– Ты приехала со мной, - повторил Бенедикт, - и войдешь через парадную дверь. Софи невесело рассмеялась.
– Бенедикт, еще вчера вы хотели, чтобы я стала вашей любовницей. Неужели вы стали бы вводить свою любовницу в дом через парадный вход, чтобы познакомить ее со своей матерью?
На лице Бенедикта сначала появилось изумленное выражение, потом оно исказилось от ярости.
Сердце Софи радостно забилось: наконец-то ей удалось задеть его за живое.
– Неужели вы вообще стали бы их знакомить? - продолжала она, желая еще больше его помучить.
– Ты мне не любовница! - выпалил он.
– Что верно, то верно.
Вскинув голову, Бенедикт так и впился в нее горящим взглядом,
– Ты служанка, черт бы тебя побрал, - дрожащим от злости голосом продолжал он, - потому что сама захотела ею стать. Но даже служанки, люди, стоящие на самой нижней ступени социальной лестницы, пользуются в нашем доме уважением. Запомни это раз и навсегда.
Улыбка Софи погасла. Она поняла, что довела Бенедикта до крайности.
– Пойдем со мной, - буркнул Бенедикт, увидев, что Софи не собирается больше с ним спорить.
Софи стала подниматься следом за ним по ступенькам лестницы. Что ж, может быть, это и к лучшему, что она войдет в дом через парадную дверь. Наверняка мать Бенедикта не станет нанимать девицу, проявившую такую наглость. А поскольку она наотрез отказалась стать любовницей Бенедикта, ему придется признать свое поражение и позволить ей вернуться обратно в деревню.
Распахнув дверь, Бенедикт придержал ее, пропуская Софи вперед. А в следующую секунду появился дворецкий.
– Уикем, прошу вас, сообщите моей матушке, что я вернулся, - обратился к нему Бенедикт.
– Слушаюсь, мистер Бриджертон, - ответил Уикем. - Разрешите мне позволить себе вольность и сообщить вам, что ваша матушка была весьма озабочена вашим отсутствием в течение всей прошедшей недели.
– Я был бы поражен, если бы она не была этим весьма озабочена.
Пренебрежительно и вместе с тем с любопытством кивнув в сторону Софи, Уикем спросил:
– Следует ли мне доложить вашей матушке и о том, что вы приехали не один?
– Непременно.
– Как мне следует представить вашу гостью?
Софи с любопытством взглянула на Бенедикта. Интересно, что он скажет?
– Ее зовут мисс Бекетт, - ответил Бенедикт. - Она ищет работу.
Одна бровь Уикема поползла вверх. Софи была поражена. Она всегда считала, что дворецкие должны быть абсолютно бесстрастны.
– Работу горничной? - уточнил Уикем.
– Какая найдется, - бросил Бенедикт, и в его голосе послышались нетерпеливые нотки.
– Слушаюсь, мистер Бриджертон, - проговорил Уикем и, быстро поднявшись по лестнице, исчез из вида.
– По-моему, он остался недоволен, - прошептала Софи Бенедикту, старательно пряча улыбку.
– Уикем здесь не главный.
Смиренно вздохнув, Софи ответила:
– Думаю, он бы с этим не согласился.
Бенедикт недоверчиво уставился на нее.
– Но ведь он всего лишь дворецкий.
– А я горничная. Я знаю о дворецких все. Во всяком случае, побольше вашего.
– Из всех моих знакомых женщин ты меньше всего похожа на горничную, - прищурившись, проговорил Бенедикт.
Софи пожала плечами и отвернулась, сделав вид, что рассматривает висевший на стене натюрморт.
– Вы заставляете меня демонстрировать самые плохие черты своего характера, мистер Бриджертон.
– Бенедикт, - шепотом поправил ее Бенедикт. - Ты уже называла меня по имени. Называй и впредь.
– Сейчас сюда спустится ваша матушка, - заметила Софи. - И по вашим же словам, наймет меня горничной. Разве ваши слуги называют вас по имени?
Бенедикт сердито промолчал, и Софи поняла, что победила.
– Двух вариантов быть не может, мистер Бриджертон, - проговорила она, позволив себе крохотную улыбку.
– Я хотел только один.
– Бенедикт! - послышался с лестницы женский голос.
Софи подняла голову. По лестнице спускалась элегантная, изящная дама. Цвет волос у нее был светлее, чем у Бенедикта, а вот черты лица очень похожи.
– Рад тебя видеть, мама, - проговорил Бенедикт, подходя к подножию лестницы.
– Я тоже рада тебя видеть. И была бы еще больше рада, если бы знала, где ты пропадал всю прошедшую неделю, - укоризненно проговорила леди Бриджертон. - После того как ты отправился на вечеринку к Кавендерам, ты как сквозь землю провалился. Все вернулись, кроме тебя.
– Я уехал оттуда раньше всех, - ответил Бенедикт, - и отправился в "Мой коттедж".
– Что ж, полагаю, я не вправе требовать отчета о каждом твоем шаге, - вздохнула она. - Слава Богу, ты уже не мальчик.
Бенедикт снисходительно улыбнулся.
– А это, должно быть, мисс Бекетт? - повернулась леди Бриджертон к Софи.
– Совершенно верно, - ответил Бенедикт. - Она спасла мне жизнь, когда я валялся бездыханный в "Моем коттедже".
Ничего подобного Софи не ожидала.
– Я вовсе не…
– Спасла, спасла, - не дал ей договорить Бенедикт. - Я попал под сильнейший ливень и простудился, а она меня выходила.
– Вы бы и без меня поправились, - возразила Софи.
– Но не так быстро, - проговорил Бенедикт, обращаясь к матери.
– А разве мистера и миссис Крэбтри не было дома? - спросила Вайолет.
– Когда мы приехали, не было, - ответил Бенедикт.
Вайолет взглянула на Софи с таким любопытством, что Бенедикт вынужден был объяснить:
– Мисс Бекетт служила у Кавендеров горничной, однако некоторые обстоятельства не позволили ей продолжить службу.
– Понятно, - многозначительно протянула Вайолет.
– Ваш сын спас меня от незавидной доли, - тихо проговорила Софи. - Я ему очень многим обязана.
Бенедикт удивленно взглянул на нее. Учитывая, с какой враждебностью Софи вела себя по отношению к нему, он никак не ожидал, что она станет его благодарить. А должен был бы ожидать. Софи - глубоко порядочный человек, не из тех, кто из вредности может пойти на сделку с совестью. И эта ее черта, помимо прочих, очень ему нравилась.
– Понятно, - снова проговорила Вайолет, и на сей раз в голосе ее было больше чувства.
– Надеюсь, ты сможешь подыскать для мисс Бекетт какую-нибудь работу? - спросил Бенедикт.
– Если, конечно, вас это не слишком затруднит, - поспешно прибавила Софи.
– Ну что вы, - медленно проговорила Вайолет, глядя на Софи со странным выражением. - Никакого затруднения, вот только…
И Бенедикт, и Софи так и подались вперед, ожидая конца предложения, и Вайолет не заставила себя долго ждать.
– Мы с вами раньше не встречались? - внезапно спросила она.
– Не думаю, - ответила Софи, слегка запнувшись. С чего это леди Бриджертон взяла, что видела ее раньше? Софи была совершенно уверена, что на балу-маскараде их пути не пересекались. - По-моему, это просто невозможно.