– Знаешь ли ты, где мой сын? – с нетерпением спрашивал принц Мурад.
– Я по порядку расскажу подробно обо всем, что я узнал, – успокаивал его Хешан.
– Ты называешь Коросанди глупым и веришь ему. Однако кто знает, может быть, он тебя обманул? Кто знает, правду ли он сказал тебе?
– Ваше высочество, Коросанди честен, и он к тому же, в подтверждение своих слов, поклялся бородой пророка! В нем нет лжи. Я привел его к Кассимской мечети, и тут он должен был еще раз повторить свои слова! Значит, он сказал правду.
– Говори скорее, что он сказал тебе?
– Принц Саладин пробыл в его доме продолжительное время в совершенной безопасности. Коросанди заботился и ухаживал за ним и плакал, вспоминая о нем, ибо маленький принц стал ему дорог как собственное дитя! Однажды он вернулся домой чуть позднее обычного и нашел постель маленького принца пустой! В отчаянии, как безумный, искал он его! Принц Саладин пропал бесследно.
Наконец после беспокойных розысков он узнал, что одному офицеру сераля в ту ночь дано было поручение…
– Чего медлишь ты, говори дальше!
– Я боюсь твоего гнева, выражения твоей печали, светлейший владыка и повелитель! Офицеру сераля дано было поручение удушить принца Саладина!
– Удушить? Я давно это предчувствовал – знаю я, чьих рук это дело! – воскликнул он в отчаянии. – Удушить моего сына!..
– Коросанди не знает, совершилось ли это…
– Как же этому не совершиться, если Саладин был похищен у невнимательного слуги? Но горе тому, кто совершил это дело и умертвил моего любимца! Горе ему, говорю я! Я должен знать его имя!
– Коросанди сам только что узнал его.
– Я желаю знать его! Кто это?
– Молодой офицер Зора-бей!
– Зора-бей зовут его, – этого мне достаточно! Ну, хорошо, теперь вечер, я отомщу этому бею и собственноручно накажу его! – воскликнул Мурад в сильном волнении. – Мой мальчик задушен!
– Ваше высочество хотите сами…
– Я тотчас же отправляюсь в Константинополь, в сераль!
– Ваше высочество не подумали о том, что нас преследуют и наблюдают за нами! – пытался предостеречь его Хешан.
– Твоя правда, всюду этот Мушир-Изет! – сказал с досадой принц Мурад.
– Если он только увидит ваше высочество и меня, если он заметит, кого мы отыскиваем, он тотчас же донесет об этом! – продолжал Хешан.
Мурад сердито топнул ногой.
– Я все-таки должен же получить верные сведения о моем любимце! – воскликнул он.
– Я, кажется, знаю один выход, светлейший владыка и повелитель!
– Какой выход разумеешь ты?
– Великий султан Селиман имел обыкновение переодетый вмешиваться в толпу!
– Понимаю! Ты полагаешь, что я также должен переодетым в вечерних сумерках выйти из Терапии?
– Только таким образом удастся нам пройти незамеченными.
– Но меня могут спохватиться?
– Ваше высочество сегодня для виду отправитесь раньше обыкновенного в спальные покои, я буду ждать вас там с кафтаном капиджи-баши, которых много наверху в гардеробной! Ваше высочество наденете это платье и вместе со мной оставите дворец!
– Пусть будет так! Наступил уже вечер! Достань поскорее мундир! – приказал принц.
Хешан оставил зал.
Вслед за тем принц Мурад позвонил. Несколько слуг поспешили к нему. Он приказал осветить ему дорогу в спальные покои и отправился в женское отделение дворца. Тут он отпустил слуг до утра. Хешан ожидал его в передней спальных покоев.
Он принес с собой легкий мундир капиджи-баши и помог принцу одеться. В таком одеянии никто не мог узнать последнего в вечерней мгле.
Хешан и переодетый принц незаметно прошли из спальных покоев по коридорам и оставили дворец, не возбудив ни в ком подозрения.
Одно только обстоятельство бросилось в глаза одному из свиты принца, постоянно находившемуся во дворе и подчиненному муширу Изету: это выход Хейгана в такое позднее время рядом с капиджи.
Шпион не видел, как вошел последний, но он обязан был доложить. Ясно было, что этот капиджи-баши пришел во дворец с каким-нибудь поручением.
Между тем принц Мурад и Хешан сошли к берегу, сели в лодку и велели отвезти себя к сералю. Они вошли туда с наступлением ночи и отправились в первый двор сераля.
Хешан предостерегал принца не идти далее, чтобы кто-нибудь не заметил его.
Мурад поручил своему слуге осведомиться о Зора-бее и позвать его сюда, а сам остался во дворе в сильном беспокойстве. С нетерпением он беспрестанно посматривал на дверь, в которую исчез Хешан.
Наконец при ярком свете газовой лампы заметил он молодого офицера, выходившего через эту дверь на двор в сопровождении Хешана. Это был тот, кого они искали, – Зора-бей, похититель его ребенка, убийца маленького принца!
Гневом вспыхнули глаза принца, он быстро пошел навстречу молодому, ничего не подозревавшему офицеру, положа руку на эфес шпаги.
– Ты ли Зора-бей? – спросил он торопливо.
– Так точно, но с кем же я имею честь говорить? – обратился к нему вежливым тоном Зора, изумленный заносчивой встречей капиджи-баши.
– Ты ли похитил принца Саладина с постели в доме Коросанди? – продолжал Мурад.
Тут Зора, побледнев, сделал шаг назад. Он узнал принца!
– Я требую ответа или вонжу шпагу тебе в грудь! – воскликнул пылающий гневом Мурад. – Ты ли похитил принца Саладина? Твоя ли нечестивая рука задушила моего любимца?
– Прошу выслушать меня, принц! – ответил Зора-бей, бледный, с трудом преодолевая неприязнь, вызванную обращением принца, – Руки мои не запятнаны в крови принца! Я не сделал ему никакого вреда!
– Но ты ведь похитил Саладина из спальни Коросанди! – вскричал принц Мурад, все еще пылая гневом.
– Я взял принца с постели, так как ему угрожала опасность, и передал его моему товарищу Сади, который хотел отнести его в безопасное место!
В эту минуту оживленный разговор принца и молодого офицера был прерван – слуга Хешан торопливо приблизился к своему повелителю.
– Сейчас прошел мушир Изет по ту сторону двора! – сообщил он. – Если я не совсем ошибаюсь, он узнал ваше высочество по голосу!
– Где мушир? – спросил Мурад.
– Он исчез там в дверь!
Принц снова обратился к Зора-бею.
– Кому передал ты мальчика? – спросил он.
– Человеку во всех отношениях надежному – Сади-бею, который передал его дочери Альманзора, прекрасной Реции.
– Дочери Альманзора? – воскликнул Мурад, и его гневный взгляд, казалось, прояснился. – Где она? Где найти мне Рецию, дочь Альманзора?
– Она исчезла, место пребывании ее до сих пор еще не найдено, принц! А Саладин?
– Его следы также еще не найдены.