MyBooks.club
Все категории

Стефани Лоуренс - Красавец опекун

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стефани Лоуренс - Красавец опекун. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Красавец опекун
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05476-0
Год:
2014
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
469
Читать онлайн
Стефани Лоуренс - Красавец опекун

Стефани Лоуренс - Красавец опекун краткое содержание

Стефани Лоуренс - Красавец опекун - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…

Красавец опекун читать онлайн бесплатно

Красавец опекун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс

— Ох, я и не подумала, — сказала она смущенно.

Макс поспешил развеять ее сомнения:

— Им уже все известно. — Усадив Каролину в кресло, которое предусмотрительно уступил ей Хьюго, он спросил: — Каро, вы не знаете, где находятся поместья Кейли?

Каролина еще не оправилась от потрясения. Все уже в курсе? Но откуда?

— В Глостершире, мне кажется, — машинально отозвалась она и тут заметила, что Макс положил зловещий пистолет на стол, рядом с другим таким же, а пустой футляр поставил обратно на комод. Страх ледяной рукой сжал ей сердце. Она спросила слабым голосом: — Макс, что вы собираетесь с ними делать?

Макс, все еще стоящий за своим столом, мрачно посмотрел на пистолеты.

— Убедить Кейли вести себя разумно, мэм, — низким голосом отозвался Хьюго. — Нужно объяснить ему, чтобы держал рот на замке.

У Каролины голова шла кругом. Она посмотрела на Хьюго непонимающим взглядом:

— Но зачем? Что он может сказать? Это же так нелепо.

— Нелепо? — эхом повторил Макс, мрачно усмехаясь.

— Боюсь, вы не вполне понимаете, мисс Твиннинг, — вмешался Дарси. — Эта история и так уже на устах у всего Лондона. Если Максу удастся вернуть Арабеллу, а Кейли будет помалкивать, возможно, о случившемся забудут.

— Но… Максу-то зачем в это вмешиваться? — Каролина прижала руки к вискам, будто желая усмирить водоворот мыслей.

Этот вопрос был встречен молчанием. Первым не выдержал Мартин:

— Он же ее опекун, черт подери!

Каролина смотрела на них непонимающим взглядом, затем слабым голосом промолвила:

— Неужели?

Для Макса это было уже слишком.

— Уж кому как не вам знать, что так и есть. — Он подозревал, что Каролина от потрясения слегка тронулась рассудком. Изо всех сил стараясь держать себя в руках, что после бессонной ночи давалось ему нелегко, он сказал: — Мы с Хьюго сейчас поедем и привезем Арабеллу обратно…

— Нет! — воскликнула Каролина, вскакивая на ноги и заставляя тем самым Макса остановиться. Он угрожающе вздернул брови, но Каролина поспешно заговорила снова, не давая ему возможности излить на нее свой гнев: — Вы не понимаете! Я так и думала, но вы все твердили мне, что знаете.

Расширившимися от ужаса глазами Каролина наблюдала за тем, как Макс обходит свой стол и приближается к ней. Она замахала рукой, будто бы это могло помочь ей удержать его на расстоянии, и внятно произнесла:

— Арабелла не сбегала с сэром Ральфом.

Макс тут же остановился и прищурился:

— Но видели, как она садилась с ним в экипаж на подъездной аллее Пенбрайт-Хаус.

Каролина отрицательно затрясла головой. Тут ее осенило.

— Девушка в розовом домино садилась в экипаж к сэру Ральфу?

Глядя в ее вопрошающие глаза, Макс постарался припомнить, что именно сказал ему лорд МакКуббин, затем медленно кивнул.

— Вы уверены, что это была не Арабелла?

— Когда я покидала Твайфорд-Хаус, Арабелла завтракала за столом.

— Кто же тогда?

— Сара? — приглушенно спросил Дарси Гамильтон.

— Нет, — озадаченно ответила Каролина. — Она тоже дома.

— Лиззи? — в ужасе воскликнул Мартин.

Удивленно посмотрев на него, Каролина сказала:

— Разумеется, нет. Она в Твайфорд-Хаус.

Макс наконец-то начал понимать, что именно произошло.

— Так кто же поехал с сэром Ральфом? — спросил он.

— Мисс Гарриет Дженкинс.

— Кто? — хором воскликнули четыре мужских голоса.

Каролина опустилась обратно в кресло и жестом приказала джентльменам последовать ее примеру:

— Присаживайтесь, и я все объясню.

Недоверчиво хмурясь, мужчины повиновались. Помолчав немного, чтобы собраться с мыслями, Каролина приступила к рассказу:

— Вообще-то во всем виновата миссис Кроубридж, вознамерившаяся во что бы то ни стало заполучить сэра Ральфа себе в зятья. Сэр Ральф приехал в город, испугавшись предстоящей женитьбы на мисс Дженкинс. — Каролина посмотрела на своих слушателей и убедилась, что они внимательно следят за ходом ее мыслей. — Миссис Кроубридж все время сводила сэра Ральфа со своей дочерью Амандой, которой он совсем не нравится. Аманда с благосклонностью принимает ухаживания мистера Минчбери, который вот-вот сделает ей предложение. Арабелла стала флиртовать с сэром Ральфом, чтобы отвлечь его внимание от Аманды. — Каролина снова замолчала, ожидая вопросов, но они не последовали. — Вы, Макс, усложнили задачу, когда велели Арабелле относиться к сэру Ральфу уважительно. Тогда сестры разделили роли: главным объектом притяжения для сэра Ральфа по-прежнему оставалась Арабелла, а Лиззи и Сарой прикрывали ее, как могли. Затем в столицу приехала мисс Дженкинс. Она присоединилась к их… группе заговорщиц. Как мне кажется, Арабелла должна была отвлекать сэра Ральфа до тех пор, пока мистер Минчбери не сделает Аманде предложение, после чего мисс Дженкинс должна была заполучить сэра Ральфа.

Макс со стоном обхватил голову руками.

— Мне искренне жаль беднягу Кейли, — произнес он. — Что ж, продолжайте.

— Потом миссис Кроубридж попыталась заманить сэра Ральфа в ловушку, чтобы скомпрометировать его. Тогда мои сестры поняли, что нужно переходить к решительным действиям, чтобы спасти и сэра Ральфа, и Аманду. На концерте Сара добилась от него признания чувств к Арабелле, а также заверения, что он будет послушно следовать их плану. Сэр Ральф думал, что Арабелла сильно увлечена им, и с радостью согласится на побег.

— На этом мое сочувствие к Кейли закончилось, — провозгласил Макс. — Только полный тупица мог поверить в эти басни!

— Так вот что Сара делала с ним на балконе! — воскликнул Дарси. — Они провели там около получаса.

Каролина кивнула.

— Сара сказала, что с ним пришлось поработать. Гарриет Дженкинс знает его с колыбели и подсказала, как лучше поступить.

Новых комментариев не последовало, и Каролина продолжила повествование:

— На балу у Пенбрайтов вчера вечером Лиззи должна была проследить, чтобы сэр Ральф держал свой экипаж наготове. А позднее Саре следовало отвести его на свидание.

— Вот почему Лиззи побежала разговаривать с Кейли, как только вошла в бальный зал, — произнес Мартин, ставя на место еще один кусочек головоломки.

— А Арабелле всего-то и нужно было, что отчаянно флиртовать — совсем как обычно, — чтобы убедить всех, и сэра Ральфа в первую очередь, что именно она скрывается под розовым домино. В двенадцать часов двадцать минут Арабелла поменялась домино с Гарриет Дженкинс, которая и отправилась на свидание в беседку.

— О, черт! — в ужасе простонал Хьюго Денби. Все взоры тут же обратились в его сторону. Он побледнел. — Какого цвета второе домино?


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Красавец опекун отзывы

Отзывы читателей о книге Красавец опекун, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.