MyBooks.club
Все категории

Джулия Гарвуд - Музыка теней

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Гарвуд - Музыка теней. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Музыка теней
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-057588-6, 978-5-403-00664-4
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Джулия Гарвуд - Музыка теней

Джулия Гарвуд - Музыка теней краткое содержание

Джулия Гарвуд - Музыка теней - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.

Но этим намерениям не суждено осуществиться.

В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.

Музыка теней читать онлайн бесплатно

Музыка теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

Габриела видела, что Плуту не терпится размяться. Едва они выехали за ворота крепости, как Габриела отпустила поводья и позволила Плуту скакать, как тому заблагорассудится. Направившись на север, они взлетели на ближайший холм, и Габриела остановила коня. Впереди открылась долина, и она пристроилась за Фостом.

– Повернем назад? – спросил он спустя пару минут. – Скоро прибудет караван с вашими сундуками. Интересно, не забыл ли настоятель послать статую святого Била? Отец Гилрой поставил бы ее перед часовней.

– Часовни еще нет и в помине, – сказала Габриела. – Но до тех пор статуя может постоять в кладовой.

– Быть может, однажды ваш отец пришлет ту статую, что стояла во дворе перед окнами вашей матушки. Ей подарил эту статую ваш дед, когда она уезжала из Сент-Била. – Глаза его наполнились печалью. – В горах Сент-Била сейчас уже лежит снег.

Габриела видела, что Фост скучает по дому, и почувствовала себя виноватой, что увлекла за собой телохранителей в такую даль.

– Я думаю, вскоре вы все вернетесь домой, – сказала она.

Он улыбнулся:

– Стивен говорит то же самое, но сначала вы должны выйти замуж.

– А вы должны удостовериться в моей безопасности.

– Мы и сейчас уверены, что вождь не причинит вам зла и будет вас защищать.

– Скоро вы начнете жаловаться на мороз и снег.

Он кивнул:

– Скоро.

Они продолжили свой путь в сторону Финнис-Флэт. Габриела знала, что караул не выпустит ее за пределы земель клана. Она поехала медленнее, чтобы не оступиться на повороте. Они обогнули холм, за которым тропа шла прямо, и Габриела вынуждена была натянуть поводья. К ним приближалась процессия. Три узкие телеги, груженные сундуками, и навьюченные тюками тяжеловозы, которых под уздцы вели люди, преградили им путь.

– Боже, – прошептала Габриела.

Прежде чем Фост успел спросить, в чем дело, она повернула Плута и пустила его в галоп.

Фост вскоре догнал ее. Они были уже недалеко от крепости, когда он спросил:

– Что случилось, принцесса?

– Те люди… они здесь. Глазам своим не верю. Зови остальных, скорее, Фост.

У конюшен Габриела спешилась и бросила поводья конюху. Она не сообразила, что во двор можно въехать и на коне, и ей пришлось бежать всю дорогу. Голова распухла от вопросов. Нужно знать наверняка: те ли это люди? И что они делают во владениях Макхью?

Габриела должна была убедиться, прежде чем проклинать их. Фост не видел их, потому что оставался с лошадьми, но остальные сопровождали ее до опушки на краю Финнис-Флэт. Они видели некоторых, но не всех и не так четко, как она. Если бы она могла услышать их речь, была бы уверена. Их голоса она бы точно узнала.

Фост дважды свистнул, чтобы позвать остальных телохранителей. Стивен тренировал новобранцев из Макхью и как раз вложил стрелу в лук, когда услышал свист. Ничего не объясняя, он бросил лук и побежал.

Кристиан показывал воину новый прием в рукопашной. Когда он услышал свист, бросил воина наземь и побежал на звук, перепрыгнув на ходу через поверженного противника.

Когда Стивен и Кристиан подбежали к Габриеле, Фост и Люсьен уже стояли рядом. Дождавшись всех четверых, она рассказала им об увиденном.

Стивен согласился с ней, что нужно знать наверняка, прежде чем что-либо предпринимать.

– Как глупо с их стороны прийти сюда, – сказал Люсьен.

– Я тоже об этом подумала, – произнесла Габриела.

– А чего им бояться, принцесса? Они же не знают, что мы их видели, – заметил Кристиан.

– Кто-нибудь из вас видел их лица отчетливо? – спросила она.

– Я видел не всех, – ответил Стивен. – Помню, как стал у всех за спиной, чтобы не мешать выстрелу. Да и на головах у них были капюшоны.

– Не думаю, что я вспомню их лица, – вторил ему Люсьен.

– Принцесса видела их всех, она вспомнит, – сказал Кристиан. – Верьте своим чувствам, – добавил он, обращаясь к ней.

– Когда я услышу их голоса, то узнаю наверняка.

Внимание их привлек цокот копыт по деревянному подъемному мосту. Караван прибыл. Караул остановил их у ворот. Проехать внутрь разрешили только телегам, а остальным воинам велели сгрузить тюки с лошадей и дальше идти пешком. Мужчины спешились и пошли впереди телег, поднимаясь по холму, где их ждали Габриела и телохранители. Чем ближе они подходили, тем сильнее билось сердце Габриелы. Когда они подошли достаточно близко, чтобы можно было различить их лица, Габриелу охватил страх.

Не ведая, что идут навстречу своей погибели, мужчины переговаривались и смеялись. Габриела услышала их голоса, однако не поняла, те это люди или не те.

Стивен не сводил с них глаз.

– Принцесса?

– Да, теперь я уверена, – прошептала она.

Телохранители заслонили ее.

– Фост, найди вождя.

– Это она? – спросил один из мужчин.

– Нам сказали, у нее черные волосы и она хороша собой, – произнес другой. – Если эти люди отойдут от нее, я смогу ее разглядеть.

– Мы не можем отдать сундуки, пока не убедимся, что они принадлежат ей.

Один из них проворчал вполголоса:

– Давайте заканчивать с этим поскорее. Я не собираюсь дожидаться вождя.

Кольм работал с каменщиками на стене башни. Он вышел из-за стены со старой веревкой в руках, когда Фост его позвал.

Гости выстроились перед первой телегой. Тот, что повыше, вышел вперед и сказал с важным видом:

– Мы привезли скарб леди Габриелы. Оставим все здесь, если скажете нам, что это она и есть. – Он указал на Габриелу.

Никто ему не ответил. Кольм подошел к Габриеле.

– Что случилось? – спросил он.

Рядом с ним она почувствовала себя в безопасности. И все же рука ее дрожала, когда она взяла его ладонь.

– Эти люди привезли мои вещи. – Она шагнула навстречу, но Стивен преградил ей путь. – Я – леди Габриела.

Тот, что говорил от лица гостей, бросил беспокойный взгляд на вождя и обратился к Габриеле:

– Значит, это ваши сундуки?

– Да, мои.

– Мы привезли их из аббатства.

Габриела повернулась к Кольму:

– Эти люди могут быть интересны вам, вождь.

Кольм обвел их взглядом.

– С чего бы это? – спросил он.

Повернувшись спиной к гостям, она прошептала:

– Они любят копать ямы.

Глава 39

– Ты уверена, Габриела? – спросил Кольм.

– Да. Хотите, назову вам их имена. Я запомнила их все до единого.

Он ответил, не глядя на нее:

– В этом нет необходимости. Иди в дом, Габриела, и оставайся там.

Его самообладание поразило Габриелу. Она знала, что Кольм кипит от ярости, но виду не подавал.

Кристиан не стал спрашивать разрешения и отправился на поиски Брейдена. Он полагал, что командира вождя следует поставить в известность о том, что происходит.


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Музыка теней отзывы

Отзывы читателей о книге Музыка теней, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.