Несмотря на царившую вокруг суету Дженни смогла запомнить имена еще шестерых детей, пока их не отправили спать. Но больше всего ее удивило то, как вел себя отец, если учесть, что его реакция на новость о ее предстоящем замужестве в первый момент была негативной. Очевидно, Мод, оставшись с ним наедине, поработала над ним основательно, потому что сейчас он искренне радовался происходящему.
Дженни могла с уверенностью сказать, что мужчины Фрейзеры отцу понравились, и даже дети у него не вызывали раздражения. Женщины то и дело льстили ему, что, несомненно, тешило его самолюбие. И теперь она с удовольствием наблюдала, как он водил с детьми хоровод.
Рико с другими мужчинами хлопотал у костра. Услышав его смех, Дженни улыбнулась. Раньше она за ним не замечала такой веселой реакции и готовность поддержать любую шутку. А смех у него был очень заразительный.
Глядя на компанию раскрепощенных и смеющихся людей, Дженни с удовольствием отметила, что день этот был очень хороший.
Когда Андреа, Дон и Мод собрались уезжать, Дженни пошла проводить их до экипажа.
Андреа обняла ее и поцеловала.
– Завтра большой день.
– Я такая счастливая, тетя Андреа. Скажи мне, что это не сон.
– Все и правда выглядит как сон, – призналась Андреа. – Мы обе нашли свою любовь.
– Странно, – подтвердила Дженни, – что после долгих испытаний на нас вдруг свалилось столько счастья. А как ты думаешь, тетя Андреа, что будет с отцом после того, как мы его покинем?
– Даже не знаю, милая, но думаю, что он с этим справится.
– Я об этом позабочусь, Дженни, – пообещала Мод, целуя и обнимая Дженни на прощание. – Завтра в девять часов мы ждем вас всех в «Сапогах и седлах».
– Ладно, Андреа, нам пора в путь. Впереди у нас длинная дорога, – заторопился Дон.
Под прощальные крики и махание рук экипаж тронулся с места.
– Наверное, я пойду спать, – заметила Рори. – У нас был очень длинный день.
– Я присоединяюсь к тебе, – поддержала ее Кэсси. – Мужчины, если им хочется, пусть болтают хоть всю ночь.
В скором времени Бекки, Кэролайн и Лисси тоже ушли спать.
Да и Дженни не собиралась засиживаться. Завтра у нее свадьба, а послезавтра все они отправятся в Виргинию. Следует воспользоваться случаем и как следует выспаться.
Утром следующего дня Дженни разбудил детский смех. Она лениво потянулась в постели, стараясь понять, что происходит и который час. Осознав, что это резвятся дети, она встала. И в этот момент часы в коридоре пробили семь. Господи, это же день ее свадьбы, и через два часа их уже ждут в городе! Одна дорога туда занимала целый час. Где Рико?
Взглянув на кровать, она поняла, что ночь он провел не с ней. Дженни подошла к окну и увидела, что мужчины уже начали запрягать коляски и экипажи. Быстро накинув на себя халат, Дженни достала из комода чистое белье. Распахнув дверь ванной, она наткнулась на маленькую девочку, которая играла на полу с куклой.
– Прости, Эмили, – извинилась она перед четырехлетней крохой. – Я не ушибла тебя, милая?
– Мамочка! – закричала она и бросилась на поиски матери.
Дженни быстро зашла в ванную и заперла дверь, но тут обнаружила, что нет горячей воды. Поскольку ждать, пока вода нагреется, было некогда, она решила быстро обтереться влажной мочалкой.
Когда вернулась в спальню, Рико еще не появился. Неужели он уже оделся для венчания?
Едва закончив одеваться, она услышала тихий стук. Открыв двери, Дженни увидела на пороге улыбающихся Кэсси и Бекки, зашедших поприветствовать ее.
– Доброе утро. Почему меня никто не разбудил?
– Твой будущий муж не разрешил тебя беспокоить, – пояснила Кэсси.
– И, вероятно, правильно, – добавила Бекки. – Он хотел, чтобы ты как следует выспалась. Сомневаюсь, что тебе удастся много спать в эти дни.
– А вы не знаете, где сейчас Рико. Он спал?
Бекки покачала головой:
– Вряд ли. Мужчины всю ночь просидели у костра. Я видела Рико в конюшне. Он подковывал своего коня.
– Подковывал коня? Он должен был быть уже в свадебном костюме.
Дженни начала нервно расчесывать волосы. В такие минуты ей не хватало Андреа.
– Дженни, позволь мне тебе помочь, – предложила Кэсси. – Я хорошо умею делать прически.
Дженни с облегчением отдала Кэсси расческу.
Пока Кэсси собирала волосы Дженни в пучок, Бекки вышла в сад и вернулась с голубыми и желтыми цветочками, которые вплела в желтую ленту. Кэсси обвязала лентой собранные в пучок волосы и отступила, любуясь своей работой.
– Ты выглядишь просто чудесно, милая.
Когда Дженни и ее добровольные помощницы закончили все приготовления, снизу донесся голос Рико:
– Вы готовы?
Бекки выглянула из окна.
– Мне следовало бы тот же вопрос задать тебе, Рико Фрейзер.
– Мы все готовы к отъезду. Я помылся и переоделся в сарае. Поторопитесь, мы не должны опоздать на свадьбу.
– Очень смешно, Рико, – прокричала Кэсси, присоединяясь к Бекки в окне. – Мы уже давно готовы и ждем тебя. Так что можешь начинать насвистывать «Вот идет невеста».
Мод Эванс встала с рассветом, чтобы проследить за тем, как в ее заведении идет подготовка к свадьбе. Это была не просто свадьба Дженни. Мод догадывалась, что, как только дочь и сестра Фрэнка соберутся начать самостоятельную жизнь, уедут с ранчо, он обратится к ней. И оказалась права.
Несмотря на то, что она знала этого человека уже тридцать лет, сделанное им накануне предложение было для нее неожиданностью и застало ее врасплох. Если она согласится и примет его предложение, это в корне изменит всю ее жизнь. А Мод, несмотря на то что, безусловно, любила этого упрямца, не была уверена, что хочет кардинально изменить свою жизнь. Теперь, когда он выложил карты на стол, ей предстояло принять очень важное для себя решение.
Что ж, у нее будет время подумать. А пока она подготовит все к свадьбе. Добавив последний цветок к трехъярусному торту, Мод не сдержала улыбки. Дженни и Рико… Если какие-то браки и совершаются на небесах, так этот случай – ярчайший пример. То же самое она думала и о браке Андреа с Доном Мастерсом.
Чтобы оценить результат своих трудов, Мод отошла на несколько шагов.
– Знаешь, Бесс, похоже, я упустила свое истинное призвание в жизни.
– Ты это о профессии кондитера? – спросила женщина постарше, которая вот уже двадцать лет помогала Мод по кухне.
– Да. Торт действительно хорош, я так считаю. Мод вышла из кухни, чтобы посмотреть, как обстоят дела в соседней комнате у Олли, мужа Бесс. Бар был заставлен блюдами для свадебного фуршета, который должен был следовать за брачной церемонией. На столах лежали клетчатые скатерти, а на балках, люстрах и спинках стульев – повсюду, где только Олли смог их закрепить, – висели разноцветные воздушные шары.