MyBooks.club
Все категории

Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отвергнутый жених
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
978-5-17-041187-0, 978-5-9713-5383-6, 978-5-9762-3568-7
Год:
2007
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених

Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених краткое содержание

Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених - описание и краткое содержание, автор Сабрина Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Всякий отец мечтает, чтобы его дочери были хорошо пристроены. И граф Суонли – отнюдь не исключение.

Однако средняя дочь графа, упрямая леди Розалинда, наотрез отказывается вступать в брак с респектабельным Гриффом Найтоном, которого избрал ей в мужья отец. Девушке куда больше по душе романтичный авантюрист, называющий себя другом Найтона.

Розалинда все сильнее запутывается в сетях страсти и соблазна, даже не подозревая, что привлекательный повеса, которому она мечтает принадлежать душой и телом, и отвергнутый жених – один и тот же мужчина, ведущий с ней хитроумную игру обольщения...

Отвергнутый жених читать онлайн бесплатно

Отвергнутый жених - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис

О Господи, надо сменить тему!

– Благодарю вас, но она не идет ни в какое сравнение с теми, что вы видели в Лондоне.

– Вы постоянно говорите, что в Лондоне все лучше. Проклятие, ей надо научиться быть более тонкой.

– Мне просто любопытно, вот и все. – Хотелось бы знать, когда он туда вернется. – И все же многие вещи там действительно лучше – моды, развлечения, люди. Суон-Парк должен казаться вам невероятно скучным после прелестей столицы.

Розалинде показалось, что мистер Найтон едва сдерживает смех.

– Скучным? Ни в коем случае!

Она откусила большой кусок яблока и стала задумчиво жевать.

– В Лондоне вы можете каждый вечер ходить в оперу или драматический театр.

– Я не люблю ни оперу, ни театр.

– А Британский музей? Или лондонский Тауэр? Мне так хочется увидеть зверинец в Тауэре.

– Музей меня тоже не интересует. А с моей репутацией я не рискнул бы даже приблизиться к лондонскому Тауэру. – Он широко улыбнулся.

Она взглянула на него:

– Что вы находите таким забавным, мистер Найтон?

– Вас, миледи.

– О! – Она вытерла рот салфеткой, полагая, что испачкалась яблочным соком или что-то в таком духе.

– Почему бы вам просто не высказать мне все, что вы думаете, черт возьми, и покончить с этим?

– О чем вы?

– Ведь вы ждете не дождетесь, чтобы я убрался в Лондон и вы могли бы прекратить этот спектакль с помолвкой.

Она уронила на колени салфетку.

– Спектакль?

– Ну же, леди Розалинда, мы оба знаем, что вы не собираетесь выходить за меня.

Деревья как будто обступили ее узким кольцом. Господи, чем же она выдала себя? Может, Хелена рассказала ему о ее планах?

– С какой стати вам пришло в голову такое?

– С того самого дня, как мы решили пожениться, вы пытаетесь спровадить меня в Лондон. Не говоря уже о ваших «условиях». Вы не из тех, кто выйдет замуж по расчету, особенно на таких невыгодных условиях.

Встав на колени, она стала собирать остатки еды, лихорадочно думая, как спасти ситуацию. Опять она себя выдала.

– Все хорошо, – продолжал мистер Найтон. – Я тоже не собираюсь жениться на вас.

– Что?! – Она во все глаза уставилась на него.

– Я знал, что вы не собираетесь выходить за меня, с того самого дня, когда вы сделали свое дурацкое предложение.

Он говорил серьезно! Розалинда порывисто села.

– Тогда почему вы согласились?

– Во-первых, вы сделали его так очаровательно, что я чувствовал бы себя последним подонком, если бы разочаровал вас. – Он улыбнулся. – Но больше всего мне нравилось, что Грифф взбесился от ревности.

Розалинда залилась румянцем.

Не рассказал же ему Грифф о том, что между ними произошло. А вдруг рассказал?

– Не намекаете же вы на то, что мистер Бреннан и я...

– Не намекаю. Говорю открыто и откровенно. Надо быть болваном, чтобы не заметить, что происходит между вами и моим поверенным.

– Ничего не происходит между мной и Гриффом, то есть мистером Бреннаном. – Она умолкла, лицо ее пылало. Она ничего не умеет скрывать.

– Послушайте, – произнес мистер Найтон, – я не против, если вы заинтересовались моим поверенным.

Я не заинтересовалась им!

– Какой вздор!

Она бросила на него гневный взгляд:

– На каком основании вы хотите уличить меня во лжи?

– На каком основании? Сейчас объясню. Два дня назад вы прибегаете со второго этажа, где находится спальня Гриффа, с растрепанными волосами и в измятой одежде. Мы идем в кабинет, и там появляется Грифф, волосы растрепаны, одежда в беспорядке, а вы заявляете, что хотите немедленно выйти за меня замуж. После вашего ухода он избивает меня чуть ли не до полусмерти за то, что я согласился на ваше предложение. Поставьте себя на мое место, что бы вы подумали в сложившейся ситуации?

Розалинда не нашлась что ответить и снова опустилась на одеяло.

– Так что давайте будем честны друг с другом. Вас интересует этот мужчина.

– Допустим, – пробормотала Розалинда.

С победной улыбкой он растянулся на одеяле и скрестил руки на груди.

– Но это не приносит вам счастья.

Горький смешок сорвался с ее губ.

– Какое тут счастье! Когда мы виделись в последний раз, он назвал меня «везде сующей свой нос подозрительной гарпией».

– Когда это было?

Она застонала. Какое унижение! Слава Богу, что она не собирается выходить за мистера Найтона. В противном случае это разрушило бы все ее надежды. И все же было невероятным облегчением поговорить с кем-то о Гриффе, особенно с тем, кто так хорошо его знал.

– Миледи? – напомнил он.

– После того, как вы подрались. – Она низко опустила голову, чтобы спрятать румянец.

Мистер Найтон усмехнулся:

– Так и не смог держаться подальше от вас, да?

– Это ничего не значит. Он пришел извиниться, но, как обычно, все закончилось оскорблениями. – И предложением выйти за него замуж, и безумным поцелуем. Но она не будет об этом думать, а тем более рассказывать.

– Кое-что это значит. Я давно знаю Гриффа, но никогда не видел, чтобы он вел себя таким образом с женщиной.

– Что вы имеете в виду? Оскорбительно? Надменно? Грубо?

– Ревниво. – Мистер Найтон закинул ногу на ногу. – Обычно женщины интересуют его не настолько, чтобы ревновать, грубить или что-то в этом роде. Поскольку у него нет времени ухаживать, он обычно получает что нужно у девиц легкого поведения и снова возвращается к работе.

«Получает что нужно». Мысль о том, что Грифф ходит к шлюхам, задела ее за живое.

– Видите ли, для Гриффа нет ничего важнее «Найтон-Трейдинг», в свой бизнес он вкладывает всю душу.

– Просто удивительно: вы, хозяин, знаете о компании меньше, чем он.

– У Гриффа талант к торговле, – сказал мистер Найтон и торопливо добавил: – К тому же большие связи. Ведь он был связан с контрабандистами.

Мозг предприятия, подумала Розалинда. А что, собственно, делает мистер Найтон? Она хотела спросить, но подумала, что это невежливо.

– Значит, на самом деле он не ваш личный поверенный.

– Э... да. Это так. Но работает он на компанию. – Мистер Найтон нервно откашлялся. – В любом случае это не... дело не в этом. Вот что я хотел вам сказать, устроив пикник. – Мистер Найтон сел и очень серьезно сказал: – Вы нравитесь Гриффу, но до встречи с вами он никогда не задумывался о браке и не знает, как себя вести в данной ситуации. Вы изысканная женщина, выше его по положению, и он в затруднении. Это единственная причина, почему он еще не сделал вам предложение. Вы должны поощрить его, пусть поймет, что нравится вам, и...

– Теперь это уже невозможно, – сухо произнесла Розалинда. – Очевидно, я уже продемонстрировала ему свое расположение. Он сделал мне предложение.


Сабрина Джеффрис читать все книги автора по порядку

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отвергнутый жених отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутый жених, автор: Сабрина Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.