночи, как Изольда уступила Рею, между обита-телями замка Иствик сложились весьма хорошие отноше-ния. Пленницы забыли обо всех своих сомнениях и пере-живаниях и кинулись в омут первой любви. Братья были опытные зрелые мужчины, много повидавшие на своем веку, но пылкая любовь прекрасных юных созданий не могла не увлечь их. Этот месяц, можно сказать, вернул их на десять лет назад, в пору их юности. Тогда они, еще молодые оруженосцы, мечтали о сражениях и победах, о том, как они добьются в жизни почета и славы, станут знатными и могущественными. В те годы они мечтали о прекрасных возлюбленных, о вечной любви, о нежных поцелуях. Их отношения к женщинам были романтичны и возвышенны. Но жизнь оказалась не такой, как представляли юные оруженосцы. Подлость и жестокость вместо благородства и смелости, алчность и цинизм вместо щедрости и веры. А насчет женщин и говорить не приходилось. Придворные дамы, которые с удовольствием обучили юношей плотской любви, на самом деле их просто развратили, научили, как получать сексуальное удовольствие, не затрагивая души. Знатные дамы, с которыми у братьев были связи, были многоопытны и ци-ничны. И уж, конечно, среди них не было восторженных девственниц. Они одним глазом оценивали размер мужско-го естества, а другим — содержимое кошелька. Сила их страсти скорее зависела от ценности поднесенного подар-ка, чем от мимолетной даже влюбленности. Любой мог стать новым объектом их игры в любовь, и наигранная страсть умело обрушивалась на новообращенного поклон-ника.

Те подневольные женщины, молодые служанки или рабыни, которых Альмер и Рей принуждали спать с собой, так боялись свирепых рыцарей, что ни в чем им не прекословили. И уж, конечно, и в этих случаях ни а какой любви речь тоже идти не могла.

А Ирис и Изольда радостно выбегали навстречу братьям при возвращении мужчин в замок Иствик. Их чув-ства были неподдельны. Обвив тонкими руками, могучие шеи возлюбленных, девушки ласково заглядывали в глаза рыцарей и покрывали поцелуями их жесткие, колючие ще-ки. Всегда хотелось побыстрее вернуться в замок, чтобы вновь испить из этого живительного источника горячей любви. На охоте, в кратких походах, при других расстава-ниях мысли Альмера и Рея вновь и вновь возвращались к юным любовницам, было так приятно представить, какой океан страсти они обрушат на них при возвращении в за-мок. Невозможно было уже, и представить себе дальней-шую жизнь без этих очаровательных женщин. Сладкая Ирис, жгучая Изольда! Можно сказать, что Альмер и Рей были весьма довольны, что их так любят и ждут.


Так и прошел июль — этот счастливый месяц. По-шел август. Рей и Альмер поражались одному удивитель-ному обстоятельству. Прошло больше месяца, как девушки стали делить с ними постель, но страсть рыцарей не сти-хала, а наоборот, разгоралась с каждым днем. Они, даже день, не видя своих наложниц, уже скучали по их веселым голоскам, их счастливому смеху, ласковым поцелуям.

— Что это с нами, Рей? — спросил Альмер. — Раньше такого я за собой не замечал. Уже через неделю близкого знакомства мне хотелось куда-нибудь сбежать. Я всегда считал, что женщины — это ночные создания, феи ночных утех, а день принадлежит мужчине полностью. Война, поединки, охота, попойки — там нет места феям. Меня интересовали они только в постели. Больше я не ну-ждался в их обществе. Что же происходит сейчас? Я не могу и дня без нее, скучаю.

— Стареем, брат! Пора семью, детей заводить! Всему свое время. Как сказано в святом писании, время разбрасывать камни, время — собирать, — философски сказал Рей. — Вот, наконец, и дети скоро появятся у нас с тобой, брат!

— Вот-вот! Ты помнишь хоть, что через пару дней уезжаем! Через неделю, пятнадцатого августа, наши свадь-бы, и желательно, чтобы они ничего не узнали, пока срок беременности не станет побольше. А еще лучше — и до рождения детей! А когда родятся малыши, им будет уже некуда деваться. Придется примириться со своим положе-нием, хочешь или нет. А пока из замка ни шагу! Позови матушку, мы ее попросим помочь нам в наших планах. Ин-тересно то, что наши феи даже не догадываются, что у них будут дети.

Леди Регина была в курсе планов своих сыновей. Она была счастлива, что сын получит титул и будет гра-фом. Ее глубоко оскорбляло положение ее Рея, но она по-нимала, что не в силах ничего изменить. И когда граф Дирк Хоукхарт вызвал парней из Палестины, она была страшно рада. Не было дня, чтобы она не молилась богу, чтобы ее любимые сыночки вернулись из Палестины, и, наконец, бог внял ее молитвам. И эта женитьба, которая принесла бы Рею положение в обществе, сделала равным остальным сыновьям Дирка, была ею весьма одобрена. Все было хо-рошо, если бы не эти две девушки, которых парни отыска-ли по дороге домой. Сначала она злилась, но, когда увидела красоту девушек, познакомилась с ними поближе, увидела, как стали улыбаться ее обычно замкнутые и сдержанные сыновья, она поняла, что, наконец, и ее сыновья полюбили в первый раз за свои тридцать лет. Но терять такой шанс, что выпал Рею и Альмеру, было бы неразумно, и она стала полным соучастником планов братьев. Она хотела, чтобы сыновья получили титулы и приданое своих жен и не поте-ряли при этом любовь своих наложниц, тем более, что воз-никли предположения, что девушки забеременели.


Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железные лилии отзывы

Отзывы читателей о книге Железные лилии, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.