От прогулки по комнате, пусть и короткой, я порядочно устала, живот заурчал, напоминая, что физический голод утолять так же необходимо, как и ментальный. Убрав коробку с украшениями обратно в шкаф, я опустилась на мягкую кровать и едва открыла рот, чтобы откусить кусочек ароматной булки, как дверь комнаты отворилась.
— Да как ты посмела, шавка дворовая?! — прошипела незнакомка в темно_алом платье, врываясь в спальню и с силой захлопывая за собой створку двери.
Глава 2
— Своей выходкой ты поставила под угрозу честь моего дорогого братца! — продолжала тем временем незнакомка.
Я бегло оглядела ее. И в самом деле — сестра Даркрайса: крупные черты лица, нос с горбинкой, то же странное сочетание хищных голубовато-зеленых глаз и каштановых волос, только брови не густые, аккуратно выщипаны. Однако родство с моим мужем не дает ей права так ко мне относиться — маленькая еще, лет двадцать пять на вид. Не доросла, чтобы мне указывать.
— Тебя разве не учили стучаться, милочка? — холодно спросила я, поднимаясь с кровати.
Даже выпрямившись в полный рост, я оставалась ниже золовки на пол головы, да и фигура у нее попышнее, однако это не мешало мне чувствовать себя более уверенной. И не таких хамок ставила на место.
Девица от удивления захлопнула рот и часто заморгала. Она что, всегда общалась с Беатрис в таком тоне? Если да — придется перевоспитать.
Впрочем, сестрица мужа, имя которой в книге даже не упоминалось, довольно быстро пришла в себя.
— Ты еще будешь указывать мне на приличия после того, что сделала? И не говори, что это был несчастный случай. Святая магия, а что будет, если слухи обо всем дойдут до столицы?! — золовка картинно закатила в глаза и опустилась в кресло, изображая накатившую на нее слабость.
Я спокойно наблюдала за спектаклем — девочка старается, в коне концов, не хочу испортить ее дешевую игру.
Заметив, что ее уловки меня совершенно не волнуют, красавица широко открыла глаза и снова поднялась. Какая энергичная леди, однако.
— Пока ты прохлаждалась здесь, мы три дня подряд были вынуждены обедать одними и теми же блюдами! — продолжила бросаться упреками она.
Любопытно! Неужели Беатрис здесь подрабатывала местным аналогом золушки? Впрочем, не может быть, чтобы богатый аристократ позволил своей жене возиться на кухне: даже если бы она захотела этим заниматься — леди работать не по статусу, она бы опозорила супруга таким странным пристрастием.
— Если мне не изменяет память, приготовлением обедов и прочих приемов пищи занимается кухарка, — не теряя спокойствия, напомнила я. Наверняка я не знала, есть ли здесь такая дама, но предполагать, что в огромном особняке Даркрайса жена готовит сама, как-то даже смешно.
Леди снова захлопала глазами от возмущения, сжала кулачки. Однако теперь уже она вынуждена оправдываться.
— Память тебе не изменяет, но все распоряжения ты всегда давала кухарке лично, а теперь экономка не знает, какие блюда подавать.
— Если она не справляется со своими обязанностями, то почему до сих пор работает здесь? — уточнила я, окончательно переходя в наступление. Но кажется, выбрала слишком суровый тон — под моим напором золовка замерла, пару раз открыла и закрыла рот, но так ничего и не ответила.
Какое-то странное тут поместье. Насколько я помню из книги и из истории, богатые леди благодаря огромному штату прислуги полностью избавлены от забот по дому. По крайней мере, в этом мире. Конечно, при желании они могли взять контроль за поместьем в свои руки, но при этом им следовало сохранять вид веселый и беззаботный.
Когда стало ясно, что сестрица мужа не может выдавить из себя ни слова, я вздохнула и продолжила уже спокойнее.
— Сегодня я лично спущусь на кухню. И хочу видеть там не только служанок, но и экономку.
Мои слова, хоть и произнесенные ровным тоном, молодая леди восприняла как приказ. Кивнула и, напоследок махнув тяжелой бордовой юбкой, покинула комнату. Сразу стало тише и просторнее, я вздохнула с облегчением и принялась за еду.
Почувствовала, что сыта, когда на подносе еще оставалась почти половина еды. Но запихивать в себя булки силой не стала, хоть — надо признать — они оказались очень вкусными, и позвонила в колокольчик. Если я все правильно понимаю, то вскоре ко мне должна прийти личная горничная. Как она там в книге называлась — камеристка, кажется.
В ожидании служанки решила заглянуть за дверь, прикрытую тяжелой зеленой портьерой, сейчас отодвинутой на половину. Взявшись за ручку, замерла в нерешительности. А вдруг по другую сторону — спальня супруга? Но пока не проверю — не узнаю. К тому же, сейчас день и он вряд ли заперся в своих покоях.
Ожидания мои не оправдались — за дверью оказалась почти современная ванная. Создавая собственный мир, писательница отлично позаботилась о комфорте своих персонажей: в богатых местных особняках и даже в некоторых зажиточных домах существовала наполовину механическая и наполовину магическая система водопровода и канализации, так что ванна и — что меня особенно порадовало — подобие унитаза здесь имелись. Чем я и решила тут же воспользоваться.
Горничная проскользнула в комнату так тихо, что, выйдя из уборной, я даже не сразу ее заметила. А когда обратила на нее внимание, первым делом попросила помощи в мытье. Не то, чтобы я не могла справиться сама, но ведь понятия не имею, какие тут вентели крутить, чтобы не устроить случайно потоп.
После того, как я понежилась в теплой воде, стараясь не слишком мочить волосы, и без того на удивление чистые, передо мной встала другая проблема: я совершенно не представляла, какое платье сейчас следует надеть. Пришлось понадеяться на догадливость камеристки.
— Подготовь какой-нибудь наряд попроще, — расплывчато попросила я, но девушку нечеткость просьбы совершенно не смутила.
Она тут же бросилась к шкафу так быстро, что взметнулась в воздух толстая черная коса, и