В очередной раз вздохнув, Дэниел сделал первый ход – «двойкой» треф. Ребекка, едва поглядев в свои карты, бросила на стол трефового короля. Уиндем избавился от «пятерки», и взятка досталась Хортону с его тузом.
Следующая разыгранная карта оказалась «тройкой» пик. Дэниел бросил сверху валета – в надежде на то, что Уиндем не припас дамы, короля или туза. Ребекка же сбросила бубновую «тройку», а Уиндем, как и опасался Дэниел, покрыл все это тузом. Затем Уиндем, меняя масть, пошел с «четверки» бубен, а его партнер, в свою очередь, сыграл дамой. Дэниел и не думал с ними тягаться, поскольку бубен у него вообще не было. Поэтому он пошел с какой-то мелочи червовой масти.
Но тут Ребекка, склонившись над столом, положила короля. И с этого момента игра пошла так, что ее ни в коем случае нельзя было назвать вялой. В следующий раз она сыграла дамой треф, за которой последовали валет, «десятка», «семерка» и «шестерка». Все взятки достались ей, поскольку треф ни у кого больше не оставалось. Потом она пустила в ход короля пик, пиковую даму, червового туза и, наконец, отдала последнюю взятку Уиндема, у которого оказался бубновый туз.
Дэниел в растерянности хлопал глазами. Подняв взгляд от карточного стола, он встретился взглядом с Ребеккой и рассмеялся; удержаться было невозможно, ведь ее, казалось, так и распирало от гордости.
– Должен сказать, Бекки, вы неистощимы на сюрпризы. После нашей последней игры я никак не ожидал, что вы справитесь столь блестяще.
– Так это потому, что мы играли не в вист, – ответила Ребекка с веселой улыбкой. – В вист-то я умею играть.
– Да, я вижу, – кивнул Дэниел. Смешно, но он ужасно гордился успехом жены, – вместе они составили прекрасную пару. Они сыграли еще три партии, а потом Хортон с Уиндемом объявили, что предпочитают попытать счастья где-нибудь в другом месте. Выходя из-за стола, оба поклонились Ребекке и пожелали ей с Дэниелом удачи на остаток вечера.
– Что теперь? – спросила Ребекка, когда супруги остались вдвоем.
– Теперь, дорогая Бекки, мы отыщем другой стол и сыграем. Но на сей раз – в «двадцать одно».
– Ох, в этой игре я безнадежна, – пробурчала Ребекка. – То есть у меня просто не было практики.
– Вот поэтому вы играть не будете, – сказал Дэниел. На лице Ребекки отразилось разочарование, и он решил добавить: – Вспомните, Бекки, зачем мы здесь. Не ради развлечения, а потому, что нам нужен доход. Мне очень нравится играть в вашей компании, но в висте не бывает высоких ставок. Нам же необходим выигрыш покрупнее, и «двадцать одно» подходит как нельзя лучше. К тому же я – первоклассный игрок.
– Очень хорошо, – тихо ответила Ребекка. Вид у нее по-прежнему был недовольный, но, по крайней мере, она не отказывалась принять во внимание его доводы.
Посмотрев по сторонам, Дэниел заметил стол с четырьмя игроками. Там как раз шла раздача – карты сдавал молодой человек с красным шрамом через всю щеку. За столом было свободное место, и Дэниел торопливо направился туда и уселся, предварительно спросив у игроков, нельзя ли к ним присоединиться.
– Да ради бога… – ответил грубоватого вида парень с сигарой во рту. Кем бы ни был этот субъект, расположился он с удобством – снял сюртук и подвернул рукава рубашки; а галстук и вовсе отсутствовал.
– Вам придется добавить пять фунтов в общий котел, – добавил другой игрок. Он показался Дэниелу знакомым, и тот вспомнил, что уже видел его раньше, – такие, как он, просто развлекались в непринужденной атмосфере клуба Райли.
Дэниел без возражений внес требуемую сумму, и вскоре игра уже шла вовсю. Он чувствовал присутствие Ребекки возле своего правого плеча – аромат ее волос смешивался с запахом табачного дыма. Но отвлекаться ему не следовало, и Дэниел решил сосредоточиться на картах. Не прошло и десяти минут, как он объявил о победе с парой тузов.
Он выиграл еще пять партий, а шестую проиграл, поэтому пришлось расстаться с десятью фунтами. Ему очень хотелось их отыграть, но Дэниел сказал себе: «Не теряй головы, уходи побыстрее». Он повернулся к Ребекке – и вдруг обнаружил, что она исчезла.
Какого черта?! Куда она могла подеваться?!
Схватив свой выигрыш, Дэниел сунул деньги в карман сюртука и встал, чтобы осмотреться. Он увидел жену среди толпы зевак, обступивших дальние игровые столы. А увидев, – почувствовал приступ дурноты. Ребекка вела оживленную беседу с Соланж.
О боже! Проклятье!
Его первой реакцией было желание отвернуться и попытаться не замечать происходившего. Кто стал бы винить его за это? Дэниел не мог представить, чтобы какой-нибудь мужчина на его месте был бы в восторге от знакомства его жены с любовницей – пусть даже речь шла о бывшей любовнице. Но потом, поразмыслив, он понял: делать вид, что ничего не заметил, было бы трусостью. Кроме того, было уже слишком поздно: обернувшись, Ребекка увидела, что он за ними наблюдает.
С тяжелым вздохом Дэниел начал пробираться к дальним столам. Добравшись, улыбнулся жене и тотчас взял ее под руку, дабы показать, что он ей верен.
– Добрый вечер, Соланж, – сказал он бывшей любовнице. – Вижу, ты познакомилась с моей женой.
– Да, действительно. Я только что принесла ей свои поздравления по случаю замужества. – Соланж улыбнулась, но в ее улыбке не было ни намека на добродушие.
Дэниел же недоумевал: и что он мог найти в этой грубой женщине? Потом вспомнил, что их отношения завязались исключительно ради плотских удовольствий, а о характере этой дамы он вообще не задумывался. Но теперь Дэниел был смущен своей неразборчивостью. Впрочем, еще сильнее его тревожило другое… «Что именно говорила ей Соланж?» – думал он, поглядывая на Ребекку.
– Благодарю, – сказал он наконец.
Снова взглянув на жену, Дэниел отметил, что она хмурилась, а глаза метали молнии. Что же наговорила ей Соланж? А бывшая любовница тем временем придвинулась к нему поближе и сложила губы в умильную улыбочку.
– Если ты передумал и хочешь принять предложение, которое я сделала тебе вчера, так буду ужасно рада тебе угодить. Ты знаешь, где меня найти.
Дэниела охватил гнев. Схватить бы мерзавку за шею и придушить! Господи, ни разу в жизни не был он так зол, как сейчас. Сказать такое на публике, да еще в присутствии его жены – это переходило всякие границы!
Собрав в кулак всю волю – Дэниел даже не подозревал, что она у него имелась, – он сумел сохранить внешнее спокойствие. Соланж же, казалось, была ужасно собой довольна.
– Будьте уверены, мадам, – сказал он со всей учтивостью, на какую был способен в данных обстоятельствах, – что я не из тех, кто страдает от нерешительности. Если честно, то я удивлен, что вы меня таковым считаете. Но если вы настолько меня недооцениваете… Что ж, тогда позвольте выразиться с предельной ясностью. Так вот, я теперь человек женатый. Более того, я счастлив с женой, потому что она вполне меня устраивает. А в ваших услугах больше не нуждаюсь.