Эмма стащила с плеч плащ и запихала его в щель, а потом стала думать над тем, куда бы ей лучше заглянуть.
Казалось, логичнее всего было начать поиски с письменного стола: в конце концов, Вудсайд не мог рассчитывать на то, что кто-то вломится в его дом и станет искать расписку.
Потянув выдвижной ящик, Эмма убедилась, что там нет ничего похожего на долговую расписку. Осмотр следующего ящика также принес неудачу. Что до третьего ящика, то он оказался запертым.
Сердце Эммы учащенно забилось, и она бросилась к окну.
– Нед! – окликнула она своего провожатого.
– Что?
– Один ящик письменного стола заперт.
– Попробуй открыть его шпилькой для волос.
Эмма тут же последовала этому совету, но шпилька провернулась в замке несколько раз без всякого результата. Замок поддался лишь с третьего раза, и Эмма с облегчением вздохнула.
– Слава Богу, это оказалось нетрудно, – подбодрила она себя и тут же принялась поспешно перебирать содержимое ящика. Ее глазам предстало несколько юридических документов, касавшихся аренды дома, некоторая сумма денег, и… никакой расписки.
Положив бумаги на место, Эмма закрыла ящик и снова подбежала к окну:
– Расписки нигде нет, – встревоженно сообщила она.
– Продолжай искать! – Нед определенно не готов был смириться с неудачей.
Пройдясь по комнате, Эмма переключила свое внимание на книжную полку, встроенную в стену возле двери. Что, если Вудсайд сунул бумагу в одну из книг?
К счастью, библиотека оказалась небольшой: Эмма насчитала не более тридцати томов, и просмотр их не должен был занять слишком много времени.
Вскарабкавшись на невысокую подставку для ног, Эмма дотянулась до верхней полки, где находилось полное собрание сочинений Шекспира.
Коляска Алекса, промчавшись с головокружительной скоростью по улицам Лондона, остановилась перед домом Данфорда. Вудсайд жил всего в трех кварталах отсюда, и потому друзья решили оставить экипаж здесь, чтобы не вызвать подозрений.
– Я ее задушу, – пообещал Алекс, поспешно шагая по улице.
Данфорд молча кивнул, решив про себя, что, возможно, Алекс действительно созрел для убийства.
Через несколько минут они уже стояли перед домом Вудсайда.
– Не вижу признаков взлома, – заметил Алекс, тщательно оглядывая фасад.
– Думаю, надо посмотреть с другой стороны, – последовал ответ. – Пошли скорее.
Они направились к углу дома и, повернув за него, сразу заметили мужскую фигуру.
– Нашла? – произнес человек едва слышно, и Алекс тут же потянул Данфорда за рукав.
– Наш дорогой друг лорд Эдвард, – насмешливо произнес он. – Его придется сразу задушить после того, как я разделаюсь с Эммой.
– Подожди здесь! – Уильям со скоростью молнии рванулся вперед, и прежде, чем Алекс понял, что произошло, его рука крепко зажала рот Неда.
Алекс тотчас же присоединился к ним.
– Где Эмма? В доме? – грозно спросил он.
Нед молча кивнул, он даже не успел испугаться, однако его голубые глаза были полны изумления.
– Что заставило вас оставаться снаружи, а Эмму отправить в дом?
Поскольку Данфорд все еще крепко зажимал ему рот, Нед не смог ответить. Он был искренне признателен этому обстоятельству, так как сказать ему было нечего. Последние десять минут, стоя на улице, в то время как Эмма занималась поисками в доме, он чувствовал себя откровенным болваном.
– Она ищет долговую расписку, так? – продолжил допрос Алекс. – И как вы полагаете, есть у нее шанс найти этот клочок бумаги в совершенно незнакомом месте?
– Как я могу отвечать, пока у меня зажат рот, – промычал Нед, после чего Уильяму пришлось убрать руку.
– Ну?
– Что «ну»? Все это задумано мисс Данстер, а я только помогаю ей.
– Ах вот как, вы только помогаете… – презрительно произнес Алекс. Он и в самом деле не сомневался, что всю эту кашу заварила Эмма, из чего следовало, что, когда они поженятся, ему следует покрепче держать ее в руках. – И вы уверены, что вам действительно следовало идти у нее на поводу?
Нед снисходительно посмотрел на него:
– А вы пытались когда-нибудь остановить Эмму, если она что-то вбила себе в голову? Если бы я отказался ее сопровождать, она пришла бы сюда одна.
– Ладно, я иду в дом, – вздохнув, объявил Алекс.
– Не думаю, что это хорошая идея, – попытался урезонить его Нед, но, получив вместо ответа ледяной взгляд, тут же умолк.
Тем временем Эмма, закончив поиски в книжном шкафу, уже готова была покинуть кабинет и перейти в другую комнату, как вдруг вспомнила, что забыла шпильку для волос в ящике письменного стола. Если оставить улики на виду, Вудсайд сразу догадается, кто стоит за исчезновением расписки. Вряд ли его стоит недооценивать, раз он сумел выудить у Неда десять тысяч фунтов. Когда Эмма вернулась к письменному столу за шпилькой, она заметила на столешнице табакерку, несомненно, являвшуюся предметом роскоши. По орнаменту Эмма заключила, что эта вещица из Азии.
– О Боже, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – взмолилась она, совершенно позабыв о шпильке, затем, молитвенно прикрыв глаза, подняла крышку. Внутри лежал сложенный в несколько раз лист бумаги, и Эмма, едва дыша, развернула его.
«Я, Эдвард Уильям Блайдон, виконт Берик, обязуюсь выплатить лорду Энтони Вудсайду, виконту Бентону, сумму в десять тысяч фунтов».
Разглядев под текстом подпись Неда, Эмма почувствовала, как сердце ее начало биться быстрее.
– Слава тебе, Господи, – прошептала она, закрыла табакерку и поставила ее на место.
– Нед, я наш…
Она стремительно обернулась, и в тот же миг Алекс, спрыгнув с подоконника, приземлился на ковер с грацией пантеры.
– Боже! – Эмма в ужасе отступила назад.
Алекс мрачно посмотрел на нее:
– Как видите, я. А теперь, моя дорогая леди, вам предстоит кое-что объяснить.
– Итак, – продолжил Алекс, – вы раздобыли эту чертову расписку?
– Разумеется. – Эмма расправила плечи. – Разумеется, я ее раздобыла. – Она помахала бумагой перед его носом.
– В таком случае, надеюсь, вы не обидитесь на меня после того, как я отправлю вас наружу. – Он подтолкнул Эмму к окну…
– Постойте! – в отчаянии закричала Эмма – Мой плащ! Он в щели под дверью. И еще свеча.
Она бросилась через комнату, схватила плащ и поспешно завернулась в него.
– Вы ведете себя как грабитель, – негодующе пробормотала она, но Алекс, не обращая внимания на эти слова, схватил свечу и подул на нее, после чего схватил Эмму на руки и, просунув в окно, опустил прямо в объятия Данфорда.
– Как, вы тоже здесь? – спросила Эмма слабым голосом.
– На вашем месте я был бы благодарен этому обстоятельству, потому что иначе Эшфорд убил бы вас.