MyBooks.club
Все категории

Юджиния Райли - Волшебный вальс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юджиния Райли - Волшебный вальс. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебный вальс
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Юджиния Райли - Волшебный вальс

Юджиния Райли - Волшебный вальс краткое содержание

Юджиния Райли - Волшебный вальс - описание и краткое содержание, автор Юджиния Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю ею жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ - романтичную и нежную?!

Волшебный вальс читать онлайн бесплатно

Волшебный вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

– Поистине странная пара, -заметила Элизабет.

– О ком вы? - спросила Стефани.

– Никогда бы не подумала, что Андре взбредет в голову ухаживать за крошкой Эбби, - пояснила Элизабет, - в то время как все красотки Натчеза спят и видят его рядом.

– Да, в обаянии ему не откажешь, - задумчиво произнесла Стефани, отпив из бокала.

– Моя дорогая, этот мужчина - настоящий сердцеед, - сказала Элизабет. - Удивительно, что он до сих пор не опробовал свой талант на вас.

Стефани промолчала.

– Полагаю, все произошло после смерти бедняжки Линни, - продолжала Элизабет. - Вероятно, Андре чувствует себя обязанным жениться на ней, после того как Эбби пожертвовала ради него и его детей всем, что у нее было.

– Что ж, лучшей жены Андре не найти, - ввернула Стефани.

– Сомнений нет, - согласилась Элизабет. - Но они совершенно не подходят друг другу. Эбби не сможет привязать его к себе, так же как и Линни.

– Но люди женятся не ради удовольствия. В жизни есть и другие ценности.

– Возможно. Но представьте на минуту, что эти двое поженились. Эбби будет пропадать в церкви, а Андре - в пивнушках и на скачках. А вдруг она захочет взять в свадебное путешествие свою расстроенную скрипку?

– Вряд ли такое случится. - Стефани едва сдержала улыбку.

– Нужно знать Эбби, - сказала Элизабет и, наклонившись к Стефани, едва слышно добавила: - Мне кажется, в такой момент мало кого из женихов будет интересовать Моцарт.

Стефани чуть не прыснула, но тут к ним подошел Генри.

– Ах вот вы где, дорогая.-Мужчина поклонился.- Мисс Стэнтон, вы, как всегда, неотразимы. Мы с тетушкой счастливы, что вы и ваши сестры почтили нас своим присутствием.

Элизабет по-королевски протянула ему руку, и Генри галантно ее поцеловал.

– Не стоит благодарности, мистер Робийяр.

– Если вы не против, - мужчина кашлянул, - можно мне Стефани на несколько слов?…

– Любовь, Генри? - Элизабет подмигнула Робийяру.

– Кто знает… - Улыбаясь, Робийяр взял Стефани за руку и повел к французскому окну.

– В чем дело, Генри?

– Я хочу побыть с вами наедине, - признался он, выходя с девушкой на террасу.

Дверь за ними закрылась, и Стефани охватило легкое беспокойство. На террасе было свежо, и она поежилась. Спальную часть дома отделял от основной внутренний дворик, утопающий в цветах и озаренный мягким светом, падающим из окон. В воздухе висел густой аромат цветущих роз, бегоний, трилистника и жасмина. Обстановка была интимной и романтичной.

– Генри, о чем вы хотели со мной поговорить? Все уже рассаживаются за стол.

– Это не займет много времени, - произнес Генри и, приблизившись к девушке, коснулся ее руки. - Вы не замерзли?

– Ночь теплая, - покачала головой Стефани.

– Стефани, я хочу вам кое-что сказать, - промолвил Генри, сжав ее ладони.

Ну вот, начинается.

– Только не сейчас, Генри.

– Но я должен, - продолжил он с глубоким вздохом. - Я понимаю, мы знакомы не так давно, но вы уже пленили мое воображение. Окажите мне честь стать моей женой.

Нетрудно было догадаться, о чем пойдет речь, и все же Стефани была застигнута врасплох.

– Генри, вы хороший человек, - сказала Стефани, - но, как вы правильно заметили, мы едва знакомы…

– С первой же нашей встречи я понял, что вы можете стать для меня идеальной женой. И тетушка Кэти со мной согласна. Я даже собирался сегодня объявить об этом…

– Сегодня? - вырвалось у Стефани. - Ни в коем случае!

– Почему?

– Потому что мы всего лишь добрые знакомые. К тому же на вас оказывает большое влияние тетя Кэти. Ей очень хочется поженить нас.

– Это не так, - возразил он и провел пальцами по щеке девушки. - Вы мне нужны, Стефани. Я это понял, как только увидел вас. Наш союз будет счастливым, тем более что тетушка его благословляет.

– Генри, я польщена вашим предложением, но не могу его принять.

– Но почему? Вы влюблены в Андре?

– С чего вы взяли?

– Думаете, я не вижу? - Генри помрачнел.

– Вам просто показалось. - Девушка пожала плечами.

– Тогда почему вы не хотите выйти за меня замуж? - не унимался Генри.

– Потому что не испытываю к вам никаких чувств, кроме дружеских.

– Чувства придут скорее, чем вы думаете.

– Генри, вы меня неправильно поняли. Мне приятно появляться с вами в обществе, но я никогда не давала вам повода думать, что между нами может быть нечто большее, чем дружба. Должна признаться, что до сих пор люблю своего мужа и… и не собираюсь выходить замуж. А главное, я собираюсь вернуться к родным, как только помогу Эбби встать на ноги.

– Вы это серьезно? - Генри, похоже, был ошеломлен.

– Серьезно.

– И вы не измените своего решения?

– Боюсь, что нет.

У Генри вырвался стон. Он выглядел совершенно потерянным. За такой короткий срок Генри влюбился в нее. Но разве у нее с Андре не произошло то же самое, хотя она этому сопротивлялась? И Стефани не могла не проникнуться к Генри сочувствием.

– Что ж, полагаю, это конец, -пробормотал он.

– Генри, мне очень жаль. - Она поцеловала его в щеку.

В этот момент дверь распахнулась.

– Генри, Стефани, пора…

Они отскочили друг от друга как ошпаренные. Во внутренний дворик вышел Андре. Стефани пришла в смятение.

– Я вам не помешал? - спросил он вкрадчиво.

– Не лезь не в свое дело! - крикнул Генри.

– Не в свое? -возмутился Андре. - Да будет тебе известно, что миссис Сарджент работает у меня и я должен заботиться о ее репутации.

Безапелляционное заявление Андре возмутило Стефани до глубины души.

– Не тебе говорить о репутации, Годдар, - произнес Генри. - Я ничего дурного Стефани не желал и порочить ее доброе имя не собирался. Я только что сделал ей предложение.

– Вот как? - Андре с угрожающим видом стал надвигаться на Генри, бросая сердитые взгляды на Стефани. - И что, получил согласие?

– Не твое дело! - взвилась девушка.

– Но ты его целовала!

– Убирайся к чертям!

– Я уйду, но и тебя прихвачу с собой! - Андре схватил Стефани за руку.

Генри встал между ними:

– Немедленно отпусти ее, или я вызову тебя на дуэль!

– Охотно приму твой вызов! - взревел Андре.

– Сейчас же прекратите!- закричала Стефани, разнимая мужчин. - Я не позволю вам драться из-за меня на дуэли!

– Тогда идем! - приказал Андре.

Чтобы не усугублять ситуацию, пришлось подчиниться.

– Весьма сожалею, - пробормотала Стефани, обращаясь к Генри.

– Нет! Вы не должны плясать под его дудку! Я не позволю!

– Пожалуйста, Генри. - Стефани коснулась его руки. - Я не хочу, чтобы ваша смерть была на моей совести. Возвращайтесь к гостям.

– Стефани…

– Прошу вас… со мной все будет в порядке.

– Полагаю, вы совершаете большую ошибку, - в отчаянии произнес Генри.


Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебный вальс отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный вальс, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.