MyBooks.club
Все категории

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прекрасная притворщица
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-45582-7
Год:
2012
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица краткое содержание

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Джи Хейно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Узнав, что ее неверному возлюбленному, лорду Энтони Растмуру, грозит смертельная опасность, яркая актриса Джулия Сент-Клемент облачается в мужскую одежду и при поддержке товарки, выдающей себя за супругу «молодого джентльмена», идет выручать Растмура.

Энтони был уверен, что женщины, которую он не может забыть, уже нет на свете. Но теперь его начинают терзать смутные сомнения.

И тут уж не обойтись без забавных недоразумений, хитросплетения интриг и, конечно, пылких страстей…

Прекрасная притворщица читать онлайн бесплатно

Прекрасная притворщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джи Хейно

— Это сокровище? — спросил Линдли.

— Не смей даже думать об этом, — предостерег его Растмур.

Линдли нахмурился:

— Это сокровище? Странно. Я думал, оно окажется больше. Хотя полагаю, мне не следует удивляться. Французы… всегда преувеличивают.

— Французы, ты говоришь? — переспросил Дэшфорд. — Сокровище французское?

— Ну да. Мне мало известно об этом, однако я знаю, что оно из Франции, — сообщил Линдли.

Джулия нахмурилась. Что ж, это еще не доказывает, что отец в чем-то виноват. Если он и сокровище происходят из одной и той же страны, это еще не значит, что он к этому имеет какое-то отношение. Однако Джулии не нравился тот факт, что отец ничего не говорил ей об этом.

Растмур взглянул сначала на Джулию, а затем на ее отца. Должно быть, он тоже сложил два плюс два. Неужели он думает, что ей было известно об этом? Она надеялась, что нет, но, честно говоря, у него не было причин ее не подозревать. Особенно когда отец сказал, что она владеет ключом, а второй у Фицджелдера. Должно быть, он с каждой минутой теряет веру в нее.

— Что ж, это не имеет значения, — продолжил Дэшфорд. — Наши друзья, — он указал на отца, — благородно сообщили нам, что нам нужен, по крайней мере, один ключ, чтобы открыть ящик. А поскольку он был спрятан в коттедже, принадлежащем моей жене, и поскольку один из ключей находится у того, кто как раз гостит в Хартвуде, мы направляемся обратно, чтобы посмотреть, можно ли его открыть. Возможно, ящик и в самом деле из Франции, но теперь он в Англии.

— У вас уже есть один из ключей? — спросил Линдли.

— Нет, — вклинился Растмур. — Но ключ, мы полагаем, скоро будет в руках у Фицджелдера.

— Вы в этом уверены? — спросил Линдли.

— Не совсем, — откликнулся Дэшфорд.

— Тогда у кого второй? Ведь, насколько я знаю, нужны оба ключа, — сказал Линдли.

Никто не спросил, откуда ему это известно, хотя Джулии показалось, что это может оказаться важным.

— К несчастью, второй принадлежал актрисе, — сказал Дэшфорд. — Джулии Сент-Клемент.

Линдли перевел взгляд с Дэшфорда на Растмура, и его левая бровь многозначительно приподнялась.

— Тогда это может значить, что ключ уже у Фицджелдера, не так ли?

— Возможно, — ответил Дэшфорд.

— Вряд ли, — произнес Растмур.

Все посмотрели на него, но он не торопился с объяснениями.

— В любом случае, — продолжил Дэшфорд, — Фицджелдер в моем доме. Линдли, что скажете на предложение вернуться в Хартвуд? Мои грумы, разумеется, проследят за тем, чтобы возвращение не причинило вам ни малейшего беспокойства.

Все поняли, что это значило — Дэшфорд предостерегал Линдли. Как и за всеми остальными, за этим человеком следовало пристально наблюдать. Конюхи присмотрят за Линдли, отец и его актеры — за Д Аршо, а Растмур, кажется, собирался присмотреть за ней, Джулией. Не то чтобы она возражала, но ей хотелось быть уверенной в том, что он не считает ее преступницей. Ради всеобщего спокойствия она надеялась, что по прибытии в Хартвуд по крайней мере один чертов ключ отыщется.


Глава 19

Растмур вздохнул с облегчением, когда они приблизились наконец к Хартвуду. Лакеи Дэшфорда были рады принять новых гостей, и леди Дэшфорд могла лишь радоваться, что ее муж вернулся целым и невредимым. По какой-то причине она была уверена, что с Клеммонсом случилось нечто ужасное, и когда появился Линдли, проследовала в дом вместе с мужем в полной уверенности, что и ее мужа ожидает ужасная судьба. Понадобились немалые усилия, чтобы убедить ее в том, что с Клеммонсом все в порядке и что никто из присутствующих не находится в опасности.

Особенно учитывая то, что никто не был в этом уверен. Кто такой этот Д'Аршо и что связывает Линдли и Сент-Клемента? И как в это замешана Джулия? И какое отношение, ради всего святого, имеет ко всему этому Фицджелдер?

Он старался найти объяснение. Пока Дэшфорд провожал всех в большую гостиную прямо рядом с холлом, Растмур рассматривал всех присутствующих. Он сел рядом с Джулией, когда она разместилась рядом с отцом на обитом шелком диване. Остальные четверо участников их труппы нашли себе места, а миссис Биксли позаботилась о том, чтобы держаться ближе к Д'Аршо. Линдли встал у стены рядом с дверью. Может ли быть, что он планировал путь к отступлению или же позаботился о том, чтобы никто другой не смог быстро сбежать?

Разумеется, леди Дэшфорд настояла на том, чтобы присоединиться к ним, и Дэшфорду потребовалось еще двое лакеев. На всякий случай. На то, чтобы рассадить всех присутствующих, ушло довольно много времени, и Растмур едва мог дождаться, когда же будут раскрыты карты. Он услышит объяснения, в этом он был уверен. Он лишь сомневался, что всем им можно будет верить.

— Я послал за Фицджелдером, — объявил Дэшфорд.

Растмур не стал возражать. Ведь в самом деле они должны пригласить Фицджелдера. Он владел необходимой информацией, и, конечно, его присутствие сделает атмосферу еще более забавной. Происходящее становилось все интереснее и интереснее.

Актеры оглядывали комнату со смущением и тревогой. Растмур был готов поверить, что из всей труппы лишь Д'Аршо и Сент-Клементу действительно было известно, что происходит. Но они же актеры, в конце концов, напомнил он себе. Это может быть всего лишь искусно поставленной сценой, которую они уже отрепетировали.

Он верил лишь в неведение Джулии. Может быть, на ней и лежит часть вины, но он не мог не замечать выражения растерянности и шока на ее лице, когда обнаруживалось, что отец что-то от нее скрывает. А еще он видел ее боль.

Черт бы побрал этого человека! Неужели он лгал собственной дочери?

— Так где, вы говорите, был этот ящик? — спросила леди Дэшфорд, подаваясь вперед, чтобы рассмотреть его.

— Он был под полом в спальне хозяина, — ответил ей муж.

Виконтесса кивнула, а затем взглянула на Д'Аршо:

— А вы тот самый человек, вскрывший полы в доме моей бабушки?

Казалось, этот вопрос удивил Д'Аршо.

— Вашей бабушки, милели?

Она метнула на него ледяной взгляд:

— Да. А вам не нравится, что я так сказала?

— Разумеется, нет! — воскликнул Д'Аршо и бросил на Сент-Клемента вопросительный взгляд.

— Наследство моей жены вас совершенно не касается! — рявкнул Дэшфорд, делая шаг вперед.

— Боюсь, вы не правы, месье, — сказал Сент-Клемент.

Растмуру оставалось лишь возвести очи. Что не так с этими людьми? Неужели они не в своем уме? Каждому было ясно, что они находятся не в том положении, чтобы спорить с Дэшфордом — особенно на столь животрепещущую тему, как наследство его жены!


Сьюзен Джи Хейно читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джи Хейно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прекрасная притворщица отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасная притворщица, автор: Сьюзен Джи Хейно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.