– Думаешь, он испорчен?
– Нет, – мягко ответил Люк, зашел ей за спину, не давая шевельнуться, и начал расстегивать пуговицы на белом муслиновом платье, которое тоже перепачкалось в грязи и промокло.
Платье полетело на землю, за ним нижняя юбка. И полураздетую Эмму, стоявшую посреди главной дороги Нортумберленда, неудержимо затрясло. Она в жизни так не мерзла.
Люк заметил это – она не смогла скрыть дрожь – и сжал зубы.
– Прости, – прошептала Эмма, – просто очень холодно.
– Это все нужно снять, – мрачно произнес он. – Ты промокла насквозь. Если в ближайшие пять минут кто-нибудь проедет мимо… – Он посмотрел на дорогу таким взглядом, словно желал, чтобы все экипажи остановились там, где они сейчас находятся, и не трогались с места, пока Эмма снова не будет выглядеть прилично, и приступил к делу. Балансируя на одной ноге, она помогла ему расшнуровать корсет и снять с себя сорочку.
Его глаза загорелись, когда она осталась совсем обнаженной, но он тут же увидел, как Эмма дрожит, обхватив себя руками. На щеке его снова дернулся мускул, он быстро надел на нее сухую сорочку и рявкнул:
– И никакого корсета! Он слишком мокрый!
В любом случае запасного корсета у нее не было.
– Хорошо.
Люк молча помог ей надеть нижнюю юбку, действуя быстро, но осторожно. Потом застегнул на спине строгое серое с черной отделкой платье.
Мимо никто не ехал. Что казалось очень странно, потому что чуть раньше движение на дороге было довольно оживленным – фермеры и путники торопились на север или юг после нескольких дней проливного дождя.
Теперь, полностью одевшись, Эмма надеялась, что согреется. Но холод пробрал ее до костей, и она никак не могла перестать дрожать.
Люк снял пальто, накинул ей на плечи и пробормотал:
– Оно влажное только снаружи.
Он не ошибся. Пальто было сухим, теплым и хранило его запах. Эмма плотно в него закуталась, а Люк пошел к тому, что осталось от экипажа, и вытащил одеяло, которое они везли еще из Бристоля. Укутал им Эмму поверх пальто, прижал к себе и стал растирать ей спину, надеясь быстрее согреть, но взгляд его то и дело возвращался к коляске.
– Кто-нибудь должен скоро проехать. Мы попросим доставить нас к ближайшему доктору.
– Ну право же, – возразила Эмма. – Не думаю, что все так плохо. Это просто ушиб.
Люк нахмурился.
– Ушиб, из-за которого ты не можешь встать на ногу? Сомневаюсь.
Они направились к коляске. Люк поддерживал Эмму, пока она хромала по грязи. Добравшись до экипажа, она оперлась на оставшееся на месте колесо, а Люк начал распрягать лошадей.
Он еще не закончил, когда они услышали топот копыт. Эмма вгляделась и увидела приближающуюся карету. Впереди с кучером сидели трое, и еще один человек сзади. Они ехали очень быстро, но едва кучер увидел обломки, разбросанные по дороге, придержал лошадей.
Люк оставил свое занятие и пошел навстречу экипажу, остановившемуся прямо перед ямой, в которой коляска потеряла колесо.
Из кареты на дорогу спустились люди. Они осматривали разбитую коляску. Взгляды их с любопытством перемещались то на откатившееся в сторону колесо, то на кучу мокрой и грязной одежды, брошенной на перекошенное сиденье. Затем их внимание привлекла Эмма.
Люк, негромко беседовавший с кучером, вдруг замолчал. В два больших шага он оказался рядом с ней и подхватил ее на руки. Не обращая внимания на пятерых мужчин, выбравшихся из кареты, он подошел к кучеру.
– Прости, мне пришлось назвать свое настоящее имя, – пробормотал он ей на ухо и обратился к кучеру: – Моя спутница пострадала во время несчастного случая.
– Надеюсь, ничего серьезного, – ответил тот сочувственно, но Эмма заметила, как блеснули его темные глаза. Он словно сверлил ее взглядом. Решил, что она любовница Люка.
Собственно, так оно и есть.
– Право же, ничего страшного нет. Я всего лишь ушибла щиколотку. – Эмма повернулась к Люку: – Пожалуйста, поставьте меня на землю, милорд.
Не обратив на это никакого внимания, Люк сказал кучеру:
– Вы доставите нас к ближайшему врачу.
Тот вскинул бровь.
– Прошу прощения, милорд. Я сам из Лондона и не уверен, что в этой глуши можно найти доктора.
Второй кучер спустился с насеста и остановился рядом с приятелем.
– Отсюда час до Белфорда. Там есть постоялый двор. Уж они-то точно знают, где искать доктора.
Эмма едва не застонала вслух. Они уже проехали Белфорд. Придется возвращаться назад!
– Отлично. Значит, мы поедем с вами, – сказал Люк.
Кучеры убрали с дороги обломки коляски, привязали лошадей к почтовой карете и погрузили багаж Эммы и Люка. Люк заверил ее, что убрал в саквояж всю мокрую одежду. Затем трое пассажиров забрались на крышу почтовой кареты, освободив для Люка и Эммы место внутри. Люк осторожно внес ее туда, усадил возле окна и сел рядом.
Час тянулся бесконечно. Люк бросал гневные взгляды на двух оставшихся в карете пассажиров, едва кто-нибудь из них осмеливался посмотреть на Эмму, поэтому та сидела смирно. Кожа ее онемела от холода, а в ступне пульсировала боль.
Белфорд находился всего в пятнадцати милях от Беррика-на-Твиде. После всего пережитого оказалось, они продвинулись вперед лишь на какие-то пятнадцать миль. И к тому же остались без экипажа. Эмме хотелось обсудить с Люком дальнейшие действия, но сделать это в присутствии посторонних было нельзя.
Поэтому она с огромным облегчением покинула почтовую карету в Белфорде. И не успела глазом моргнуть, как кучер схватил протянутую в окошко почту, хлестнул лошадей, и карета помчалась дальше, забрызгав грязью выгруженный багаж.
Эмма стояла, балансируя на одной ноге, а Люк поддерживал ее одной рукой, а в другой сжимал поводья лошадей.
Он раздраженно смотрел вслед почтовой карете, затем уставился себе под ноги и глубоко вздохнул. Потом поднял голову:
– Прости.
Эмма вскинула бровь.
– За что?
– За то, как они на тебя смотрели. Бог свидетель, я ужасно хотел стереть эти наглые усмешки с их рож. Еле-еле сдержался.
Эмма негромко рассмеялась:
– Восхищена твоим самообладанием, но право же, не такие они и плохие.
– Мне не нравится, когда кто-нибудь на тебя так смотрит. – Он прищурился. – Разумеется, кроме меня.
Двое слуг вышли из постоялого двора и забрали багаж. Еще один увел лошадей, пообещав как следует их вычистить и поместить на ночь в теплый денник.
– Пожалуй, мне нужна пинта красной краски, – пробормотал Люк.
Эмма обернулась к нему, широко распахнув глаза.
– Зачем, ради всего святого?