MyBooks.club
Все категории

Джулия Куин - Плутовка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Куин - Плутовка. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Плутовка
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000988-1
Год:
1998
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
412
Читать онлайн
Джулия Куин - Плутовка

Джулия Куин - Плутовка краткое содержание

Джулия Куин - Плутовка - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…

Плутовка читать онлайн бесплатно

Плутовка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин

— Мисс Генриетта Баррет, — произнесла она, рассчитывая, что сейчас наконец он все поймет. — Зовите меня Генри. Как все.

Глава 2

Данфорд поднял бровь. Так это и есть Генри?

— Вы — девушка, — сказал он, понимая нелепость своих слов.

— С утра так оно и было, — нашлась она.

Позади кто-то тяжело вздохнул. Генри не сомневалась, что это была миссис Симпсон. Данфорд прищурился, глядя на странное создание, стоящее перед ним. На ней были просторные мужские бриджи и простая льняная рубаха, в которой, судя по грязным пятнам, изрядно потрудились. Распущенные каштановые волосы падали на плечи и спину. Они были необычайно красивы и как-то не вязались с остальной внешностью. Он так и не смог решить, хорошенькая ли она, симпатичная, или даже красавица, — ее странное одеяние не позволяло ему сделать этого. Он не мог подойти к ней поближе, так как от девушки пахло совсем… неженственно.

По правде говоря, Данфорд не хотел бы подходить к ней ближе чем на три фута. От Генри с утра пахло хлевом, и похоже, она привыкла к этому запаху.

Заметив, что лорд Стэннедж нахмурился, она подумала, что ему не понравился ее наряд. Ну что ж, сам виноват, что приехал раньше, чем его ожидали. Да, еще эта свинья появилась так не вовремя! Она решила постараться как можно лучше выйти из сложившегося положения и, стремясь отвлечь его внимание и заверить, что рада встрече с ним, снова улыбнулась.

Данфорд прокашлялся.

— Простите, я был застигнут врасплох, мисс Баррет, и…

— Генри. Пожалуйста, зовите меня просто Генри, как все.

— Хорошо, Генри. Простите еще раз, мне сказали, что кто-то по имени Генри служит здесь управляющим, и, разумеется, я подумал…

— Догадываюсь, о чем вы подумали, — сказала она, махнув рукой. — Это происходит постоянно и часто играет мне на руку.

— Не сомневаюсь, — еле слышно произнес он и невольно сделал шаг назад.

Генри подбоченилась и краем глаза посмотрела в сторону хлева — проверить, хорошо ли он заперт.

Данфорд украдкой наблюдал за ней. Нет, эта девушка не могла быть управляющим в поместье. Ей, должно быть, не больше пятнадцати. Верно, есть еще кто-то по имени Генри.

— Должна признаться, то, что произошло недавно, простая случайность. Мы строим новый хлев, и свиньи временно находятся в конюшне.

— Ах вот оно что! — «Она говорит таким тоном, словно и в самом деле в курсе происходящего в поместье», — подумал Данфорд.

— Так вот, мы уже отстроили его наполовину. — Генри хитро улыбнулась. — Чудесно, что вы приехали именно сейчас, мой господин, когда нам пригодится каждая пара рук.

Она услышала чей-то кашель и теперь почти не сомневалась, что это была миссис Симпсон.

«Нашла время взывать к моей совести», — подумала Генри.

Она улыбнулась Данфорду и продолжила:

— Хорошо бы достроить свинарник как можно быстрее. Нам совсем не нужно, чтобы подобное повторилось снова, не так ли?

На этот раз Данфорду пришлось поверить в то, что это создание действительно управляет поместьем.

— Так это вы управляющая? — спросил он.

Генри пожала плечами.

— В некотором роде.

— А вы не слишком э-э… молоды?

— Возможно, — не подумав ответила Генри. Проклятие. Это будет служить оправданием, если он решит избавиться от нее. — Но я — лучший управляющий для этого поместья, — добавила она быстро. Я управляю Стэннедж-Парком несколько лет.

— Управляющая, — произнес Данфорд.

— Что вы сказали?

— Управляющая. Лучшая управляющая для этого поместья. — Его глаза озорно блестели. — Ведь вы — женщина?

Генри, совершенно не понимая, что он дразнит ее, залилась румянцем.

— Во всем Корнуолле вы не сыщете человека, который делал бы эту работу лучше меня.

— Уверен, что это так, — сказал Данфорд. — Вижу, что в Стэннедж-Парке дела идут превосходно. Вы прекрасно справляетесь. Надеюсь, вы покажете мне поместье? — И затем он улыбнулся ей одной из самых своих обольстительных улыбок.

Генри очень постаралась не растаять от его обаяния. Ей прежде не доводилось встречать мужчину, который был бы настолько… мужчиной, и то, как засосало у нее под ложечкой, совсем ей не понравилось. Она с сожалением подумала, что не произвела на него впечатления, разве что показалась странной. Что ж, он не дождется от нее обмороков.

— Конечно, — ответила она как ни в чем не бывало, — с удовольствием. Мы едем тотчас?

— Генри! — миссис Симпсон поспешила к ней. — Господин только что приехал из Лондона. Ему надо прийти в себя. И должно быть, он голоден.

Данфорд одарил их еще одной улыбкой:

— Умираю с голоду.

— Если бы я получила поместье в наследство, я тотчас захотела бы увидеть его, — произнесла надменно Генри, — я захотела бы узнать о нем все.

Данфорд подозрительно сощурился.

— Конечно, я хочу увидеть поместье, но почему бы мне не сделать этого завтра, когда я отдохну? — Он на полдюйма наклонил голову в сторону Генри, — И приму ванну.

Лицо Генри стало пунцово-красным. Лорд Стэннедж тактично давал понять, что от нее дурно пахнет.

— Конечно, мой господин, — сказала она ледяным тоном, — ваше желание — закон для меня. Конечно, теперь вы здесь главный.

Данфорд подумал, что если она еще раз скажет «конечно», он потеряет самообладание. В самом деле, что случилось с ней? Чем он обидел ее? Еще несколько минут назад она была воплощением гостеприимства и радушия.

— Не могу выразить словами свою радость, что теперь вы поступаете под мое начало, мисс Баррет. Простите, м-м, Генри. Так значит, вы — в полном моем распоряжении? Звучит интригующе. — Он улыбнулся и пошел за миссис Симпсон к дому.

Проклятие, проклятие, проклятие.

Все бушевало в Генри. Она едва сдержалась, чтобы не топнуть ногой. И зачем только она позволила себе рассердиться? Теперь он понял, что ее не радует его присутствие здесь, и каждое ее слово будет у него на подозрении. Да, он совсем не глуп! Это было ее первой проблемой. Такие, как он, обычно глупы, или по крайней мере ей так казалось. Проблема номер два: он слишком молод. Ему не составит труда держаться с ней наравне. Ей не удастся довести его до изнеможения и внушить, что жизнь в Стэннедж-Парке придется ему не по вкусу. Третья проблема состоит в том, что он, пожалуй, самый красивый из всех, кого она когда-либо видела. Она конечно, видела в своей жизни не слишком много мужчин, однако не могла отрицать того, что Данфорд заставил ее почувствовать себя… Генри нахмурилась. Кем же? Она вздохнула и покачала головой. Она не желала знать. Четвертая проблема тоже была очевидна. Конечно, ей совсем не хотелось признавать за лордом Стэннеджем способность к правильным суждениям, но надо смотреть правде в глаза: от нее дурно пахло.


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Плутовка отзывы

Отзывы читателей о книге Плутовка, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.