MyBooks.club
Все категории

Эмма Драммонд - Прозрение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эмма Драммонд - Прозрение. Жанр: Исторические любовные романы издательство ОЛМА-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прозрение
Издательство:
ОЛМА-Пресс
ISBN:
5-87322-338-6
Год:
1996
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
116
Читать онлайн
Эмма Драммонд - Прозрение

Эмма Драммонд - Прозрение краткое содержание

Эмма Драммонд - Прозрение - описание и краткое содержание, автор Эмма Драммонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Увлекательная любовная интрига романа разворачивается в экзотической обстановке Африки времен англо-бурской войны. Две женщины преданы герою, какая же из них окажется ближе, роднее, необходимее в его полной превратностей жизни?

Прозрение читать онлайн бесплатно

Прозрение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Драммонд

Девушка тяжело вздохнула: она понимала, что тетя Пэн тщетно старается найти какие-нибудь способы привлечь внимание Алекса к ее племяннице.

– Извини, тетя Пэн, но я не вижу никакой связи между моей любовью к синему цвету и тем, как относится ко мне Алекс. Голландская девушка была одета в более чем скромное платье, а он до сих пор не может забыть ее…

– Для того чтобы Алекс забыл о ней, нужно, чтобы ее место заняла другая, – резонно заметила миссис Девенпорт.

Мимо веранды ледисмитского отеля медленно проехал тяжелый фургон, запряженный парой волов. Джудит задумчиво посмотрела ему вслед. Как же удалось этой простой девчонке с фермы завладеть всеми мыслями Алекса? Что привлекло молодого британского офицера в скромной бурской крестьянке? Быть может, именно ее простота?

– Чтобы ее место заняла другая? – медленно повторила Джудит. – Как видишь, мне это не удалось… А завтра надо уезжать…

Миссис Девенпорт подошла к плетеному креслу и, устроившись в нем поудобнее, интригующим взглядом посмотрела на племянницу. Даже несмотря на почтенный возраст, лицо ее сохранило изрядную долю привлекательности– особенно выразительными были эти умные, живые глаза.

«И как только мог покойный мистер Девенпорт изменять такой женщине?!» – подумала Джудит. Впрочем, удивляться было нечему: мужчины, как правило, не понимали своего счастья…

– Тебе не надо никуда уезжать, девочка, – торжественным тоном произнесла миссис Девенпорт. – Я же сказала, что у меня есть для тебя одна радостная новость. Все это так неожиданно!

Поднимая целое облако пыли, по главной улице города пронесся эскадрон кавалерии. Дамы закашлялись и прикрыли лицо платками. Когда пыль немного улеглась, миссис Девенпорт посетовала:

– Какой ужасный город! Как ты думаешь, Иоганнесбург– такая же дыра?

– Боюсь, что да, – ответила Джудит. – За те недели, что я провела в Южной Африке, у меня вообще создалось впечатление, что эта страна лет на сто отстала в своем развитии от цивилизованного мира. Послушай, давай зайдем в помещение – а то, боюсь, эта веранда сейчас обвалится: видишь, приближается отряд артиллеристов с одной из этих здоровенных пушек, которые они так любят возить взад-вперед по Мерчисон-стрит, причем, на мой взгляд, совершенно бесцельно.

Миссис Девенпорт поднялась с кресла и пошла вслед за племянницей в отель.

– Между нами, – громким шепотом проговорила она, – это одна и та же пушка. Полковник Роулингс-Тернер сказал мне по секрету, что они просто «пускают пыль в глаза», – да, кажется, он выразился именно так. Возят по несколько раз в день одно-единственное орудие, чтобы кое у кого создалось впечатление, что в ледисмитском гарнизоне целая батарея пушек.

– Извини, тетя, у кого это должно создаться такое впечатление? – поинтересовалась Джудит.

– То есть как?! – подняла брови миссис Девенпорт. – Неужели ты не понимаешь? Разумеется, у голландских шпионов!

– Голландских шпионов?! – переспросила Джудит. – Что ты имеешь в виду? И когда это полковник успел посвятить тебя в столь важные секреты?

Миссис Девенпорт загадочно улыбнулась:

– С тех пор как полковник вернулся из Ландердорпа, он заходил ко мне раза два. К сожалению, ты в это время каталась с очередным поклонником… Да, полковник Роулингс-Тернер сделал для тебя много полезного…

Слова миссис Девенпорт были совершенно непонятны Джудит. Она присела на диван и стала ждать дальнейших объяснений.

– Один ледисмитский адвокат—мистер Безант – собирается по делам в Иоганнесбург. Он берет с собой супругу, которой очень хотелось бы иметь подругу, чтобы в ее обществе скрасить те часы, когда ее муж будет занят делами. Узнав об этом, полковник сказал, что было бы в высшей степени неразумно тащить тебя в Иоганнесбург. Действительно, что делать молодой девушке в компании двух пожилых матрон? Миссис Безант поговорила со своей сестрой, и та охотно согласилась, чтобы ты пожила у нее, пока мы будем в Иоганнесбурге.

– Но ведь я практически не знакома с сестрой миссис Безант, – запротестовала Джудит, возмущаясь до глубины души тем, что ее судьбу пытаются решать, даже не посоветовавшись с ней самой.

– Ничего страшного, – поспешила успокоить племянницу миссис Девенпорт. – За тот месяц, что мы будем в отъезде, ты будешь иметь прекрасную возможность познакомиться с ней поближе.

– Как, ты уезжаешь в Иоганнесбург на целый месяц?

– Да, Джудит, на целый месяц, – решительным тоном ответила миссис Девенпорт и продолжила с серьезным видом: – Ты должна как следует использовать этот месяц, девочка. Когда молодой человек только что расстался с одной женщиной, он становится особенно уязвим для чар другой. Если ты немедленно не приступишь к решительным действиям, Алекс будет потерян навсегда. Если ты уедешь сейчас в Англию, он, скорее всего, в ближайшее время влюбится в очередную хорошенькую крестьяночку… или…

– Или что? – с тревогой спросила Джудит.

– Или начнется война, и Алексу станет вообще не до женщин.

Две женщины несколько секунд молча сидели друг против друга, после чего миссис Девенпорт продолжила:

– Полковник Роулингс-Тернер тоже поедет в Иоганнесбург: ему необходимо лично выяснить, какая там ситуация. Ходят слухи, что в Южную Африку прибывают солдаты из европейских стран, чтобы пополнить ряды бурской армии. Дело обретает все более серьезный оборот, дорогая.

Джудит стало страшно. Это чувство однажды уже посещало ее – в саутгептонском порту, когда она смотрела, как погружают на транспортный корабль оружие и боеприпасы…

– Полковник сам сказал тебе это?

– Да, – вздохнула пожилая женщина и после небольшой паузы добавила: – Еще он сказал, что сочетаться браком можно прямо здесь, в Ледисмите. Военный капеллан обвенчает вас в гарнизонной церкви. Вы должны были пожениться в марте; на мой взгляд, он вполне мог бы согласиться перенести свадьбу на сентябрь.

– Я ни за что не сделаю этого! – вскричала Джудит. – Знала бы ты, каких трудов стоит мне добиться хотя бы того, чтобы он слушал меня, когда я говорю с ним!

– Это меня нисколько не удивляет, – невозмутимым тоном произнесла миссис Девенпорт. – Большинство мужчин предпочитают разговорам объятия. Настоятельно рекомендую тебе помнить об этом на протяжении ближайших недель. И еще один совет: ходи в красном – это теплый цвет… По возвращении из Иоганнесбурга я надеюсь застать Александра готовым пойти с тобой к алтарю.


На следующий день после отъезда миссис Девенпорт в Иоганнесбург на Ледисмит обрушился ливень, не прекращавшийся в течение целой недели. Несмотря на ненастье Алекс все же счел неудобным отказываться от приглашения отобедать у сестры миссис Безант и, преодолев бурные потоки грязной воды, добрался из военного городка до престижного особняка, расположенного почти в самом центре Ледисмита. Снимая плащ при входе в дом, молодой лейтенант с безупречной улыбкой сообщил, что тяготы пути окупаются радостью при виде столь милых дам, но в течение всего вечера всем своим видом он показывал, что эта фраза была не более чем дежурным комплиментом – не преступая рамок приличия, лейтенант Рассел вместе с тем давал понять, что «милые дамы» ему совершенно безразличны… Что же касается мисс Джудит Берли, то – несмотря на то, что молодая леди вышла к столу в изящном розовом платье, – Алекс не обращал на свою невесту никакого внимания.


Эмма Драммонд читать все книги автора по порядку

Эмма Драммонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прозрение отзывы

Отзывы читателей о книге Прозрение, автор: Эмма Драммонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.