— Значит, он вам не безразличен? — спросила Бринн.
— Да, вы правы, — призналась Жюльенна. — Я его люблю.
Лицо Бринн просветлело.
— Что ж, я рада, что наконец-то он встретил женщину, с которой будет счастлив. Пожалуй, я пойду. Еще раз прошу вас простить меня за то, что я оторвала вас от работы. В следующий вторник я пришлю за вами экипаж. В половине восьмого вечера вас устроит? Лусиан знает ваш домашний адрес. Знать все — его работа. Если вам вдруг понадобится моя помощь, тотчас же дайте мне знать.
Бринн пожала Жюльенне руку и ушла. Оставшись в гримерной одна, Жюльенна еще долго сидела в кресле неподвижно, размышляя о своих запутанных отношениях с Дэром. Она все еще его любила, и, пожалуй, даже сильнее, чем семь лет назад. И от этого ей становилось страшно, зябко и тоскливо. Напрасно она тешила себя надеждой, что сумеет расстаться с ним тихо и безболезненно. Стоило лишь Калибану прицелиться в Дэра из пистолета, как она поняла, что любит его всем сердцем. И теперь, когда этот эпизод всплыл в ее памяти как наяву, Жюльенна в который раз дала себе слово порвать с Дэром навсегда, чтобы не терзаться ревностью и сомнениями. Быть рядом с ним и мириться с мыслью, что ее любовь без взаимности, становилось невыносимо.
Но как ей поступить, если Дэр все-таки полюбил ее? Где гарантии, что он останется ей верен? Воображение нарисовало Жюльенне мрачную картину ее будущего: шикарный дом, купленный для нее Дэром в престижном квартале в центре Лондона, где она целыми днями просиживает у окна, дожидаясь жалких крох его внимания. Он же будет навещать ее все реже и реже, пока окончательно с ней не расстанется, найдя себе новую пассию.
Жюльенна вспомнила, сколько у него было любовниц, и поежилась от укола ревности. Если Дэр снова погрузится в омут разврата, сердце ее разорвется. Но как удержать неисправимого сластолюбца возле себя надолго? Быть может, узами брака? Конечно, это всего лишь вздорная мечта, маркиз никогда не женится на скандально известной актрисе, но все-таки полностью исключать, что Дэр сделает ей предложение, тоже глупо…
Разумеется, на такой шаг его могли толкнуть либо угрызения совести, либо жалость: ведь он чувствовал свою ответственность за причиненные ей страдания. Но допустить, чтобы он пошел на такую жертву, Жюльенна не могла, поскольку опасалась, что спустя какое-то время он станет ею тяготиться. Нет, был только один выход из этой ситуации — освободить его от каких-либо обязательств перед ней, пока еще ее воля не надломилась окончательно.
Тянуть с решительным шагом ей тоже не следовало, неопределенность угнетала с каждым днем все сильнее и сильнее. Вот только как ей примирить с холодным рассудком свое глупое горячее сердце, которое трепетало всякий раз, когда она размышляла о разрыве с Дэром? Жюльенна не представляла без него будущего, не мыслила ни одного дня без его ласковых прикосновений, задушевной беседы с ним или незлобивого подтрунивания…
Неизбежность одиночества порождала в ее груди томительную пустоту, но внутренний голос призывал ее набраться мужества, и незамедлительно. Жюльенна тяжело вздохнула и зажмурилась. Перед ее глазами снова возник Дэр.
Они встретились только вечером следующего вторника, в особняке Уиклиффов, куда были приглашены на званый ужин. Едва лишь она почувствовала его пронзительный взгляд, как ее сердце дрогнуло.
Одетый в роскошный вечерний наряд темно-серого цвета, подчеркивающий стройность его атлетической фигуры, Дэр был неотразим. И, здороваясь с ним, Жюльенна ощутила вожделение.
Улыбнувшись уголками чувственного рта, он сказал:
— Позволь мне представить тебя своим друзьям.
От звука его голоса Жюльенну обдало внутренним жаром, низ ее живота налился приятной тяжестью, а соски грудей отвердели. Дэр сопроводил ее в уютную гостиную, где собралась небольшая компания его близких друзей: чета Уиклиффов и супруги Синклер, леди Ванесса и барон Деймьен.
Когда-то этот жгучий красавец брюнет слыл неисправимым сластолюбцем и даже возглавлял пресловутую лигу грешников под названием «Геенна огненная». О его бесчисленных амурных приключениях по Лондону ходили легенды. На щечках Жюльенны вспыхнул предательский румянец, едва лишь она взглянула в серые проницательные глаза этого породистого самца. Под стать ему была и его супруга — очаровательная блондинка с искрящимися темными глазами и мягкой улыбкой, всем своим обликом излучающая доброжелательность.
— Рада с вами познакомиться, мисс Лоран, — пожимая ей руку, промолвила леди Синклер. — Ваша бесподобная игра в театре всегда доставляла нам с мужем колоссальное удовольствие. А рассказ Дэра о ваших подвигах просто поразил нас. Вы настоящая героиня!
С укором посмотрев на маркиза, Жюльенна смущенно ответила, что лорд Уолвертон склонен преувеличивать ее достоинства.
В беседу дам вмешался лорд Синклер:
— Мне чрезвычайно приятно познакомиться с вами, мисс Лоран. Особенности натуры моего старинного друга мне хорошо известны, но в данном случае он прав, отдавая должное вашему героизму. Кстати, лорд Каслрей разделяет его мнение, а похвала министра дорогого стоит. Позвольте мне наполнить ваш бокал отменным хересом.
Жюльенна кивнула и села рядом с Бринн на диванчик. Пока Деймьен разливал вино по бокалам, хозяйка дома сказала:
— Расслабьтесь, дорогая Жюльенна, и чувствуйте себя непринужденно. Жаль, что другие наши приятели не смогли прийти сегодня на ужин в силу различных причин. Но я непременно вас с ними когда-нибудь познакомлю.
Лусиан предложил поднять бокалы в честь Жюльенны и Дэра, прославившихся своими подвигами во Франции. Когда все выпили, маркиз произнес новый тост:
— А я предлагаю выпить за сына хозяина этого гостеприимного дома. Уверен, что он пойдет по стопам своего отца и в свое время вступит в лигу «Геенна огненная».
— Что за кошмарные вещи ты говоришь! — возмутилась Бринн. — Нет, я решительно отказываюсь поддерживать этот тост. Моему сыну нет еще и месяца от роду, а ты уже прочишь его в греховодники. Нет, этому не бывать, он вступит в вашу лигу, только перешагнув через мой труп.
Закончив эту пылкую тираду, Бринн улыбнулась и лукаво подмигнула маркизу. Все рассмеялись, и Жюльенна наконец-то смекнула, что это всего лишь милая шутка.
— Я так благодарен своей любимой супруге за то, что она подарила мне сына, — сказал Лусиан и с нежностью посмотрел на Бринн. — Что же касается его вступления в нашу лигу, то пока еще рано об этом говорить… Время все расставит по местам. Надеюсь, что он вырастет достойным человеком.
— Слава Богу, нам не надо забивать голову подобными проблемами, — вступила в разговор Ванесса. — Но у нас наверняка возникнут трудности иного свойства. Нашей Катрин всего три года, однако она уже научилась манипулировать не только своим отцом, но и вообще всеми мужчинами, с которыми знакомится.