MyBooks.club
Все категории

Александра фон Лоренц - Железные лилии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра фон Лоренц - Железные лилии. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железные лилии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Александра фон Лоренц - Железные лилии

Александра фон Лоренц - Железные лилии краткое содержание

Александра фон Лоренц - Железные лилии - описание и краткое содержание, автор Александра фон Лоренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом жестоком мире правят мужчины, они устанавливают правила жизни и сами их нарушают. Но гордость и мужество, присущие главным героиням романа, позволяют им вырваться из плена и покорить своих поработителей.

Железные лилии читать онлайн бесплатно

Железные лилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра фон Лоренц

— Но они же будут бастарды! — Изольда решила осторожно выяснить, не собираются ли их любовники же-ниться на них.

— Они будут, прежде всего, их дети, ведь вам все равно, законнорожденные ваши дети или нет. Так же и мои мальчики будут любить своих детей независимо от того, рождены ли они в браке, или нет, — пожилая леди обняла поникшую Изольду. Та сразу поняла, что разговор о браке пока не шел. И гордость не позволила ей прямо спросить мать Рея, что же планируют ее сыновья дальше.

— А что будет с нами? — простодушная Ирис не была так горда.

— С вами, мои родные девочки? Вот поэтому я и пригласила вас к себе поговорить. Вы должны полюбить маленького человека, который начинает расти внутри ва-шего тела. В дальнейшем только состояние его здоровья должно вас волновать. Вы, как матери, ответственны за него. От вас зависит, родиться ли он крепким, здоровым и спокойным. Только он, ваш будущий ребенок, должен вас беспокоить, а не то, что будет с вами потом. Я думаю, что все будет хорошо! — произнеся такую длинную речь, леди Регина строго посмотрела на взволнованных сестер. — По-степенно все решится само собой. Надеюсь, вы меня поня-ли. С этого дня я буду следить за вашими прогулками и питанием.

— Но мы хотели бы еще заниматься коврами! — сдалась Ирис.

— Я уговорила сыновей, чтобы они не запрещали вам работать, по крайней мере, еще четыре месяца. А потом — нет, и даже думать придется забыть о работе, пока не родятся и окрепнут малыши. Вы поймите, Альмеру и Рею под тридцать, и это их первые дети! — довольная результа-том беседы, леди Регина поднялась и, выйдя в коридор, громко позвала девочку-служанку.

— Сходи, дитя, за Мегги! Будем ужинать. Да, пусть она скажет, чтобы принесли сюда пряную телятину с тушеной морковью. Девочки очень любят это блюдо.


Рыцари вернулись через двадцать дней, под вечер. Молодые женщины в это время находились в бане, плавали и резвились в бассейне. Веселая Меган составила им ком-панию. Айша поджидала, сидя на каменной скамейке, что-бы растереть их тела благовонными маслами. Самое люби-мое место в замке Иствик, конечно, была восточная баня, устроенная мужчинами. Они уже привыкли к мысли, что у них родятся дети и снова стали жизнерадостными и счаст-ливыми. Брызгаясь и визжа, девушки не услышали, как Айша выскочила и снова вернулась в помещение бани.

— Миледи Изольда, Ирис, вернулись милорды! — крикнула она, стараясь, чтобы они услышали ее.

— Вернулись! — в следующую минуту они уже выскочили из бассейна и, наспех вытершись, лихорадочно натягивали на влажные тела одежду. Не помня себя от ра-дости, они бежали по длинному коридору, протягивая руки навстречу стремительно идущим Альмеру и Рею. Подбежав к своим возлюбленным, юные женщины повисли на могу-чих шеях и покрыли жаркими поцелуями дорогие лица. Мужчины тоже были взволнованы такой страстной встре-чей и, подхватив сестер на руки, страстно целовали их гла-за, губы, шею, шепча им слова любви. Встреча была восхи-тительной, любовь таких прелестных женщин вливала не-ведомые доселе силы. Особенно важна была такая встреча, потому, что, возвращаясь в Иствик после свадебных тор-жеств, рыцари не могли предвидеть, как их встретят после такого длительного отсутствия, вдруг кто-нибудь сообщил их любовницам о том, что они женились. Но все обошлось просто отлично. И они предвкушали жаркую ночь с краси-выми наложницами, которые к тому же и были влюблены в них.

— Вот видишь, Рей! А ты не верил в наши планы, — расцвел в довольной улыбке граф.

— Да ведь они еще не знают, о том, что мы жени-лись. Еще неизвестно, чем все это закончится, — заметил осторожный Рей.

— А, ерунда! Куда они денутся! Подуются пару дней и смирятся. И тогда заживем спокойно! — Альмер верил в неодолимую силу власти. — Ладно, брат! Пошли, поужинаем, искупаемся и уделим им внимание. А то они уже скоро месяц, как спят одни. Вот это с нашей стороны действительно очень серьезное преступление. — Мужчины засмеялись двусмысленной шутке графа.


Братья Хоукхарты


Глинистая проселочная дорога вдруг неожиданно перешла в мощеную мостовую. Среди глухого леса это было неверо-ятно.

— А, — рассмеялся рыжий здоровяк с небритыми бугристыми щеками, когда кони зацокали копытами по камням, — не ожидали? Это остатки римской дороги! Скоро тринадцать веков, а стоит!

— Не может быть, Уно! — возразил ему другой, такой громила, что его ноги, упиравшиеся в стремена, чуть ли не касались древних камней.

— Ты не знаешь, братец, — довольно ухмыльнулся первый, — ты не ездил этой дорогой к Альмеру. А это правда, как и то, что сегодня пятница! И то, что мы скоро увидим этого негодника. Разбогател! Забился на край света и не хочет видеться с братьями.

— Зададим ему трепку, как в детстве, Хью? — по-сле непродолжительной паузы опять заговорил Уно.

— Не знаю, — засомневался его собеседник, — он сейчас герцог. А наш второй брат, бастард Рей, — граф. А мы с тобой всего лишь бароны! Усек?

— Ге-е-ерцог, — передразнил его Уно. — Для нас они всего лишь младшие братья.

— Ладно! Посмотрим, чему они научились на вос-токе, — ухмыльнулся его брат.

Уно закатал рукав и напряг обнажившийся могу-чий бицепс.

— Мы и на западе неплохо выглядим! Посмотрим.

Вскоре всадники добрались до замка Иствик. По-луденное солнце освещало площадку перед входной баш-ней замка Альмера с поднятым, как обычно, мостом. По приказу рыжих братьев остальные воины стали спешивать-ся и готовиться к отдыху.

— Эй! Нам откроет кто-нибудь, наконец! — заорал Уно вверх.

В бойнице показалась всклокоченная голова и от-ветила хриплым басом:

— Не разрешено! Графом не разрешено впускать никого, пока их нет!

— Уже герцогом, дурная башка! — рявкнул недо-вольно рыжий Уно и повернулся к брату. — Ишь, как пра-вят службу! Учись.

— Открывай, сволочь, а то снесу твою тупую баш-ку, — вновь заорал Уно.

В глазах стражника мелькнуло сомнение, но он опять твердо заявил:

— Граф Альмер прикажут, тогда и снесете!

Отодвинув непреклонного стражника, в бойницу высунулась улыбающаяся леди Регина.

— Ах, дорогие мальчики! — обрадовано вскричала она, — открывай, Бри, открывай поскорей! Эти милорды — братья нашего господина.

Подъемный мост соединил берега глубокого рва, и гости въехали во двор.

— Альмер сейчас вернется, уже скоро… — зачас-тила пожилая женщина, целуя в небритые рыжие щеки братьев. — Он поехал проверить кузнеца — не несет зака-занное ему стремя, лентяй.

— Ладно, — прогудел Хью, — посмотрим пока, как у него тут…

Из раскрытых окон сверху послышалось женское пение и какие-то незнакомые звуки.


Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железные лилии отзывы

Отзывы читателей о книге Железные лилии, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.