Только вот как быть с тем, что она любит другого? Человека, который, возможно, вообще не любит ее и никогда к ней не вернется. Кого-то, кто, похоже, женится на богатой невесте, как только кончится срок траура.
Как же ей все-таки поступить?
Изабелла глубоко вздохнула:
— Это такая честь для меня, милорд! Большая, чем вы можете себе представить. Вот только, боюсь, вы застали меня врасплох. Могу я некоторое время подумать, прежде чем дать вам ответ?
— Разумеется, миледи. Я понимаю, что действовал, может быть, слишком поспешно — это оттого, что мне уже невмоготу сдерживать мои чувства.
Слишком поспешно? И это говорит человек, который до сих пор даже не поцеловал ее!
— Значит, вы не отказываете мне наотрез и я могу надеяться на скорый ответ?
— Именно так. Благодарю вас, милорд. Вы очень отзывчивый человек, и я обязательно отвечу вам на большом приеме.
— Четыре дня пролетят незаметно. Я с нетерпением буду ожидать того момента, когда мы снова будем вместе и я наконец услышу ваш ответ.
Но Изабелла не знала, что ответит Кеттерингу. Разум говорил «да», но неразумное сердце голосовало за Ричарда. Если она выйдет замуж за Кеттеринга, то откажется от Ричарда навсегда… Вот только согласна ли она на эту потерю?
«Настоящая любовь только одна».
Его жизнь никогда не станет прежней — Ричард знал это с того момента, как приехал домой. Теперь, когда он стал графом, понимание этого являлось ему ежедневно. И это было неприятное напоминание.
Управление поместьем не относилось к тому роду деятельности, который приносил ему удовольствие. Уж лучше, рискуя собой, броситься в атаку, чем проводить вечера с Джорджем Венаблзом за изучением вариантов дренажной системы. Но теперь его жизнь стала именно такой, и жалобы не принимались. Его дни в армии кончились. Ему оставалось только вернуться в Лондон, чтобы официально уйти в отставку.
Кроме того, в Лондоне его ждало еще несколько дел, и самое главное из них — Изабелла.
Воспоминания об их единственной ночи все чаще и чаще овладевали его умом. Ричард был уверен, что их ожидают и другие ночи, хотя смерть деда означала, что может пройти некоторое время, прежде чем эти ночи смогут стать постоянными. Если предположить, что Изабелла его примет. Ему нравилось так думать, но в отношении женщин никогда нельзя быть уверенными. По крайней мере он хотел сделать ей предложение как можно скорее, прежде чем его опередит лорд Кеттеринг.
Со смерти деда прошло две недели. Во время уединения Ричард работал с Венаблзом, а также со своим поверенным, начиная кое-какие проекты и обеспечивая необходимый приток средств для поддержания поместья. Он оставит дела в надежных руках и тогда ненадолго съездит в Лондон.
С графиней все обстояло значительно сложнее. Ее здоровье и в самом деле ухудшилось после смерти мужа, а триумф был недолгим. Она, конечно, не знала, что Ричард все рассказал графу и это помогло ему умереть спокойнее. Графиня причинила ему страдания, и этого, очевидно, ей было достаточно. Вот только когда его не стало — не стало веселья, не стало блеска счастья. Обладание драгоценностью, кажется, не принесло ей покоя.
Однако старая графиня оставалась столь же скрытной, как и всегда, и Ричард никогда не мог быть уверен в том, что у нее на уме. К тому же теперь он испытывал по отношению к ней одну лишь жалость. Ему нетрудно было понять то ощущение предательства, которое его бабка испытывала в течение пятидесяти лет. Но встретившись с Эммелиной, Ричард гораздо лучше понял, какие трудности испытывал бы мужчина, любивший такую трепетную женщину, при создании союза со столь холодной и сдержанной особой, как графиня.
Перед отъездом в Лондон Ричард пошел посмотреть на портрет бабки в длинной галерее. Холодность присутствовала в ней даже в том, юном возрасте. Неудивительно, что дед так и не смог заставить себя подарить ей «Сердце Мэллори». Он отдал брошь той женщине, которой она предназначалась, но женился не на той.
Ричард был полон решимости не допустить такой же ошибки. Он собирался послушаться своего сердца и… «Сердца Мэллори»:
«Настоящая любовь только одна».
Пока Талли готовил экипаж, Ричард попрощался с графиней.
— Не думаю, что пропутешествую больше недели. Надеюсь, с вами все будет в порядке…
— Ты отсутствовал лет десять или даже больше, и мы как-то сумели выжить.
— Обещайте, что станете следовать указаниям врача во всем. Вы должны беречь себя, мадам.
— Да-да. Скажи, ты встретишься с ней, когда приедешь в Лондон?
Ричарду не было смысла притворяться, будто он не знает, кого его бабка имеет в виду.
— Не знаю. Но я надеюсь встретиться с ее внучкой.
— Хм. Полагаю, ты хочешь жениться на этой женщине.
— Да, если она того захочет.
— Какой странной и жестокой иногда бывает судьба. Искренне надеюсь, что не доживу до этого брака.
Решив, что должен позволить ей этот прощальный выстрел, Ричард молча поклонился и вышел.
— Что же делать, ба?
— Не могу тебе сказать, дитя мое. Ты должна следовать велению сердца.
Изабелла положила голову бабушке на плечо.
— У меня в сердце одна сплошная борьба. Я не могу следовать тому, чего не понимаю.
— Но ты ведь его любишь?
— Я им восхищаюсь, он мне нравится.
— Тогда зачем выходить за него замуж, если ты его не любишь?
— Потому что мне нужен богатый муж.
Миссис Тил недовольно высвободила плечо и села прямо.
— Что значит тебе нужен богатый муж? Зачем? Руперт оставил тебе достаточное состояние.
— Увы, нет. Он не оставил мне почти ни гроша. Скоро мои ограниченные средства иссякнут, и тогда… Тогда мне все равно придется выйти замуж «за деньги».
— Дитя мое, почему ты никогда мне ничего не говорила?
— Просто я не хотела, чтобы ты волновалась, и надеялась, что положение, возможно, переменится. Все и шло хорошо до тех пор, пока я не встретила Ричарда.
— Ах, так вот кто причина всей этой суматохи! Мне следовало бы знать. Между вами двумя явно что-то ощущалось. Ну да ладно. Похоже, твое сердце уже кое-что сказало.
— Оно говорит мне, что я люблю Ричарда, но мой разум подсказывает, что сам Ричард вряд ли любит меня. Непохоже, что он захочет на мне жениться. Нам обоим нужно вступить в брак по расчету, так как ни у одного из нас нет денег. Боюсь, Ричард может предложить мне всего лишь интрижку. А между тем существует чрезвычайно богатый и любезный человек, который уже предложил мне выйти за него замуж.
— Да, положение трудное.
— Дело осложняется тем, что я понятия не имею, чего ожидать от Ричарда. А вдруг он все же любит меня? Или же он хочет, чтобы я стала его любовницей? Захочет ли он жениться на мне, даже несмотря на то что ни у него, ни у меня нет денег? Как я могу решить, когда ничего не знаю?