Как и предполагала Эдна, по городу пошла молва. Она даже не думала об этом, поскольку любила Камиллу и была просто счастлива приютить у себя ее дочь. В обществе у Эдны была самая безупречная репутация.
— Да, действительно. Ее мать была моей очень хорошей подругой. Недавно она погибла вместе с мужем и сыном, поэтому мы с Чарльтоном будем некоторое время присматривать за Амелией. Мы не стали представлять ее нашим друзьям, так как девушке нужно время, чтобы прийти в себя не только после утраты семьи, но и после кораблекрушения, как вам, наверное, успела рассказать Клер.
На самом деле Эдна пыталась вывести Амелию в свет, но та отказалась, сказав, что не готова.
— Клер упоминала о кораблекрушении. Какой ужас. Бедная девочка, должно быть, пережила шок, но теперь она в хороших руках. Клер не говорила, сколько ей лет, поэтому я решила узнать, может, девочка будет посещать школу?
— Нет, Амелии девятнадцать лет. Вообще-то она сама преподавала танцы и языки в Хобарт-Таун.
Сара остолбенела. Она не знала, что Амелия Дивайн преподавала языки. Интересно, написано ли об этом в ее тетради? Саре настолько не нравилась Амелия, что она даже не могла себя заставить прочитать ее тетрадь. Не в первый раз Сара подумала, что взялась за дело, которое ей было не под силу.
— Неужели? — радостно воскликнула Сильвия. — Какие языки?
— Полагаю, французский и итальянский. Ее мать писала мне, что она учит еще какой-то язык, хотя Амелия никогда не говорила об этом. — Эдна внезапно поняла, что ее подопечная вообще никогда не упоминала о том, что преподавала. Эдна подумала, что Амелия, вероятно, соскучилась по своей работе, Камилла утверждала, что ее дочь очень любит преподавать. Но Амелия также никогда не упоминала ни о Генри, ни о Маркусе. Она явно замкнулась в себе от горя.
— Как мило, — произнесла Сильвия. — Я бы хотела познакомиться с коллегой.
Бетти называла такое отношение «я умнее всех», но также подметила в ее словах некоторую зависть.
— Вероятно, Амелия уже проснулась, — проговорила Эдна.
Сара ускользнула бы через окно и не появлялась в доме до тех пор, пока мисс Стратборн не уйдет, но она не могла поступить так, поскольку на дороге перед домом играли дети. Сара пыталась лихорадочно придумать что-нибудь. Не было никакой возможности достоверно объяснить Эдне, что она забыла три языка.
— Амелия, дорогая, — позвала Эдна из-за двери. — Ты встала? Я хочу кое с кем тебя познакомить.
— Мне… нездоровится, — прохрипела Сара и закашлялась.
Дверь открылась, и Эдна заглянула внутрь.
— Что случилось, милая?
— У меня разболелось горло, тетя. Голос пропадает… — хрипло прошептала Сара.
— О, девочка моя. — Эдна подошла к Саре и положила ладонь ей на лоб. — У тебя нет температуры, но пойдем на кухню. Я скажу Полли, чтобы она приготовила тебе черного чая с лимоном и медом.
Неохотно Сара направилась в кухню, где Эдна представила ее Сильвии Стратборн.
— У Амелии разболелось горло, — объяснила Эдна, когда ее подопечная прохрипела приветствие.
— О, надеюсь, вам скоро станет лучше, — посочувствовала ей Сильвия. — Мне хотелось бы узнать все о вашем опыте преподавания в Хобарт-Таун.
Сара кивнула, но не осмелилась говорить. Она взглянула на Бетти и внутренне содрогнулась под ее пристальным взглядом.
— Вы обязательно должны прийти в, школу, когда поправитесь, — продолжала Сильвия. — Было бы замечательно, если бы вы преподали моим старшим ученикам несколько уроков французского или итальянского. Эдна говорила, что вы учите еще один язык. Какой же?
Саре нужно было быстро найти ответ.
— Испанский, — совершенно неубедительно прошептала она. — Но… я только начала, поэтому не знаю многого. То есть почти совсем ничего…
Она поморщилась, взялась рукой за горло, как будто невыносимая боль терзала ее. Все, за исключением Бетти, подумали, что ее действительно мучает ужасная боль, и на их лицах отразилось сочувствие.
— Наверное, мне стоит послать за доктором Томпсоном, чтобы он осмотрел тебя, — забеспокоилась Эдна.
Сара кивнула и указала в сторону своей комнаты, говоря тем самым, что собирается пойти прилечь.
— Полли принесет тебе чаю, Амелия, — пообещала Эдна, суетливо последовав за Сарой.
— Клер сказала, что доктор Томпсон уехал в Американ-Ривер на день, — сообщила Сильвия вслед Эдне. Будучи неуверенной, что Эдна расслышала ее, Сильвия встала и последовала за ней в комнату Сары. — Вы слышали? — спросила она.
— Да, — ответила Эдна с едва заветным раздражением. Вдруг ее лицо прояснилось. — Бетти! — позвала она.
Сара с раздражением выдохнула. Ей хотелось закрыться от всех в своей комнате, особенно от Бетти. Она очень нервничала от взгляда этой женщины.
— Да, миссис Эшби? — Бетти подошла к двери в кухню и остановилась на пороге.
— У вас есть ваше народное лекарство, чтобы помочь Амелии с горлом? — спросила Эдна. Многие белые люди с презрением относились к ее лекарствам, но Эдна использовала их, когда лечение доктора Томпсона не давало результата, а средства аборигенов успешно помогали.
Бетти снова посмотрела на Сару. Она знала, как лечить горло, но не в ее правилах было притворяться и приготавливать лекарство для того, кто не болен. Бетти была уверена, что девушка дурачит Эдну Эшби. Сара знала, что Бетти слишком подозрительно относится к ней.
— Со мной все будет в порядке, — хрипло прошептала она. — Не стоит беспокоить Бетти. Если завтра мне не станет легче, то тогда я пойду к доктору Томпсону.
— Хорошо, дорогая. — Эдна подумала, что ее подопечная не горит желанием принимать лекарства от Бетти. — Тогда отдыхай. Что ты хочешь к чаю, сандвичи или фруктовый пирог?
— Спасибо тетя, просто чай, — еле слышно просипела Сара.
— Хорошо, дорогая, но мед и лимон пойдут тебе только на пользу.
Кейп-дю-Куэди
Тем же вечером Габриель встретил Амелию в девять часов за курятником. Взяв ее за руку, он повел ее через буш. Габриель не взял лампу, он не хотел, чтобы их заметили, к тому же стояла полная луна, и света было достаточно. Тропы здесь не было, земля была каменистой и местами шла круто вверх, но они продолжали свой путь. Двадцать минут у них ушло на то, чтобы добраться до укромного места у края скалы на вершине. Габриель сел на землю между камней и усадил Амелию рядом. От долгого подъема она задыхалась.
— Вам удобно? — спросил Габриель. Земля под ними была песчаной и мягкой.
— Да, замечательно, — прошептала девушка.
Скрывшись от ветра, Амелия уютно расположилась и почувствовала себя в тепле и безопасности. Камни защищали их, и ветер проносился мимо, над их головами. Но Амелии казалось, что ветер подхватит ее шепот и унесет его к морю. Она подвинулась ближе к Габриелю и положила голову ему на плечо.